Return to Video

Як мозок вирішує, що для нього прекрасне

  • 0:02 - 0:04
    1878 року
  • 0:05 - 0:08
    сер Френсіс Гальтон
    підготував незвичайну доповідь
  • 0:09 - 0:13
    для виступу в Антропологічному інституті
    Великої Британії та Ірландії.
  • 0:14 - 0:18
    Відомий новаторськими дослідженнями
    людського розуму,
  • 0:18 - 0:20
    Гальтон був блискучим ерудитом.
  • 0:22 - 0:23
    Він був першовідкривачем,
  • 0:23 - 0:25
    антропологом,
  • 0:25 - 0:27
    соціологом,
  • 0:27 - 0:28
    психологом
  • 0:28 - 0:30
    та cтатистиком.
  • 0:31 - 0:34
    Окрім того, він займався євгенікою.
  • 0:35 - 0:36
    У своїй доповіді
  • 0:37 - 0:42
    Гальтон презентує нову техніку
    створення комбінованих портретів
  • 0:42 - 0:44
    шляхом поєднання фотографій.
  • 0:45 - 0:50
    Ця техніка могла б виокреслити
    характерні риси різних типів людей.
  • 0:51 - 0:56
    На думку Гальтона, якщо скласти разом
    знімки найбільших лиходіїв,
  • 0:56 - 0:59
    можна побачити справжнє
    обличчя злочинності.
  • 1:00 - 1:02
    Та на його подив,
  • 1:02 - 1:05
    складений ним портрет
  • 1:06 - 1:07
    виявився прекрасним.
  • 1:10 - 1:13
    Несподіване відкриття дослідника
    порушує глибокі питання:
  • 1:14 - 1:15
    Що таке краса?
  • 1:16 - 1:23
    Чому ті чи інші поєднання ліній,
    кольорів та форм так захоплюють нас?
  • 1:24 - 1:26
    Впродовж свого існування
  • 1:26 - 1:31
    людство шукало логічні пояснення
    і губилося в здогадках.
  • 1:32 - 1:34
    Проте останні кілька десятиліть
  • 1:34 - 1:37
    науковці досліджують феномен краси,
  • 1:37 - 1:42
    оперуючи ідеями еволюційної психології
    та інструментами нейронауки.
  • 1:43 - 1:46
    Ми починаємо піднімати таємничу завісу
    над "чому" та "як" царини прекрасного,
  • 1:47 - 1:50
    принаймні cтосовно
    людського обличчя та тіла.
  • 1:51 - 1:53
    У цьому процесі
  • 1:53 - 1:55
    ми стикаємося з несподіванками.
  • 1:56 - 1:59
    Як ми бачимо красиве одне в одному?
  • 2:00 - 2:04
    Це бачення, звісно, суб'єктивне
    для кожної окремої людини,
  • 2:04 - 2:08
    але воно будується на факторах,
    вагомих для колективного виживання.
  • 2:09 - 2:11
    Численні експерименти показали,
  • 2:11 - 2:15
    що лише кілька основних параметрів
    зумовлюють привабливість обличчя.
  • 2:16 - 2:22
    Це "середнє арифметичне" із різних облич,
    симетрія та вплив гормонів.
  • 2:22 - 2:24
    Давайте розглянемо їх по черзі.
  • 2:27 - 2:28
    Гальтон побачив,
  • 2:28 - 2:33
    що обличчя, "складене" з кількох інших,
    зазвичай привабливіше,
  • 2:33 - 2:37
    ніж ці кілька складових облич,
    якщо взяти кожне окремо.
  • 2:37 - 2:39
    Цей висновок підтверджено
    неодноразово,
  • 2:40 - 2:44
    і з ним погоджується внутрішнє чуття
    багатьох людей.
  • 2:45 - 2:49
    Комбіновані обличчя відображають
    основні тенденції суспільства.
  • 2:50 - 2:54
    Люди зі змішаними рисами
    репрезентують різні народності.
  • 2:54 - 2:57
    Вважається, що в них закладено
    більше генетичного розмаїття
  • 2:57 - 3:00
    і вони краще пристосовуюься до середовища.
  • 3:00 - 3:05
    Багатьом представники мішаних рас
    видаються привабливими,
  • 3:05 - 3:07
    на противагу представникам інбридингу.
  • 3:09 - 3:13
    Наступний фактор краси -
    це симетрія.
  • 3:13 - 3:18
    Зазвичай симетричні обличчя
    привабливіші за асиметричні.
  • 3:19 - 3:24
    З асиметричністю нерідко асоціюють
    аномалії розвитку.
  • 3:24 - 3:27
    Асиметрія у рослин, тварин та людей
  • 3:27 - 3:31
    часто виникає в результаті
    паразитарних інфекцій.
  • 3:31 - 3:34
    Симетрія, як виявилося,
  • 3:34 - 3:37
    є ще й індикатором хорошого здоров'я.
  • 3:38 - 3:40
    У 1930-х роках
  • 3:41 - 3:44
    чоловік на ім'я Максиміліан Факторович
  • 3:44 - 3:47
    зрозумів, яку важливу роль
    відіграє симетрія,
  • 3:47 - 3:49
    коли проектував свій мікрометр краси.
  • 3:50 - 3:51
    Цим приладом
  • 3:51 - 3:55
    він міг виміряти навіть незначні
    асиметричності
  • 3:55 - 3:59
    та замаскувати їх косметикою,
    яку пропонувала його компанія,
  • 3:59 - 4:03
    блискуче названа на його честь,
    Макс Фактор.
  • 4:03 - 4:06
    Як вам відомо, ця компанія є
    одним з найвідоміших брендів
  • 4:06 - 4:07
    у світі косметики.
  • 4:09 - 4:12
    Третій чинник, що зумовлює
    привабливість обличчя, -
  • 4:12 - 4:14
    це ефект гормонів.
  • 4:16 - 4:20
    До слова, мушу вибачитись за те,
    що мої коментарі стосуються
  • 4:20 - 4:22
    суто гетеросексуальних норм.
  • 4:24 - 4:28
    Естроген та тестостерон
    мають вагомий вплив
  • 4:28 - 4:31
    на формування рис,
    які ми вважаємо привабливими.
  • 4:32 - 4:36
    Естроген формує риси,
    які сигналізують про фертильність.
  • 4:36 - 4:39
    Чоловіків в основному приваблюють жінки,
  • 4:39 - 4:44
    тіло яких говорить
    про молодість та зрілість водночас.
  • 4:44 - 4:48
    Дитяче обличчя означає, що дівчина
    ще не готова народжувати.
  • 4:49 - 4:51
    Отже, чоловікам подобаються жінки
  • 4:51 - 4:55
    з великими очима, повними губами
    та вузьким підборіддям,
  • 4:55 - 4:57
    бо це вказує на молодість,
  • 4:58 - 5:01
    та з високими вилицями,
    які вказують на зрілість.
  • 5:03 - 5:08
    Тестостерон формує риси,
    які ми вважаємо типово чоловічими,
  • 5:09 - 5:11
    а саме, важкі брови,
  • 5:11 - 5:12
    тонші щоки
  • 5:12 - 5:14
    та грубші, ніби квадратні, щелепи.
  • 5:14 - 5:16
    Проте ось яка вражаюча іронія:
  • 5:18 - 5:19
    у багатьох видів,
  • 5:19 - 5:20
    якщо вже на те пішло,
  • 5:20 - 5:24
    тестостерон пригнічує імунну систему.
  • 5:25 - 5:29
    Тому ідея, буцімто тестостеронні риси
    вказують на хороший фізичний стан,
  • 5:29 - 5:31
    є доволі безглуздою.
  • 5:32 - 5:35
    Логіка перевернута догори дригом.
  • 5:36 - 5:38
    Натомість
  • 5:38 - 5:41
    вчені посилаються на принцип гандикапу.
  • 5:43 - 5:46
    Найвідоміший приклад гандикапу -
  • 5:46 - 5:48
    це хвіст павича.
  • 5:49 - 5:53
    Він прекрасний, але обтяжливий
    і аж ніяк не допомагає птахові
  • 5:53 - 5:54
    втікати від хижаків
  • 5:55 - 5:56
    чи зближуватися із самицями.
  • 5:57 - 6:01
    Навіщо такий клопіткий тягар?
  • 6:02 - 6:04
    Навіть Чарльз Дарвін
  • 6:04 - 6:08
    написав у листі до Ейси Грея,
    датованому 1860 роком,
  • 6:08 - 6:12
    що від побаченого павичевого хвоста
    йому стало зле.
  • 6:12 - 6:15
    Він ніяк не міг пояснити цей хвіст
    теорією природного відбору.
  • 6:15 - 6:17
    У розпачі
  • 6:17 - 6:20
    Дарвін вивів теорію
    статевого відбору.
  • 6:22 - 6:23
    Згідно з нею,
  • 6:23 - 6:27
    павич розчепірює хвіст
    щоб звабити протилежну стать,
  • 6:27 - 6:33
    а це означає більшу ймовірність того,
    що відбудеться парування
  • 6:33 - 6:35
    і птах матиме потомство.
  • 6:36 - 6:39
    Сучасна наука додала
    до цього аргументу,
  • 6:39 - 6:44
    що павич також використовує хвіст,
    аби похизуватися здоров'ям перед павою.
  • 6:46 - 6:51
    Лише винятково сильний організм
    може дозволити собі таку розкіш -
  • 6:51 - 6:54
    витрачати свої ресурси на утримання
    чудернацької цяцьки.
  • 6:55 - 6:59
    Лише винятково міцні чоловіки
    можуть не зважати на збитки імунітету,
  • 7:00 - 7:01
    завдані тестостероном.
  • 7:02 - 7:04
    За аналогією, згадайте про те,
  • 7:04 - 7:11
    що лише дуже багаті чоловіки можуть
    витратити понад $10,000 на годинник,
  • 7:11 - 7:13
    щоб показати свою фінансову міць.
  • 7:15 - 7:18
    Усі ці твердження стосовно еволюції
    схиляють до висновку,
  • 7:18 - 7:24
    ніби ми підсвідомо
    шукаємо здорових партнерів
  • 7:24 - 7:26
    для розмноження.
  • 7:26 - 7:29
    Я вважаю, ця думка,
    скоріш за все, невірна.
  • 7:30 - 7:35
    Не часто побачиш молодь,
    що керується у прийнятті рішень
  • 7:35 - 7:37
    турботами про здоров'я.
  • 7:39 - 7:40
    Однак вони й не повинні,
  • 7:40 - 7:42
    і ось чому.
  • 7:43 - 7:45
    Уявіть світ, в якому люди
  • 7:45 - 7:49
    надають перевагу одному з трьох кольорів:
  • 7:49 - 7:53
    зеленому, помаранчевому чи червоному.
  • 7:54 - 7:55
    З їхньої точки зору,
  • 7:55 - 7:58
    їхній вибір не спирається
    на критерій здоров'я;
  • 7:58 - 7:59
    їм просто подобається колір.
  • 8:00 - 8:04
    Але якби ці кольори вказували
  • 8:04 - 8:07
    на різні рівні ймовірності
    мати нащадків -
  • 8:07 - 8:10
    скажімо, у співвідношенні 3:2:1,
  • 8:11 - 8:13
    3 до зеленого,
  • 8:13 - 8:16
    2 до помаранчевого та 1 до червоного,
    для першого покоління -
  • 8:16 - 8:18
    у кожному наступному поколінні
  • 8:18 - 8:21
    пропорція зеленого збільшувалася б.
  • 8:22 - 8:24
    Тоді через 10 поколінь
  • 8:24 - 8:28
    тенденція обирати зелений
    поширилася би на 98% населення.
  • 8:28 - 8:31
    Науковці, які б аналізували
    таку популяцію,
  • 8:31 - 8:35
    сказали б, що любов до зеленого -
    це універсальна характеристика.
  • 8:36 - 8:39
    Суть цього маленького
    абстрактного прикладу в тому,
  • 8:40 - 8:44
    що хоча ті чи інші фізичні риси
    приваблюють кожну окрему людину
  • 8:44 - 8:47
    довільно,
  • 8:48 - 8:50
    якщо такі риси передаються у спадок
  • 8:53 - 8:57
    і при цьому є домінантними,
  • 8:57 - 8:59
    тоді з часом
  • 8:59 - 9:01
    цих рис набуває вся популяція.
  • 9:03 - 9:08
    Що ж відбувається у мозку,
    коли ми бачимо гарних людей?
  • 9:11 - 9:15
    Привабливі обличчя активують
    області зорової кори
  • 9:15 - 9:17
    у задній частині мозку,
  • 9:17 - 9:18
    а саме - веретеноподібну звивину,
  • 9:19 - 9:21
    яка спеціалізується на сприйманні облич,
  • 9:21 - 9:25
    та прилеглу ділянку, що зветься
    латеральний екстрастріарний комплекс,
  • 9:25 - 9:28
    яка спеціалізується
    на сприйманні об'єктів.
  • 9:29 - 9:30
    На додачу,
  • 9:30 - 9:35
    привабливі обличчя активують
    центри винагород і задоволення
  • 9:35 - 9:37
    у передній частині та в глибині мозку,
  • 9:38 - 9:41
    ділянки яких мають складні назви,
  • 9:41 - 9:43
    такі як вентральний стріатум,
  • 9:43 - 9:45
    орбітофронтальна кора
  • 9:45 - 9:48
    та вентромедіальна префронтальна кора.
  • 9:49 - 9:53
    Частини мозку, що задіяні
    у візуальному сприйнятті облич,
  • 9:53 - 9:55
    взаємодіють з центрами задоволення,
  • 9:55 - 9:58
    щоб підкреслити красу спостереженого.
  • 10:00 - 10:04
    Дивовижно: доки ми уважно
    захоплюємося чарівністю краси,
  • 10:04 - 10:05
    її чари захоплюють розум
  • 10:05 - 10:07
    наівть без нашого усвідомлення.
  • 10:08 - 10:11
    Не обов'язково
    зосереджувати на ній увагу,
  • 10:11 - 10:13
    щоб мозок миттю відреагував.
  • 10:15 - 10:19
    Під час експерименту ми продемонстрували
    групі людей ряд облич.
  • 10:19 - 10:21
    Їх попросили вказати,
  • 10:21 - 10:26
    чи зображено на двох знімках
    одне й те саме обличчя.
  • 10:28 - 10:30
    Навіть при конкретному завданні
  • 10:30 - 10:37
    привабливі обличчя викликали
    бурхливу активність нейронів зорової кори,
  • 10:37 - 10:40
    хоча піддослідні були зосереджені
    на встановленні особи,
  • 10:40 - 10:41
    а не на красі облич.
  • 10:43 - 10:47
    У іншій групі також спостерігалися
    автоматичні реакції на красу
  • 10:47 - 10:50
    в центрах задоволення.
  • 10:51 - 10:53
    У підсумку, ці дослідження
    говорять про те,
  • 10:54 - 10:59
    що наш мозок автоматично
    реагує на красу, пов'язуючи
  • 10:59 - 11:01
    зорове сприйняття та задоволення.
  • 11:02 - 11:04
    Схоже, ці детектори
    подають свої сигнали щоразу,
  • 11:04 - 11:06
    коли ми бачимо щось прекрасне,
  • 11:06 - 11:09
    чим би не була зайнята наша свідомість.
  • 11:11 - 11:17
    А ще у нашому мозку
    закарбувався стереотип "краса - це добре".
  • 11:18 - 11:20
    У межах орбітофронтальної кори
  • 11:20 - 11:22
    нервова активність просто зашкалює
  • 11:22 - 11:26
    у відповідь на прекарсне та хороше.
  • 11:27 - 11:31
    Тут не важлива наявність
    безпосередніх розмірковувань
  • 11:31 - 11:32
    про красу та добро.
  • 11:34 - 11:38
    Приписування красі якостей добра
    працює як рефлекс у мозку.
  • 11:39 - 11:43
    Ймовірно, ця рефлексивна асоціація
    є біологічним чинником,
  • 11:43 - 11:45
    відповідальним за те, як краса
    керує суспільством.
  • 11:46 - 11:50
    Привабливі люди користуються
    різноманітними перевагами у житті.
  • 11:52 - 11:54
    Їх вважають за інтелектуалів,
  • 11:54 - 11:56
    їм більше довіряють,
  • 11:56 - 12:00
    їм охоче підвищують платню
    та пробачають провини,
  • 12:00 - 12:02
    навіть коли для таких рішень
    немає вагомих підстав.
  • 12:04 - 12:07
    Подібні спостереження викривають
    потворну сторону вроди.
  • 12:08 - 12:10
    У моїй лабораторії дослідили,
  • 12:10 - 12:15
    що людей з деформованими рисами обличчя
    та відхиленнями від стандартів
  • 12:15 - 12:19
    вважають гіршими, менш добросердними,
  • 12:19 - 12:23
    менш розумними, менш компетентними
    та менш старанними.
  • 12:24 - 12:29
    На жаль, у нас також побутує стереотип
    "некрасиве - це погане".
  • 12:30 - 12:37
    Цим стереотипом зловживають
    та роздувають його
  • 12:37 - 12:39
    у популярних медіа,
  • 12:40 - 12:43
    де викривлення часто використовують
    як характерні риси
  • 12:43 - 12:46
    зловмисних персонажів.
  • 12:47 - 12:51
    Нам слід звернути свідому увагу
    на ці непрозорі упередження,
  • 12:51 - 12:53
    якщо ми хочемо покласти їм край
  • 12:53 - 12:56
    та бажаємо жити в суспільстві
    із справедливим ставленням до людей,
  • 12:56 - 13:01
    що враховує обрану ними поведінку,
    а не кинутий долею жереб.
  • 13:05 - 13:08
    Я хотів би залишити вам наостанок
    наступну думку.
  • 13:09 - 13:11
    Краса - це річ, що змінюється без упину.
  • 13:13 - 13:16
    Так звані універсальні атрибути краси
  • 13:16 - 13:21
    були обрані в епоху плейстоцену,
    що тривала майже два мільйони років.
  • 13:22 - 13:27
    Життя було мерзенним і диким,
    і було це дуже давно.
  • 13:28 - 13:33
    Вирішальним критерієм в питаннях вибору
    було успішне розмноження,
  • 13:33 - 13:35
    що не вписується в рамки сьогодення.
  • 13:36 - 13:37
    Наприклад,
  • 13:37 - 13:42
    паразити вже не є
    однією з основних причин смерті,
  • 13:42 - 13:44
    принаймні не у світі,
    де панують високі технології.
  • 13:46 - 13:48
    У світі антибіотиків та хірургії,
  • 13:48 - 13:52
    контрацепції та штучного запліднення
  • 13:52 - 13:55
    потреба в розмноженні заради виживання
    вже не керує нашим життям.
  • 13:56 - 13:59
    Тепер ми вільні,
  • 13:59 - 14:03
    вільні від колишніх стандартів,
    вільні розширити межі
  • 14:03 - 14:05
    сприйняття прекрасного.
  • 14:05 - 14:10
    Ми вносимо докорінні зміни
    в навколишнє середовище,
  • 14:11 - 14:14
    і при цьому сучасна медицина
    та технологічні інновації
  • 14:14 - 14:16
    докорінно змінюють
  • 14:16 - 14:20
    саме значення поняття,
    "бути красивим".
  • 14:21 - 14:24
    Універсальне визначення краси
  • 14:24 - 14:27
    змінюється в той час,
    як ми змінюємо наш універсум.
  • 14:29 - 14:30
    Дякую.
  • 14:30 - 14:34
    (Оплески)
Title:
Як мозок вирішує, що для нього прекрасне
Speaker:
Анджан Чаттерджі
Description:

Анджан Чаттерджі використовує методи еволюційної психології та когнітивної нейронауки, щоб дослідити одне з найбільш таємничих понять у природі - красу. Як наука пояснює, чому певне поєднання ліній, кольорів та форм так сильно хвилює нас, - дізнайтесь у цій захоплюючій подорожі до глибин мозку.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:47

Ukrainian subtitles

Revisions