Return to Video

Как ваш мозг узнаёт красоту

  • 0:02 - 0:04
    1878 год.
  • 0:04 - 0:09
    Сэр Фрэнсис Гальтон
    выступает с замечательной темой
  • 0:09 - 0:14
    в институте антропологии
    Великобритании и Ирландии.
  • 0:14 - 0:18
    Известный передовыми исследованиями
    в сфере человеческого интеллекта,
  • 0:18 - 0:21
    Гальтон — выдающийся эрудит:
  • 0:22 - 0:23
    исследователь,
  • 0:23 - 0:25
    антрополог,
  • 0:25 - 0:27
    социолог,
  • 0:27 - 0:28
    психолог
  • 0:28 - 0:30
    и статистик.
  • 0:31 - 0:35
    Он также занимается евгеникой.
  • 0:35 - 0:37
    Его выступление
  • 0:37 - 0:42
    посвящено новой методике,
    по которой он комбинирует фотографии,
  • 0:42 - 0:45
    создавая составные портреты.
  • 0:45 - 0:51
    Методика может использоваться
    для характеристики разных типов людей.
  • 0:51 - 0:56
    Гальтон полагает, что если он объединит
    фотографии жестоких преступников,
  • 0:56 - 1:00
    он получит лицо самой преступности.
  • 1:00 - 1:02
    Но, к его большому удивлению,
  • 1:02 - 1:06
    человек на составном портрете
  • 1:06 - 1:07
    получается красивым.
  • 1:10 - 1:13
    Неожиданное открытие Гальтона
    поднимает серьёзные вопросы.
  • 1:14 - 1:16
    Что есть красота?
  • 1:16 - 1:24
    Почему определённое сочетание линии,
    цвета и формы нас так волнует?
  • 1:24 - 1:26
    За всю историю человечества
  • 1:26 - 1:32
    к этим вопросам подходили,
    используя логику и умозаключения.
  • 1:32 - 1:34
    Но в последние десятилетия
  • 1:34 - 1:37
    учёные рассматривают красоту
  • 1:37 - 1:42
    через призму идей эволюционной психологии
    и с применением методов неврологии.
  • 1:42 - 1:47
    Мы начинаем разбираться,
    почему что-то кажется нам красивым,
  • 1:47 - 1:51
    по крайней мере, в случае лиц и форм.
  • 1:51 - 1:53
    На пути к цели
  • 1:53 - 1:56
    мы постоянно встречаем сюрпризы.
  • 1:56 - 2:00
    Когда речь идёт о распознавании
    красоты друг в друге,
  • 2:00 - 2:04
    хотя этот процесс очень субъективен
    для каждого конкретного человека,
  • 2:04 - 2:09
    он определяется факторами,
    влияющими на выживание группы.
  • 2:09 - 2:12
    Многочисленные эксперименты показали,
  • 2:12 - 2:16
    что восприятие красоты лица складывается
    из нескольких составляющих:
  • 2:16 - 2:22
    усреднение, симметрия и влияние гормонов.
  • 2:22 - 2:24
    Давайте рассмотрим их по порядку.
  • 2:26 - 2:28
    Открытие Гальтона,
  • 2:28 - 2:33
    что составной портрет,
    как правило, более привлекателен,
  • 2:33 - 2:37
    чем каждое вошедшее в него лицо
    по отдельности,
  • 2:37 - 2:40
    было неоднократно подтверждено.
  • 2:40 - 2:45
    Этот лабораторный опыт подтверждает
    интуитивное восприятие многих людей.
  • 2:45 - 2:50
    Усреднённые лица отображают
    наиболее общие тенденции в группе.
  • 2:50 - 2:54
    Люди со смешанными чертами
    представляют различные группы населения
  • 2:54 - 2:57
    и предположительно отражают
    бо́льшее генетическое разнообразие
  • 2:57 - 3:00
    и лучшую адаптацию к окружающей среде.
  • 3:00 - 3:05
    Многие люди считают привлекательными
    представителей смешанных рас,
  • 3:05 - 3:08
    а потомков инцестных браков — нет.
  • 3:08 - 3:13
    Второй фактор красоты — симметрия.
  • 3:13 - 3:19
    Как правило, люди с симметричными лицами
    привлекательнее, чем с асимметричными.
  • 3:19 - 3:24
    Отклонения в развитии
    часто связаны с асимметрией.
  • 3:24 - 3:27
    В растениях, животных и человеке
  • 3:27 - 3:31
    асимметрия часто возникает
    в результате паразитарных инфекций.
  • 3:31 - 3:34
    Симметрия, оказывается,
  • 3:34 - 3:38
    также является показателем здоровья.
  • 3:38 - 3:40
    В 1930-х годах
  • 3:40 - 3:44
    человек по имени Максимилиан Факторович
  • 3:44 - 3:47
    признал важность симметрии для красоты,
  • 3:47 - 3:50
    изобретя микрометр красоты.
  • 3:50 - 3:51
    С помощью этого прибора
  • 3:51 - 3:55
    он выявлял мельчайшие изъяны,
  • 3:55 - 3:59
    которые устранял, используя косметику
    собственного производства
  • 3:59 - 4:03
    под гениальным названием
    в честь самого себя: Max Factor,
  • 4:03 - 4:06
    которое вам известно
    как один из самых популярных в мире
  • 4:06 - 4:08
    косметических брендов.
  • 4:09 - 4:12
    Третий фактор, влияющий
    на привлекательность лица, —
  • 4:12 - 4:15
    это воздействие гормонов.
  • 4:15 - 4:20
    Я заранее прошу прощения за то,
    что высказываюсь в рамках
  • 4:20 - 4:23
    гетеросексуальных норм.
  • 4:23 - 4:28
    Эстроген и тестостерон
    играют важную роль в формировании
  • 4:28 - 4:32
    нашего представления о привлекательности.
  • 4:32 - 4:36
    Эстроген обеспечивает черты,
    демонстрирующие фертильность.
  • 4:36 - 4:39
    Мужчины, как правило, считают
    женщин привлекательными
  • 4:39 - 4:44
    при наличии у тех признаков
    как юности, так и зрелости.
  • 4:44 - 4:49
    Слишком детское лицо может означать,
    что девушка ещё не способна к зачатию.
  • 4:49 - 4:51
    Мужчин привлекают женщины
  • 4:51 - 4:55
    с большими глазами, полными губами
    и узким подбородком
  • 4:55 - 4:58
    как индикаторами молодости
  • 4:58 - 5:03
    и с высокими скулами
    как индикаторами зрелости.
  • 5:03 - 5:09
    Тестостерон обеспечивает черты лица,
    которые мы считаем типично мужскими.
  • 5:09 - 5:11
    Это более тяжёлые надбровные дуги,
  • 5:11 - 5:12
    втянутые щёки
  • 5:12 - 5:14
    и большой квадратный подбородок.
  • 5:14 - 5:18
    Но тут кроется замечательная ирония.
  • 5:18 - 5:19
    У многих видов,
  • 5:19 - 5:20
    на самом деле,
  • 5:20 - 5:25
    тестостерон подавляет иммунную систему.
  • 5:25 - 5:29
    А значит, считать показателем здоровья
    обусловленные тестостероном черты,
  • 5:29 - 5:32
    в общем-то, бессмысленно.
  • 5:32 - 5:36
    Логика переворачивается с ног на голову.
  • 5:36 - 5:38
    Вместо индикатора здоровья
  • 5:38 - 5:43
    учёные ссылаются на принцип гандикапа.
  • 5:43 - 5:46
    Наиболее часто цитируемый
    пример гандикапа —
  • 5:46 - 5:48
    это павлиний хвост.
  • 5:49 - 5:53
    Этот красивый, но бесполезный хвост
    не облегчает павлину жизнь:
  • 5:53 - 5:55
    скрываться от хищников
  • 5:55 - 5:57
    и ухаживать за самками.
  • 5:57 - 6:02
    Зачем эволюции сохранять
    такой причудливый аксессуар?
  • 6:02 - 6:04
    Даже Чарльз Дарвин писал


  • 6:04 - 6:08
    в письме к Эйсе Грею в 1860 году,
  • 6:08 - 6:12
    что ему становится дурно
    при виде павлиньего хвоста.
  • 6:12 - 6:15
    Он не мог объяснить это явление
    теорией естественного отбора
  • 6:15 - 6:17
    и от безысходности
  • 6:17 - 6:20
    разработал теорию полового отбора.
  • 6:22 - 6:23
    Согласно этой теории
  • 6:23 - 6:27
    хвост павлина служит ему
    сексуальной приманкой,
  • 6:27 - 6:33
    чья привлекательность повышает шансы
    самца на внимание самки
  • 6:33 - 6:36
    и появление потомства.
  • 6:36 - 6:39
    В современной интерпретации
    этот аргумент дополнился идеей,
  • 6:39 - 6:46
    что таким образом павлин
    демонстрирует самке своё здоровье.
  • 6:46 - 6:51
    Только хорошо приспособленные организмы
    могут позволить себе тратить ресурсы
  • 6:51 - 6:55
    для поддержания такого
    причудливого аксессуара.
  • 6:55 - 6:59
    Только сильные мужчины могут оплатить
    штраф, который выписывает тестостерон
  • 7:00 - 7:02
    их иммунной системе.
  • 7:02 - 7:04
    По аналогии,
  • 7:04 - 7:11
    только очень богатые мужчины могут
    позволить себе часы за 10 тысяч долларов
  • 7:11 - 7:15
    для демонстрации своего
    финансового положения.
  • 7:15 - 7:18
    Многие люди, услышав подобные
    утверждения об эволюции,
  • 7:18 - 7:24
    приходят к выводу, что мы
    неосознанно выбираем партнёров
  • 7:24 - 7:26
    по признаку здоровья.
  • 7:26 - 7:30
    Я думаю, что эта позиция ошибочна.
  • 7:30 - 7:35
    Известно, что в принятии решений
    подростки и молодые люди
  • 7:35 - 7:38
    не часто руководствуются
    заботой о здоровье.
  • 7:39 - 7:40
    Им это и не нужно,
  • 7:40 - 7:42
    и я объясню почему.
  • 7:43 - 7:45
    Представьте популяцию,
  • 7:45 - 7:49
    каждый член которой
    предпочитает один из трёх цветов:
  • 7:49 - 7:54
    зелёный, оранжевый или красный.
  • 7:54 - 7:55
    Они считают,
  • 7:55 - 7:58
    что эти предпочтения не зависят
    от состояния здоровья,
  • 7:58 - 8:00
    просто нравятся и точка.
  • 8:00 - 8:04
    Но если увязать эти предпочтения
  • 8:04 - 8:07
    с различной вероятностью
    произвести потомство,
  • 8:07 - 8:10
    скажем, в соотношении 3:2:1,
  • 8:11 - 8:13
    то в первом поколении потомков
  • 8:13 - 8:16
    было бы 3 зелёных,
    2 оранжевых и 1 красный,
  • 8:16 - 8:18
    а в каждом последующем поколении
  • 8:18 - 8:22
    доля зелёных росла бы,
  • 8:22 - 8:24
    и через 10 поколений
  • 8:24 - 8:28
    98 процентов популяции
    предпочитали бы зелёный.
  • 8:28 - 8:31
    Учёный, выборочно исследующий
    данную популяцию, обнаружил бы,
  • 8:31 - 8:35
    что зелёные предпочтения
    являются универсальными.
  • 8:36 - 8:39
    Смысл этого абстрактного примера в том,
  • 8:40 - 8:44
    что предпочтения конкретных
    физических характеристик
  • 8:44 - 8:48
    могут быть произвольны для человека,
  • 8:48 - 8:52
    но если эти характеристики наследуются
  • 8:53 - 8:57
    и связаны с репродуктивным преимуществом,
  • 8:57 - 8:59
    с течением времени
  • 8:59 - 9:02
    они становятся универсальными для группы.
  • 9:03 - 9:10
    Что же происходит в головном мозге,
    когда мы видим красивых людей?
  • 9:11 - 9:15
    Привлекательные лица активируют
    части нашей зрительной коры
  • 9:15 - 9:17
    в затылочной доле полушарий,
  • 9:17 - 9:19
    в так называемой
    веретенообразной извилине,
  • 9:19 - 9:21
    которая специально настроена
    на восприятие лиц,
  • 9:21 - 9:25
    и в прилегающей области, называемой
    латеральный затылочный комплекс,
  • 9:25 - 9:28
    которая тонко настроена
    на восприятие предметов.
  • 9:29 - 9:30
    Помимо этого,
  • 9:30 - 9:35
    привлекательные лица активируют
    области центров удовольствия
  • 9:35 - 9:38
    в передней части мозга и в его глубине.
  • 9:38 - 9:41
    Эти области получили
    такие сложные названия,
  • 9:41 - 9:43
    как вентральный стриатум,
  • 9:43 - 9:45
    орбитофронтальная кора
  • 9:45 - 9:48
    и вентромедиальная префронтальная кора.
  • 9:49 - 9:53
    Наша зрительная кора мозга,
    настроенная на обработку лиц,
  • 9:53 - 9:55
    взаимодействует с центрами удовольствия,
  • 9:55 - 9:59
    чтобы передать ощущение красоты.
  • 10:00 - 10:04
    Удивительно то, что когда все мы
    вовлечены в созерцание красоты,
  • 10:04 - 10:06
    мы не осознаём того,
  • 10:06 - 10:08
    что красота завлекает нас.
  • 10:08 - 10:11
    Наш мозг реагирует
    на привлекательные лица,
  • 10:11 - 10:14

    даже когда мы не думаем о красоте.
  • 10:15 - 10:19
    Мы провели эксперимент,
    в котором люди рассматривали набор лиц
  • 10:19 - 10:21
    с одним условием:
  • 10:21 - 10:27
    определить, принадлежит ли пара лиц
    одному человеку или разным людям.
  • 10:28 - 10:30
    Даже при этом условии
  • 10:30 - 10:37
    красивые лица устойчиво инициировали
    нервную деятельность в зрительной коре,
  • 10:37 - 10:40
    несмотря на то, что участники думали
    об идентификации человека,
  • 10:40 - 10:43
    а не о красоте его лица.
  • 10:43 - 10:47
    Другая группа так же продемонстрировала
    автоматическую реакцию на красоту
  • 10:47 - 10:50
    в центрах удовольствия.
  • 10:51 - 10:54
    Оба эксперимента показали,
  • 10:54 - 10:59
    что наш мозг автоматически
    реагирует на красоту,
  • 10:59 - 11:02

    связывая визуальный образ и удовольствие.
  • 11:02 - 11:04
    Похоже, что детекторы красоты срабатывают
  • 11:04 - 11:06
    каждый раз, когда мы видим красоту,
  • 11:06 - 11:10
    несмотря на то, о чём мы думаем
    в данный момент времени.
  • 11:11 - 11:17
    В наш мозг также внедрён стереотип:
    «Красота — это хорошо».
  • 11:18 - 11:20
    В орбитофронтальной коре мозга
  • 11:20 - 11:22
    перекликается нервная активность
  • 11:22 - 11:26
    в ответ на красоту и добродетель,
  • 11:27 - 11:31
    и это случается даже тогда,
    когда люди явно не думают
  • 11:31 - 11:33
    о красоте или добродетели.
  • 11:34 - 11:39
    Похоже, что наш мозг рефлекторно
    связывает красоту и хорошие качества.
  • 11:39 - 11:43
    Эта рефлекторная связь может
    служить биологической причиной
  • 11:43 - 11:46
    многих способов воздействия
    красоты на общество.
  • 11:46 - 11:51
    Привлекательные люди получают
    многообразные преимущества в жизни.
  • 11:52 - 11:54
    Они считаются более умными,
  • 11:54 - 11:56
    более надёжными,
  • 11:56 - 12:00
    им назначается более высокая зарплата
    и менее жёсткие наказания,
  • 12:00 - 12:03
    даже когда такие решения безосновательны.
  • 12:04 - 12:08
    Наблюдения из этой серии
    раскрывают обратную сторону красоты.
  • 12:08 - 12:10
    В результате экспериментов мы обнаружили,
  • 12:10 - 12:15
    что люди с небольшими
    аномалиями и травмами лица
  • 12:15 - 12:19
    воспринимаются как менее добрые,
  • 12:19 - 12:23
    менее умные, менее компетентные
    и менее трудолюбивые.
  • 12:24 - 12:29
    К сожалению, также существует стереотип:
    «Некрасивый — плохой».
  • 12:30 - 12:37
    Наверняка, этот стереотип
    используется и закрепляется
  • 12:37 - 12:39
    образами в средствах массовой информации,
  • 12:40 - 12:43
    в которых обезображивание лица
    часто используется как приём
  • 12:43 - 12:47
    для изображения героя-злодея.
  • 12:47 - 12:51
    Мы должны осознавать
    скрытые предубеждения такого рода,
  • 12:51 - 12:53
    если мы хотим преодолеть их
  • 12:53 - 12:56
    и построить общество, в котором
    отношение к людям справедливо
  • 12:56 - 13:01
    и базируется на их поведении,
    а не на внешних данных.
  • 13:05 - 13:09
    Позвольте мне напоследок
    предложить вам такую идею.
  • 13:09 - 13:12
    Красота изменчива.
  • 13:13 - 13:16
    Так называемые
    универсальные признаки красоты
  • 13:16 - 13:22
    формировались в течение почти
    двух миллионов лет эпохи плейстоцена.
  • 13:22 - 13:28
    Жизнь была отвратительна и жестока,
    и этот период очень давно закончился.
  • 13:28 - 13:33
    Критерии отбора того времени
    для успешного воспроизводства
  • 13:33 - 13:36
    не могут использоваться сегодня.
  • 13:36 - 13:37
    Например,
  • 13:37 - 13:42
    паразитарные инфекции не входят
    в число главных причин смертности,
  • 13:42 - 13:45
    по крайней мере,
    в технологически развитых странах.
  • 13:46 - 13:48
    С появлением антибиотиков и хирургии,
  • 13:48 - 13:52
    противозачаточных средств
    и экстракорпорального оплодотворения
  • 13:52 - 13:56
    критерии успешного воспроизводства
    постоянно упрощаются.
  • 13:56 - 13:59
    В этих упрощённых условиях
  • 13:59 - 14:03
    сочетания черт и предпочтений
    не могут чётко регулироваться
  • 14:03 - 14:05
    и становятся более разнообразными.
  • 14:05 - 14:11
    В то время, когда мы значительно
    воздействуем на окружающую среду,
  • 14:11 - 14:14
    современная медицина
    и технологические инновации
  • 14:14 - 14:16
    значительно меняют
  • 14:16 - 14:21
    саму суть того, что значит
    выглядеть красиво.
  • 14:21 - 14:24
    Универсальная природа красоты меняется,
  • 14:24 - 14:28
    когда мы изменяем природу.
  • 14:29 - 14:30
    Спасибо.
  • 14:30 - 14:34
    (Аплодисменты)
Title:
Как ваш мозг узнаёт красоту
Speaker:
Анджан Чаттери
Description:

Анджан Чаттери применяет инструменты эволюционной психологии и когнитивной нейрологии в изучении одного из самых загадочных явлений природы — красоты. Это увлекательное выступление поможет заглянуть в глубины мозга и узнать, почему нас волнуют определённые сочетания линии, цвета и формы.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:47

Russian subtitles

Revisions Compare revisions