Miért énekelnek a bálnák?
-
0:08 - 0:11Víz alatt kommunikálni nem egyszerű.
-
0:11 - 0:16A fény és a szagok sem terjednek itt jól,
így az állatok látása és szaglása sem jó. -
0:17 - 0:22A hang viszont négyszer olyan gyorsan
terjed vízben, mint levegőben. -
0:22 - 0:23Ebben a sötétségben tehát
-
0:23 - 0:28a tengeri emlősök gyakran
kommunikálnak hangokkal. -
0:28 - 0:32Hangok kórusa tölti be az óceánt:
-
0:32 - 0:33kattogás,
-
0:33 - 0:33lüktetés,
-
0:33 - 0:34fütty,
-
0:34 - 0:35nyögés,
-
0:35 - 0:36buggyanás,
-
0:36 - 0:37sikkantás
-
0:37 - 0:39és trilla – csak hogy néhányat említsünk.
-
0:40 - 0:42A víz alatti szimfónia legismertebb elemét
-
0:42 - 0:48azok a jellegzetes dallamok adják,
melyeket a világ legnagyobb emlősei, -
0:48 - 0:50a bálnák komponálnak.
-
0:51 - 0:54A bálnák éneke az egyik
legkifinomultabb kommunikációs eszköz -
0:54 - 0:56az állatvilágban.
-
0:56 - 0:59De a bálnák közül is
csak néhány faj énekel: -
0:59 - 1:00a kék bálna,
-
1:00 - 1:01a barázdásbálna,
-
1:01 - 1:02a grönlandi bálna,
-
1:02 - 1:03a csukabálna
-
1:03 - 1:06és természetesen a hosszúszárnyú bálna.
-
1:06 - 1:08Ők mindannyian sziláscetek,
-
1:08 - 1:13vagyis táplálékukat fogak helyett
bolyhos szarulemezekkel ejtik el. -
1:13 - 1:16A fogascetek hanghullámokkal tájékozódnak,
-
1:16 - 1:19és a sziláscetek különböző
fajaihoz hasonlóan -
1:19 - 1:24az egyedek egymás közt hangokkal:
sikkantásokkal, füttyökkel kommunikálnak. -
1:24 - 1:27Az ő hangadásuk azonban nem olyan
összetett, mint a bálnák éneke. -
1:28 - 1:30De hogyan énekelnek a bálnák?
-
1:30 - 1:35A szárazföldi emlősök, ahogy az ember is,
hangszalagok segítségével adnak hangot, -
1:35 - 1:38a szalagokat kilélegzéskor
a levegő hozza rezgésbe. -
1:38 - 1:42A sziláscetek hangadásáért a tüdőlebenyek
közt található U-alakú szövetredő, -
1:42 - 1:47valamint egy gégezsáknak nevezett
nagy, felfújható szerv felel. -
1:47 - 1:50Ezt persze nem tudjuk biztosan:
-
1:50 - 1:53egy élő, éneklő bálna belső szerveit
-
1:53 - 1:55tulajdonképpen lehetetlen megvizsgálni.
-
1:55 - 1:57Úgy gondoljuk, hogy
mikor a bálnák énekelnek, -
1:57 - 2:00a torkukban és a mellkasukban
történő izomösszehúzódások -
2:00 - 2:06viszik a levegőt az U-alakú
szövetredőhöz és a gégezsákhoz, -
2:06 - 2:08amitől a szövetredő rezegni kezd.
-
2:08 - 2:13Az így keletkezett hang úgy zeng
a gégezsákban, mint egy egyházi kórus: -
2:14 - 2:19ettől lesz a hang olyan erős, hogy
több ezer kilométerre is elhallatszik. -
2:19 - 2:21A hangadáshoz a bálnáknak
nem kell kilélegezniük. -
2:22 - 2:25A felhasznált levegő
visszakerül a tüdőbe, -
2:25 - 2:27ahol újra hangot képezhet.
-
2:28 - 2:32A bálnák éneke azért rendkívüli,
mert ismétlődő mintázata van. -
2:32 - 2:36A nyögésekből és sikkantásokból
álló egységek motívumokat képeznek. -
2:36 - 2:39Az ismétlődő motívumok pedig
témákká állnak össze. -
2:40 - 2:44A bálnák éneke a témák együttesének
szabályszerű ismétlődése. -
2:44 - 2:48Ez a hierarchikusan egymásra épülő
rendszer pedig a bálnaének nyelvtana. -
2:48 - 2:51A bálnák énekének hossza
rendkívül változó. -
2:51 - 2:54A bálnák ugyanazt a dalt
többször is el tudják ismételni. -
2:54 - 2:59Egy alkalommal egy hosszúszárnyú bálna
22 órát énekelt egyvégtében. -
3:00 - 3:01De miért énekelnek a bálnák?
-
3:01 - 3:05Bár a pontos okot még nem tudjuk,
vannak elképzeléseink. -
3:05 - 3:09Mivel csak a hím bálnák énekelnek,
és ők is főleg párzási időszakban, -
3:09 - 3:12a dalok valószínűleg arra szolgálnak,
hogy odavonzzák a nőstényeket. -
3:12 - 3:16De lehet, hogy a területüket jelölik így,
és más hímek elriasztására szolgálnak. -
3:17 - 3:21A bálnák évente ugyanoda térnek vissza
táplálékot szerezni és párosodni, -
3:21 - 3:24és minden populációnak saját éneke van.
-
3:25 - 3:31A dalok változnak: motívumok jelennek meg,
cserélődnek vagy maradnak el. -
3:31 - 3:35Ha különböző populációkhoz tartozó bálnák
hallótávolságon belül táplálkoznak, -
3:35 - 3:37gyakran énekelnek el egymásnak
egy-egy motívumot: -
3:37 - 3:41talán azért, mert az új ének vonzóbbá
teheti őket a nőstények számára. -
3:42 - 3:45Kiváló példa ez arra,
hogyan adnak át egymásnak -
3:45 - 3:47tanult viselkedési mintát
-
3:47 - 3:51egyazon faj különböző egyedei.
-
3:51 - 3:55A bálnák énekét víz alatti mikrofonok,
úgynevezett hidrofonok -
3:55 - 3:56segítségével hallgathatjuk meg.
-
3:56 - 4:01Így megfigyelhetjük a bálnákat akkor is,
ha nem láthatóak és genetikai minta sincs. -
4:02 - 4:05A tudósok meg tudják például különböztetni
-
4:05 - 4:10a világ különböző pontjain élő kékbálna
populációkat pusztán az énekük alapján. -
4:10 - 4:14Az emberi tevékenységnek köszönhetően
azonban az óceánok egyre zajosabbak: -
4:15 - 4:15a hajózás,
-
4:15 - 4:16a katonai szonárok,
-
4:16 - 4:18a víz alatti építkezések,
-
4:18 - 4:22az olajkutatók szeizmikus mérései
egyre gyakoribbak, -
4:22 - 4:25mindez zavarja a bálnák kommunikációját.
-
4:25 - 4:29Egyes bálnák kerülik a kulcsfontosságú
szaporodó és táplálkozó helyeket, -
4:29 - 4:31ha túl nagy ott
az emberek által keltett zaj. -
4:31 - 4:35Megfigyelték, hogy a hosszúszárnyú bálnák
már akkor is kevesebbet énekelnek, -
4:35 - 4:38ha a zajforrás 200 kilométerre van tőlük.
-
4:39 - 4:42Ha korlátoznánk az emberi tevékenységet
a fő vonulási útvonalakon -
4:42 - 4:43és a fontos élőhelyeken,
-
4:43 - 4:46ha az egész óceánban
csökkentenénk a zajszennyezést, -
4:46 - 4:49növelhetnénk
a bálnák túlélési esélyeit. -
4:50 - 4:53Ha a bálnák tovább énekelnek,
és mi tovább hallgathatjuk őket, -
4:53 - 4:57egy nap talán megértjük,
miről is szól a bálnaének.
- Title:
- Miért énekelnek a bálnák?
- Speaker:
- Stephanie Sardelis
- Description:
-
A teljes tananyag itt található:
http://ed.ted.com/lessons/how-do-whales-sing-stephanie-sardelisA víz alatti kommunikáció nem egyszerű. A fény és a szagok vízben nem terjednek jól, de a hang négyszer olyan gyorsan terjed vízben, mint a levegőben. Ezért van az, hogy a tengeri emlősök többnyire hangokkal kommunikálnak. A legismertebb ilyen víz alatti kommunikációs forma a bálnák éneke. Stephanie Sardelis megkísérli megfejteni, miről szólnak a világ legnagyobb emlősei által komponált dallamok.
Előadó: Stephanie Sardelis
Animáció: Boniato Studio. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:13
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis | ||
Beatrix Turán accepted Hungarian subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis | ||
Beatrix Turán edited Hungarian subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis | ||
Beatrix Turán edited Hungarian subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for Why do whales sing? - Stephanie Sardelis |