Return to Video

لماذا تغني الحيتان؟ - ستيفاني سارديلس

  • 0:08 - 0:11
    يشكّل التواصل تحت الماء تحديًا.
  • 0:11 - 0:17
    لا ينتقل الضوء والرائحة بشكل جيد، لذلك
    فمن الصعب على الحيوانات الرؤية أو الشم.
  • 0:17 - 0:22
    لكن الصوت ينتقل حوالي أربع مرات
    أسرع في الماء منه في الهواء،
  • 0:22 - 0:23
    لذا ففي هذه البيئة المظلمة،
  • 0:23 - 0:28
    غالبًا ما تعتمد الثدييات البحرية
    على النطق في التواصل.
  • 0:28 - 0:32
    هذا هو سبب امتلاء المحيط
    بمقطوعة من الأصوات.
  • 0:32 - 0:33
    طقطقات
  • 0:33 - 0:34
    ونبضات
  • 0:34 - 0:35
    وصفارات
  • 0:35 - 0:35
    وآهات
  • 0:35 - 0:36
    وأصوات ارتداد
  • 0:36 - 0:37
    ونداءات
  • 0:37 - 0:40
    ورعشات صوتية، على سبيل المثال لا الحصر.
  • 0:40 - 0:42
    ولكن أشهر أجزاء هذه السيمفونية المائية
  • 0:42 - 0:48
    هي الألحان أو الأغاني المؤثرة التي
    ألفتها أكبر الثدييات في العالم:
  • 0:48 - 0:51
    الحيتان.
  • 0:51 - 0:55
    إن أغاني الحيتان هي واحدة من أكثر
    نظم الاتصالات تطورًا
  • 0:55 - 0:56
    في المملكة الحيوانية.
  • 0:56 - 0:59
    هناك أنواع قليلة فقط معروفة بالغناء.
  • 0:59 - 1:00
    الحيتان الزرقاء
  • 1:00 - 1:01
    والزعنفية
  • 1:01 - 1:02
    والمقوسة الرأس
  • 1:02 - 1:03
    وحيتان المنك
  • 1:03 - 1:06
    وبالطبع الحيتان الحدباء.
  • 1:06 - 1:08
    كل هذه هي حيتان بالينية
  • 1:08 - 1:13
    وهي تستعمل صفائح بالينية مشعرة
    بدلًا من الأسنان لاصطياد فرائسها.
  • 1:13 - 1:16
    وفي الوقت نفسه، تستعمل الحيتان
    ذات الأسنان الاستشعار بالصدى
  • 1:16 - 1:19
    وتقوم هي وأنواع أخرى من الحيتان البالينية
  • 1:19 - 1:24
    بإصدار أصوات اجتماعية، مثل
    الصرخات والصفارات للتواصل.
  • 1:24 - 1:28
    ولكن تفتقر تلك الألفاظ
    إلى تعقيد الأغاني.
  • 1:28 - 1:30
    إذن فكيف تفعلها؟
  • 1:30 - 1:35
    الثدييات البرية أمثالنا تولّد الصوت
    عن طريق تحريك الهواء فوق الحبال الصوتية
  • 1:35 - 1:38
    عند الزفير، مما يؤدي إلى اهتزازها.
  • 1:38 - 1:42
    لحيتان البالين ثنية من الأنسجة
    على شكل U تقع بين الرئتين
  • 1:42 - 1:47
    وبين أعضاء كبيرة قابلة للنفخ
    تدعى أكياس الحنجرة.
  • 1:47 - 1:50
    نحن لا نعرف هذا على وجه اليقين
  • 1:50 - 1:53
    لأن من المستحيل بالأساس
    مراقبة الأعضاء الداخلية
  • 1:53 - 1:55
    لحوت مغنٍ على قيد الحياة،
  • 1:55 - 1:57
    ولكننا نعتقد أنه عندما يغني الحوت،
  • 1:57 - 2:00
    فإن التقلصات العضلية في الحلق والصدر
  • 2:00 - 2:06
    تحرّك الهواء من الرئتين عبر الثنية
    وإلى أكياس الحنجرة،
  • 2:06 - 2:08
    مما يتسبب في اهتزاز الثنية.
  • 2:08 - 2:14
    يصدر الصوت الناتج صدىً في الأكياس
    يشبه كورال إنشاد
  • 2:14 - 2:19
    جاعلًا الأغاني عالية بما يكفي لتنتشر
    على بعد يصل إلى الآف الكيلومترات.
  • 2:19 - 2:22
    لا تضطر الحيتان للزفير لتغني.
  • 2:22 - 2:25
    بدلًا من ذلك، يتم إعادة تدوير
    الهواء إلى الرئتين
  • 2:25 - 2:28
    مما يصدر الصوت مرة أخرى.
  • 2:28 - 2:32
    أحد أسباب كون أغاني الحيتان
    مذهلة جدًا هو نمطها.
  • 2:32 - 2:37
    وحدات كالآهات والصيحات والتغريدات
    ترتّب في هيئة عبارات.
  • 2:37 - 2:40
    تجمّع العبارات المتكررة في هيئة موضوعات.
  • 2:40 - 2:45
    تكرّر الموضوعات المتعددة في نمط
    يمكن التنبؤ به لتخلق أغنية.
  • 2:45 - 2:47
    يعد هذا الهيكل الهرمي نوعًا من القواعد.
  • 2:47 - 2:51
    أغاني الحيتان متباينة للغاية في المدة،
  • 2:51 - 2:54
    ويمكن للحيتان إعادتها مرارًا وتكرارًا.
  • 2:54 - 3:00
    في جلسة مسجلة واحدة،
    استطاع حوت أحدب الغناء لمدة 22 ساعة.
  • 3:00 - 3:02
    ولماذا تفعل الحيتان ذلك؟
  • 3:02 - 3:05
    لا نعرف حتى الآن الهدف المحدد،
    ولكن يمكننا التكهن.
  • 3:05 - 3:09
    بالنظر إلى أن المغنين هم من الذكور
    ويغنون في الغالب خلال موسم التزاوج،
  • 3:09 - 3:12
    قد يكون الغرض من الأغاني هو جذب الإناث.
  • 3:12 - 3:17
    أو قد تكون إقليمية
    بغرض ردع الذكور الأخرى.
  • 3:17 - 3:21
    تعود الحيتان سنويًا إلى نفس
    مناطق الغذاء والتكاثر.
  • 3:21 - 3:25
    ولكل تجمع منفصل أغنية مختلفة.
  • 3:25 - 3:31
    تتطور الأغاني مع مرور الوقت حيث يتم إضافة
    أو تغيير أو إلغاء الوحدات أو العبارات.
  • 3:31 - 3:35
    عندما تتغذى ذكور الحيتان المنتمية
    لتجمعات مختلفة على مقربة،
  • 3:35 - 3:37
    غالبًا ما يتم تبادل العبارات،
  • 3:37 - 3:42
    ربما لأن الأغاني الجديدة تجعلها
    أكثر جاذبية للإناث الخصبة.
  • 3:42 - 3:46
    هذا واحد من أسرع أمثلة نقل الثقافة،
  • 3:46 - 3:49
    حيث تمرر السلوكيات المكتسبة بين
    أفراد لا تربطهم صلة قرابة
  • 3:49 - 3:52
    من نفس النوع.
  • 3:52 - 3:55
    يمكننا التنصت على هذه الأغاني
    باستخدام ميكروفونات تحت الماء
  • 3:55 - 3:56
    تدعى الهيدروفونات.
  • 3:56 - 4:02
    وهي تساعدنا في تتبع الأنواع في حالة ندرة
    المشاهدات أو العينات الجينية.
  • 4:02 - 4:05
    على سبيل المثال، استطاع العلماء التفريق
  • 4:05 - 4:10
    بين تجمعات الحوت الأزرق المحير
    في جميع أنحاء العالم على أساس أغانيها.
  • 4:10 - 4:15
    ولكن المحيطات تزداد ضجة
    نتيجة النشاط البشري.
  • 4:15 - 4:16
    فإن ركوب القوارب
  • 4:16 - 4:17
    والسونار العسكري
  • 4:17 - 4:18
    والبناء تحت الماء
  • 4:18 - 4:22
    والمسوحات الزلزالية لاستخراج النفط
    كلها تحدث بشكل متكرر أكثر،
  • 4:22 - 4:25
    مما قد تتداخل مع اتصالات الحيتان.
  • 4:25 - 4:29
    قد تتجنب بعض الحيتان
    مناطق رئيسية للغذاء أو التكاثر
  • 4:29 - 4:31
    إذا كان الضجيج البشري صخب جدًا.
  • 4:31 - 4:35
    وقد لوحظ أن الحيتان الحدباء تحدّ من غنائها
  • 4:35 - 4:39
    لدى وجود ضوضاء على بعد 200 كيلومترًا.
  • 4:39 - 4:42
    إن الحد من النشاط البشري
    على طول طرق الهجرة
  • 4:42 - 4:44
    والمواطن الحرجة الأخرى
  • 4:44 - 4:46
    والحد من التلوث السمعي
    في جميع أنحاء المحيط
  • 4:46 - 4:50
    سيساعد على ضمان بقاء الحيتان
    على قيد الحياة.
  • 4:50 - 4:53
    إذا استمرت الحيتان بالغناء
    واستمرينا نحن بالإنصات،
  • 4:53 - 4:57
    فربما يومًا ما سنفهم حقًا ما تقوله.
Title:
لماذا تغني الحيتان؟ - ستيفاني سارديلس
Speaker:
ستيفاني سارديلس
Description:

لمشاهدة الدرس كاملًا: http://ed.ted.com/lessons/how-do-whales-sing-stephanie-sardelis

يشكّل التواصل تحت الماء تحديًا، فلا ينتقل الضوء والرائحة بشكل جيد، لكن الصوت ينتقل حوالي أربع مرات
أسرع في الماء منه في الهواء -- مما يعني أن الثدييات البحرية غالبًا ما تستعمل الصوت للتواصل، وإن أشهر هذه الألفاظ المائية هو بلا شك غناء الحيتان. تفسّر (ستيفاني سارديلس) الألحان المؤثرة التي تؤلفها أكبر ثدييات العالم.

الدرس ل(ستيفاني سارديلس)، الرسوم المتحركة لBoniato Studio

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:13

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions