Return to Video

ทำไมเราจึงฝัน - เอมี แอดกินส์ (Amy Adkins)

  • 0:07 - 0:08
    เมื่อสามพันปีก่อนคริสตกาล
  • 0:08 - 0:14
    พระราชาแห่งเมโสโปเตเมียได้บันทึกและ
    แปลความหมายของความฝันลงบนแผ่นไม้เคลือบเงา
  • 0:14 - 0:15
    หลายพันปีต่อมา
  • 0:15 - 0:17
    ชาวอียิปต์โบราณได้เขียนหนังสือแห่งความฝัน
  • 0:17 - 0:21
    รวบรวมหลายร้อยความฝันที่พบบ่อย
    และความหมายของพวกมัน
  • 0:21 - 0:22
    และหลายปีนับแต่นั้นมา
  • 0:22 - 0:26
    เราไม่ได้หยุดการค้นหาของเรา
    เพื่อที่จะเข้าใจว่าทำไมเราจึงฝัน
  • 0:26 - 0:28
    หลังจากการวิจัยทางวิทยาศาสตร์มากมาย
  • 0:28 - 0:30
    ความก้าวหน้าทางเทคโนโลยี
  • 0:30 - 0:31
    และความเพียรพยายาม
  • 0:31 - 0:36
    เรายังคงไม่มีคำตอบใด ๆ ที่ชัดเจน
    แต่เรามีทฤษฎีที่น่าสนใจ
  • 0:36 - 0:41
    เราฝันเพื่อที่จะเติมเต็มความปรารถนาของเรา
  • 0:41 - 0:42
    ในตอนต้นของยุค 1900
  • 0:42 - 0:47
    ซิกมันด์ ฟรอยด์ กล่าวว่า ในขณะที่
    ความฝันทั้งหมดซึ่งรวมถึงฝันร้ายของพวกเรา
  • 0:47 - 0:50
    เป็นภาพที่เรารวบรวมไว้
    ตอนที่เรามีสติรับรู้สิ่งต่าง ๆ ในชีวิตประจำวัน
  • 0:50 - 0:52
    มันยังมีความหมายเชิงสัญลักษณ์อีกด้วย
  • 0:52 - 0:55
    ซึ่งเกี่ยวข้องกับการเติมเต็มความปรารถนา
    ภายใต้จิตสำนึกของพวกเรา
  • 0:55 - 0:59
    ทฤษฎีของฟรอยด์กล่าวว่า
    ทุกสิ่งที่เราจำได้ตอนที่เราตื่นจากฝัน
  • 0:59 - 1:01
    เป็นตัวแทนเชิงสัญลักษณ์
  • 1:01 - 1:06
    ของความคิดพื้นฐานใต้จิตสำนึก
    แรงกระตุ้น และความปรารถนาของเรา
  • 1:06 - 1:08
    ฟรอยด์เชื่อว่า ถ้าเราวิเคราะห์
    องค์ประกอบทั้งหลายที่เราจำได้
  • 1:08 - 1:12
    เนื้อหาจากจิตใต้สำนึกนั้น
    จะถูกเปิดเผยสู่จิตสำนึกของเรา
  • 1:12 - 1:15
    และปัญหาทางจิต
    อันเนื่องมาจากการกลไกทางจิตของมันนั้น
  • 1:15 - 1:18
    จะได้รับการบ่งชี้และแก้ไขได้
  • 1:18 - 1:21
    เราฝันเพื่อที่จะจำ
  • 1:21 - 1:23
    เพื่อที่จะเพิ่มประสิทธิภาพ
    การทำงานบางอย่างของจิต
  • 1:23 - 1:25
    การนอนเป็นสิ่งที่ดี
  • 1:25 - 1:27
    แต่การฝันขณะหลับนั้นดีกว่า
  • 1:27 - 1:29
    ในปี ค.ศ. 2010 นักวิจัยพบว่า
  • 1:29 - 1:33
    กลุ่มตัวอย่างสามารถ
    ผ่านวงกตสามมิติที่ซับซ้อนได้ดีกว่า
  • 1:33 - 1:37
    ถ้าพวกเขาได้งีบหลับ และฝันถึงวงกตนั้น
    ก่อนความพยายามครั้งที่สองของพวกเขา
  • 1:37 - 1:40
    จริง ๆ แล้ว พวกเขาสามารถทำได้ดีกว่า
    สูงสุดถึงสิบเท่า
  • 1:40 - 1:44
    เมื่อเทียบกับกลุ่มที่คิดถึงวงกตแค่ตอนตื่น
    ระหว่างความพยายามในแต่ละครั้ง
  • 1:44 - 1:49
    และกลุ่มที่งีบหลับแต่ไม่ได้ฝันถึงวงกต
  • 1:49 - 1:51
    นักวิจัยตั้งทฤษฎีว่า
    กระบวนการความทรงจำบางอย่าง
  • 1:51 - 1:53
    สามารถเกิดขึ้นได้ก็ต่อเมื่อเรานอนหลับ
  • 1:53 - 1:58
    และความฝันของเรานั้น
    เป็นสัญญาณว่ากระบวนการนี้กำลังเกิดขึ้น
  • 1:58 - 2:03
    เราฝันเพื่อที่จะลืม
  • 2:03 - 2:05
    มีประมาณ 10,000 ล้านล้านการเชื่อมต่อ
    ของระบบประสาท
  • 2:05 - 2:08
    ภายในโครงสร้างของสมองของคุณ
  • 2:08 - 2:12
    มันเกิดขึ้นมากจากทุกอย่างที่คุณคิด
    และทุกอย่างที่คุณทำ
  • 2:12 - 2:16
    ทฤษฎีเกี่ยวกับความฝันเชิงประสาทวิทยา
    จากปี ค.ศ. 1983 ชื่อว่า การเรียนรู้แบบย้อนกลับ
  • 2:16 - 2:19
    กล่าวว่าขณะหลับ และโดยเฉพาะ
    การหลับในช่วง REM
  • 2:19 - 2:23
    สมองชั้นนอก (neocortex) ของคุณ
    ทบทวนการเชื่อมประสาทเหล่านี้
  • 2:23 - 2:25
    และเอาส่วนที่ไม่จำเป็นออกไป
  • 2:25 - 2:27
    ถ้าปราศจากกระบวนการการลืมนี้
  • 2:27 - 2:29
    ซึ่งส่งผลให้เกิดความฝัน
  • 2:29 - 2:32
    สมองของคุณอาจจะเต็มไปด้วย
    การเชื่อมต่อที่ไร้ประโยชน์
  • 2:32 - 2:35
    และความคิดที่เป็นกาฝากพวกนี้
    อาจรบกวนความคิดที่จำเป็น
  • 2:35 - 2:37
    ที่คุณต้องการจะทำเวลาที่คุณตื่น
  • 2:37 - 2:43
    เราฝันเพื่อให้สมองของเราทำงาน
  • 2:43 - 2:46
    ทฤษฏีการกระตุ้นต่อเนื่อง (continual activation) คาดว่าความฝันของคุณเป็นผลมาจาก
  • 2:46 - 2:52
    สมองของคุณต้องการที่จะรวบรวม
    และสร้างความจำระยะยาวอย่างต่อเนื่อง
  • 2:52 - 2:53
    เพื่อที่จะทำงานได้อย่างเหมาะสม
  • 2:53 - 2:56
    ดังนั้น เมื่อข้อมูลจากภายนอก
    ลดลงต่ำกว่าระดับหนึ่ง
  • 2:56 - 2:57
    อย่างเช่น ตอนที่คุณหลับ
  • 2:57 - 2:59
    สมองของคุณจะกระตุ้น
  • 2:59 - 3:02
    การสร้างข้อมูลจากหน่วยความจำ
    โดยอัตโนมัติ
  • 3:02 - 3:04
    ซึ่งปรากฏแก่คุณในรูปแบบของความคิด
    และความรู้สึก
  • 3:04 - 3:07
    ที่คุณได้รับรู้ในความฝันของคุณ
  • 3:07 - 3:08
    หรือพูดอีกอย่างหนึ่งก็คือ
  • 3:08 - 3:11
    ความฝันของคุณอาจจะเป็น
    ภาพพักหน้าจอที่สมองของคุณเปิดขึ้นมา
  • 3:11 - 3:14
    เพื่อที่มันจะไม่ได้ปิดตัวลงอย่างสมบูรณ์
  • 3:14 - 3:18
    เราฝันเพื่อฝึกซ้อม
  • 3:18 - 3:22
    ฝันที่เกี่ยวข้องกับสถานการณ์ที่คุกคาม
    และเป็นอันตรายนั้นพบได้บ่อยมาก
  • 3:22 - 3:24
    และทฤษฏีการซ้อมสัญชาตญาณพื้นฐาน
    (primitive instinct rehearsal)
  • 3:24 - 3:28
    กล่าวว่า เนื้อหาของความฝัน
    มีนัยสำคัญต่อจุดประสงค์ของมัน
  • 3:28 - 3:32
    ไม่ว่าจะเป็นคืนที่เต็มไปด้วยความเครียด
    แห่งการถูกไล่ล่าในป่าโดยหมี
  • 3:32 - 3:34
    หรือการต่อสู้กับนินจาในซอยมืด
  • 3:34 - 3:38
    ความฝันเหล่านี้ให้โอกาสคุณฝึกสัญชาตญาณ
    การหนีหรือการต่อสู้ (fight or flight instinct)
  • 3:38 - 3:42
    และเป็นการลับคมทำให้มันพร้อมใช้
    และพึ่งพาได้ เผื่อว่าคุณจะต้องใช้มันในจริง ๆ
  • 3:42 - 3:44
    แต่มันก็ไม่จำเป็น
    ที่จะต้องไม่น่าพึงประสงค์ทุกครั้ง
  • 3:44 - 3:46
    เช่น ความฝันเกี่ยวกับ
    เพื่อนบ้านหน้าตาดีของคุณ
  • 3:46 - 3:51
    สามารถฝึกสัญชาตญาณการสืบพันธ์ุของคุณ
    ได้เช่นกัน
  • 3:51 - 3:55
    เราฝันเพื่อรักษา
  • 3:55 - 3:58
    สารสื่อประสาทความเครียดในสมองนั้น
    ทำงานได้น้อยลงมาก
  • 3:58 - 4:00
    ในช่วงของการนอนหลับระยะ REM
  • 4:00 - 4:02
    แม้แต่ในช่วงของการฝัน
    ที่เกี่ยวกับบาดแผลทางจิตใจ
  • 4:02 - 4:04
    ทำให้นักวิจัยตั้งทฤษฏีที่ว่า
  • 4:04 - 4:09
    เป้าหมายหนึ่งของการฝันก็คือ
    การทำให้ประสบการณ์ที่เจ็บปวดนั้นทุเลาลง
  • 4:09 - 4:11
    เพื่อให้เกิดการรักษาทางด้านจิตใจ
  • 4:11 - 4:14
    การทบทวนเหตุการณ์ที่เจ็บปวดในความฝัน
    ด้วยความเครียดทางจิตใจที่น้อยนั้น
  • 4:14 - 4:16
    อาจทำให้คุณมีมุมมองที่ชัดเจนขึ้น
  • 4:16 - 4:20
    และเพิ่มความสามารถในการประมวล
    เหตุการณ์เหล่านั้นในทางที่ดีต่อจิตใจ
  • 4:20 - 4:25
    คนที่มีความผิดปกติทางอารมณ์ และเป็นโรค
    เครียดจากเหตุการณ์ร้ายแรง (PTSD)
  • 4:25 - 4:28
    มักมีปัญหาในการนอน
    ทำให้นักวิทยาศาสตร์บางคนเชื่อว่า
  • 4:28 - 4:33
    การไม่ฝันนั้นอาจเป็นปัจจัย
    ที่ส่งผลความความเจ็บป่วยของพวกเขา
  • 4:33 - 4:37
    เราฝันเพื่อที่จะแก้ปัญหา
  • 4:37 - 4:40
    เมื่อไม่ถูกผูกมัดโดยความเป็นจริง
    และกฎเกณท์ของตรรกะที่มีรูปแบบ
  • 4:40 - 4:43
    จิตของคุณสามารถสร้างสถานการณ์
    ที่ไร้ขีดจำกัดได้ในความฝันของคุณ
  • 4:43 - 4:45
    เพื่อช่วยให้คุณเข้าใจปัญหา
  • 4:45 - 4:49
    และหาวิธีการแก้ไข
    ที่คุณอาจจะไม่ได้นึกถึงเวลาที่ตื่น
  • 4:49 - 4:52
    จอห์น สเตน์เบค เรียกมันว่า
    "คณะกรรมการแห่งฝัน"
  • 4:52 - 4:53
    และนักวิจัยได้แสดงให้เห็น
  • 4:53 - 4:57
    ถึงประสิทธิภาพของการฝันในการแก้ปัญหา
  • 4:57 - 4:59
    มันยังเป็นวิธีการของนักเคมีที่มีชื่อเสียง
    ออกัส เคคูเล
  • 4:59 - 5:02
    ที่ใช้เพื่อการค้นพบ
    โครงสร้างโมเลกุลของเบนซีน
  • 5:02 - 5:05
    และมันเป็นเหตุผลที่ว่า
    บางครั้งการแก้ปัญหาที่ดีที่สุด
  • 5:05 - 5:07
    คือการ "นอนฝันถึงมัน"
  • 5:07 - 5:10
    และทั้งหมดนี้เป็นแค่ส่วนหนึ่ง
    ของทฤษฏีต่าง ๆ ที่มีชื่อเสียง
  • 5:10 - 5:14
    เมื่อเทคโนโลยีมีขีดความสามารถเพิ่มขึ้น
    ในการทำความเข้าใจสมอง
  • 5:14 - 5:15
    มันเป็นไปได้ว่าวันหนึ่ง
  • 5:15 - 5:18
    พวกเราจะค้นพบเหตุผลที่ชัดเจน
    สำหรับพวกมัน
  • 5:18 - 5:22
    แต่ก่อนที่เวลานั้นจะมาถึง
    พวกเราก็คงต้องฝันกันต่อไปก่อน
Title:
ทำไมเราจึงฝัน - เอมี แอดกินส์ (Amy Adkins)
Speaker:
Amy Adkins
Description:

ดูบทเรียนแบบเต็ม: http://ed.ted.com/lessons/why-do-we-dream-amy-adkins

เมื่อสามพันปีก่อนคริสตกาล พระราชาแห่งเมโสโปเตเมียได้บันทึกและแปลความหมายของความฝันของพวกเขาลงบนแผ่นไม้เคลือบเงา หลายปีนับแต่นั้นมา เราไม่ได้หยุดการค้นหาของเราเพื่อที่จะเข้าใจว่าทำไมเราจึงฝัน ถึงแม้ว่าเรายังคงไม่มีคำตอบใด ๆ ที่ชัดเจน แต่เรามีหลายทฤษฎี เอมี แอดกินส์ เผยถึงเจ็ดเหตุผลยอดนิยมว่าทำไมเราถึงฝัน

บทเรียนโดย Amy Adkins, แอนิเมชันโดย Clamanne Studio

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:38
Kelwalin Dhanasarnsombut approved Thai subtitles for Why do we dream?
Kelwalin Dhanasarnsombut accepted Thai subtitles for Why do we dream?
Pitipa Chongwatpol edited Thai subtitles for Why do we dream?
Pitipa Chongwatpol edited Thai subtitles for Why do we dream?
Pitipa Chongwatpol edited Thai subtitles for Why do we dream?
Kelwalin Dhanasarnsombut declined Thai subtitles for Why do we dream?
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for Why do we dream?
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for Why do we dream?
Show all

Thai subtitles

Revisions