Для этих женщин чтение — смелый поступок
-
0:01 - 0:03Являясь арабской женщиной-фотографом,
-
0:03 - 0:08я всегда черпала богатое вдохновение
для моих проектов из своего личного опыта. -
0:08 - 0:10Страсть к знаниям, которую я развила,
-
0:10 - 0:13позволившая мне разрушить барьеры
на пути к лучшей жизни, -
0:13 - 0:18стала мотивацией для моего проекта
«Я читаю, я пишу». -
0:18 - 0:19Движимая собственным опытом,
-
0:19 - 0:23ведь мне изначально
не разрешали получать высшее образование, -
0:23 - 0:27я решила исследовать и задокументировать
рассказы других женщин, -
0:27 - 0:30которые изменили свои жизни
благодаря образованию, -
0:30 - 0:34оспаривая и разоблачая препятствия,
с которыми они сталкивались. -
0:34 - 0:38Я затронула ряд тем,
касавшихся образования для женщин, -
0:38 - 0:40помня об особенностях арабских стран,
-
0:40 - 0:44которые были вызваны экономическими
и социальными факторами. -
0:44 - 0:48Мы поговорили о высоком уровне
неграмотности среди женщин в этих странах, -
0:48 - 0:52о реформах образования, программах для
студентов, которые были отчислены, -
0:52 - 0:55и о политической активности
учащихся в университетах. -
0:56 - 0:58Когда я начала этот проект,
-
0:58 - 1:01мне не всегда было легко
убеждать женщин принимать в нём участие. -
1:01 - 1:03Только после того как я объясняла им,
-
1:03 - 1:06как их истории могут повлиять
на жизни других женщин, -
1:06 - 1:11что они станут примерами для подражания
в своём обществе, некоторые соглашались. -
1:11 - 1:14Идя по пути сотрудничества
и самопознания, -
1:14 - 1:17я просила их записать
их слова и мысли -
1:17 - 1:19на оборотной стороне своих фотографий.
-
1:19 - 1:22Затем эти фотографии
показывались в учебных классах -
1:22 - 1:25для того, чтобы вдохновлять
и мотивировать других женщин, -
1:25 - 1:29также получавших образование
и находившихся в похожей ситуации. -
1:30 - 1:33Аиша, учительница из Йемена,
написала: -
1:33 - 1:36«Я стремилась получить образование,
чтобы стать независимой -
1:36 - 1:39и не полагаться во всём на мужчин».
-
1:40 - 1:43Одной из моих первых собеседниц
была Умм Эль-Саад из Египта. -
1:43 - 1:47Когда мы встретились впервые,
она едва могла написать своё имя. -
1:47 - 1:49Она проходила девятимесячную
программу обучения, -
1:49 - 1:52проводимую местной НГО
в пригороде Каира. -
1:52 - 1:54Спустя месяцы она шутила,
что её муж -
1:54 - 1:57пригрозил ей, что запретит
посещать классы, -
1:57 - 1:59так как узнал, что его
теперь грамотная жена -
1:59 - 2:02читала сообщения на его телефоне.
-
2:02 - 2:03(Смех)
-
2:03 - 2:05Непослушная Умм Эль-Саад.
-
2:05 - 2:09Конечно, Умм Эль-Саад
не для этого присоединилась к программе. -
2:09 - 2:14Я видела, как она стремилась взять
под контроль простые ежедневные дела, -
2:14 - 2:16мелочи, которые мы принимаем
как должное, -
2:16 - 2:20от пересчёта денег на рынке
до помощи детям с домашними заданиями. -
2:20 - 2:23Несмотря на бедность
и менталитет общества, -
2:23 - 2:25не ценящего важность
женского образования, -
2:25 - 2:28Умм Эль-Саад вместе со своими
египетскими одноклассницами -
2:28 - 2:31страстно желала научиться
читать и писать. -
2:32 - 2:35В Тунисе я встретила Асму,
-
2:35 - 2:38одну из четырёх женщин-активисток,
у которых я брала интервью. -
2:38 - 2:43Студентка биоинженерного факультета,
она активный пользователь соцсетей. -
2:43 - 2:48О своей стране, где высоко ценилось
значение Арабской весны, -
2:48 - 2:51она сказала: «Я всегда мечтала открыть
новую бактерию. -
2:51 - 2:55Теперь, после революции,
мы открываем по одной каждый день». -
2:55 - 2:59Асма говорила о подъёме религиозного
фундаментализма в той местности, -
2:59 - 3:02являющегося ещё одним препятствием
на пути у женщин. -
3:03 - 3:08Из всех встреченных мной женщин
больше всего меня поразила Файза из Йемена. -
3:08 - 3:13Ей пришлось бросить школу в восьмилетнем
возрасте, когда она вышла замуж. -
3:13 - 3:16Это замужество продлилось год.
-
3:16 - 3:20В 14 лет она стала третьей женой
60-летнего мужчины, -
3:20 - 3:25а к 18 годам она уже была
разведённой матерью троих детей. -
3:25 - 3:27Несмотря на бедность,
-
3:27 - 3:33несмотря на статус разведённой женщины
в ультраконсервативном обществе -
3:33 - 3:37и несмотря на неодобрение родителями
идеи вернуться в школу, Файза знала, -
3:37 - 3:42что единственным способом взять свою жизнь
под контроль было получение образования. -
3:42 - 3:43Сейчас ей 26 лет.
-
3:43 - 3:46Она получила грант от местной НГО
на обучение -
3:46 - 3:49в университете по программе
управления бизнесом. -
3:49 - 3:52Её цель — найти работу,
арендовать жильё -
3:52 - 3:54и перевезти детей к себе.
-
3:55 - 3:59Арабские государства
претерпевают невообразимые изменения, -
3:59 - 4:02и женщины сталкиваются
с огромными трудностями. -
4:02 - 4:04Также как и девушкам,
которых я фотографировала, -
4:04 - 4:09мне пришлось преодолеть немало
препятствий, чтобы стать фотографом, -
4:09 - 4:13множество людей диктовали мне,
что я могу делать, а что — нет. -
4:13 - 4:19Пример Умм Эль-Саад, Асмы, Файзы
и многих других женщин в арабских странах -
4:19 - 4:23доказывает, что преодолеть препятствия
на пути к образованию, -
4:23 - 4:26которое является
залогом лучшего будущего, возможно. -
4:27 - 4:30Я хочу закончить своё выступление
словами Ясмин, -
4:30 - 4:33одной из женщин-активисток,
с которыми я разговаривала в Тунисе. -
4:33 - 4:35Ясмин написала:
-
4:35 - 4:37«Ставьте под вопрос свои убеждения.
-
4:37 - 4:41Будьте теми, кем вы хотите быть,
а не теми, кем вас хотят видеть другие. -
4:41 - 4:45Не будьте рабами людей,
ведь ваши матери родили вас свободными». -
4:45 - 4:47Спасибо.
-
4:47 - 4:51(Аплодисменты)
- Title:
- Для этих женщин чтение — смелый поступок
- Speaker:
- Лора Бушнак
- Description:
-
В некоторых частях света половине женского населения не хватает базовых навыков чтения и письма. Причины тому разные, но в большинстве случаев грамотность не приветствуется отцами, мужьями и даже матерями. Фотограф и степендиат TED Лора Бушнак посещала страны, включая Йемен, Египет и Тунис, чтобы выделить храбрых женщин — учениц школ, политических активисток, 60-летних матерей, борющихся с такой статистикой.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:05
Anna Kotova approved Russian subtitles for For these women, reading is a daring act | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for For these women, reading is a daring act | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for For these women, reading is a daring act | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for For these women, reading is a daring act | ||
Mark Marchenko accepted Russian subtitles for For these women, reading is a daring act | ||
Mark Marchenko edited Russian subtitles for For these women, reading is a daring act | ||
Mark Marchenko edited Russian subtitles for For these women, reading is a daring act | ||
Galina Kuznetsova edited Russian subtitles for For these women, reading is a daring act |