Return to Video

Хвороба нашої дитини, що стала для нас уроком життя.

  • 0:01 - 0:03
    Франческа Феделі: Привіт.
  • 0:03 - 0:07
    Це Маріо, наш син.
  • 0:07 - 0:10
    Він народився два з половиною роки тому,
  • 0:10 - 0:13
    моя вагітність була досить важкою,
  • 0:13 - 0:17
    оскільки мені довелося провести у ліжку
    майже вісім місяців.
  • 0:17 - 0:20
    Під кінець начебто все було під контролем.
  • 0:20 - 0:23
    При народженні у нього була належна вага,
  • 0:23 - 0:25
    і він отримав правильний індекс за шкалою Апгар.
  • 0:25 - 0:28
    Тому з цього приводу ми були спокійні.
  • 0:28 - 0:35
    Але через 10 днів після його народження,
  • 0:35 - 0:38
    з'ясувалося, що у нього параліч.
  • 0:38 - 0:40
    Як Ви, можливо, знаєте,
  • 0:40 - 0:42
    параліч є вадою мозку.
  • 0:42 - 0:45
    Перинатальний параліч міг бути чимось,
  • 0:45 - 0:49
    що може трапитися впродовж дев'яти місяців вагітності,
  • 0:49 - 0:51
    або одразу після народження.
  • 0:51 - 0:54
    А в даному випадку, як Ви бачите,
  • 0:54 - 0:58
    права частина його мозку не працювала.
  • 0:58 - 1:04
    Параліч міг вплинути на тіло Маріо
  • 1:04 - 1:07
    таким чином, що він не зміг би контролювати
  • 1:07 - 1:10
    ліву частину свого тіла.
  • 1:10 - 1:14
    Просто уявіть, що Ви маєте комп'ютер з принтером
  • 1:14 - 1:18
    і хочете відправити документ на друк,
  • 1:18 - 1:21
    але в принтері немає належних драйверів.
  • 1:21 - 1:24
    Саме так і з Маріо.
  • 1:24 - 1:27
    Він немовби хоче поворухнутися лівою стороною
  • 1:27 - 1:31
    свого тіла, але не здатен відправити належні вихідні дані,
  • 1:31 - 1:36
    щоб поворухнути ліву руку і ліву ногу.
  • 1:36 - 1:38
    Тому наше життя змінилося.
  • 1:38 - 1:40
    Ми змушені були змінити свій розклад.
  • 1:40 - 1:46
    Переглянути роль, яку відіграло народження сина
  • 1:46 - 1:49
    у нашому житті.
  • 1:49 - 1:51
    Роберто Ді Анджело: Як Ви можете уявити,
  • 1:51 - 1:53
    на жаль, ми не були готовими.
  • 1:53 - 1:57
    Ніхто не казав нам, як поводитися з такими вадами,
  • 1:57 - 1:59
    і що робити з силою-силенною запитань, які почали
  • 1:59 - 2:01
    приходити нам до голови.
  • 2:01 - 2:04
    Це були дійсно важкі часи.
  • 2:04 - 2:07
    Питання, знаєте, найзагальніші, наприклад:
  • 2:07 - 2:09
    чому це сталося саме з нами?
  • 2:09 - 2:11
    І що пішло не так?
  • 2:11 - 2:13
    І навіть важчі питання, на кшталт:
  • 2:13 - 2:15
    Який це матиме вплив на життя Маріо?
  • 2:15 - 2:17
    Я маю на увазі, чи зможе він колись працювати?
  • 2:17 - 2:18
    Чи буде колись нормальним?
  • 2:18 - 2:22
    Знаєте, будучи батьками, особливо вперше,
  • 2:22 - 2:25
    Чому він не буде кращим за нас?
  • 2:25 - 2:29
    І це, насправді, важко визнати,
  • 2:29 - 2:31
    але через декілька місяців ми усвідомили, що
  • 2:31 - 2:35
    справді відчули, що зазнали поразки.
  • 2:35 - 2:38
    Тобто...Єдина важлива річ в нашому житті
  • 2:38 - 2:39
    врешті-решт виявилася поразкою.
  • 2:39 - 2:45
    Це була не наша поразка сама по собі,
  • 2:45 - 2:50
    це була поразка, що впливатиме на все його життя.
  • 2:50 - 2:52
    Чесно кажучи, ми здалися.
  • 2:52 - 2:55
    Ми дійсно здалися, але насамкінець,
  • 2:55 - 2:57
    ми подивилися на нього,
  • 2:57 - 3:00
    і сказали, що маємо якось реагувати.
  • 3:00 - 3:02
    Тому негайно, як сказала Франческа, ми змінили наші життя.
  • 3:02 - 3:06
    Ми почали фізіотерапію, реабілітацію,
  • 3:06 - 3:08
    і один зі шляхів, яким ми йшли,
  • 3:08 - 3:11
    в реабілітаційній термінології, називався шляхом дзеркальних нейронів.
  • 3:11 - 3:15
    Власне кажучи, ми витратили місяці, займаючися цим з Маріо.
  • 3:15 - 3:18
    У Вас є предмет, і ми показуємо,
  • 3:18 - 3:20
    як схопити цей предмет.
  • 3:20 - 3:22
    Теорія дзеркальних нейронів стверджує,
  • 3:22 - 3:26
    що у Вашому мозку, прямо зараз, коли Ви спостерігаєте за моїми діями,
  • 3:26 - 3:29
    у Вас активуються ті самі нейрони,
  • 3:29 - 3:32
    як ніби Ви самі це робите.
  • 3:32 - 3:36
    Виглядає так, ніби це і є ключовим моментом з точки зору реабілітації.
  • 3:36 - 3:40
    Але одного дня ми зрозуміли, що Маріо
  • 3:40 - 3:43
    дивиться не на нашу руку.
  • 3:43 - 3:46
    Він дивився на нас.
  • 3:46 - 3:48
    Ми були його дзеркалом.
  • 3:48 - 3:50
    І проблема, як Ви, можливо, зрозуміли,
  • 3:50 - 3:53
    у тому що ми здалися, ми були в депресії,
  • 3:53 - 3:55
    ми дивилися на нього як на проблему,
  • 3:55 - 3:59
    не як на сина, не з позитивної точки зору.
  • 3:59 - 4:03
    З того дня ми дійсно змінили свій погляд.
  • 4:03 - 4:06
    Ми зрозуміли, що мусимо стати
  • 4:06 - 4:09
    кращим дзеркалом для Маріо.
  • 4:09 - 4:11
    Ми почали знову, спираючись на свої сильні сторони,
  • 4:11 - 4:14
    і в той самий час, ми почали знову, спираючись на його сильні сторони.
  • 4:14 - 4:17
    Ми перестали бачити в ньому проблему,
  • 4:17 - 4:22
    ми почали бачити в ньому можливість вдосконалення.
  • 4:22 - 4:24
    І справді, це були зміни,
  • 4:24 - 4:27
    і з нашої сторони ми сказали,
  • 4:27 - 4:30
    "Які зі своїх переваг ми можемо передати Маріо?"
  • 4:30 - 4:32
    Ми почали зі своїх захоплень.
  • 4:32 - 4:33
    Тобто, ми з дружиною
  • 4:33 - 4:35
    досить різні,
  • 4:35 - 4:37
    але маємо багато спільного.
  • 4:37 - 4:39
    Ми любимо подорожувати, любимо музику,
  • 4:39 - 4:41
    ми любимо бувати в місцях на кшталт цього,
  • 4:41 - 4:43
    і ми почали брати Маріо з собою
  • 4:43 - 4:48
    просто для того, щоб показати йому краще з того, що ми можемо.
  • 4:48 - 4:53
    Ось це коротеньке відео з останнього тижня.
  • 4:53 - 4:55
    Я не кажу, що
  • 4:55 - 4:57
    (Оплески)
  • 4:57 - 4:59
    Я не кажу, що це диво. Це не головне,
  • 4:59 - 5:02
    тому що ми лише на початку шляху.
  • 5:02 - 5:05
    Але ми хочемо поділитися тим, що було ключовим уроком,
  • 5:05 - 5:08
    ключовим уроком, який нам дав Маріо -
  • 5:08 - 5:10
    бачити в отриманому подарунку
  • 5:10 - 5:15
    не лише те, що Ви втратили,
  • 5:15 - 5:19
    а розглядати те, що Ви втратили лише як можливість вдосконалення.
  • 5:19 - 5:22
    І ось це - думка, якою ми хочемо з вами поділитися.
  • 5:22 - 5:25
    Саме тому ми зараз тут.
  • 5:25 - 5:27
    Маріо!
  • 5:27 - 5:29
    І саме тому...
  • 5:29 - 5:34
    Оплески
  • 5:34 - 5:39
    І саме тому
  • 5:39 - 5:44
    ми вирішили поділитися найкращим у світі дзеркалом і з ним.
  • 5:44 - 5:47
    І ми дуже вдячні кожному з вас.
  • 5:47 - 5:49
    ФФ: Дякую.
    РД: Дякую, до побачення.
  • 5:49 - 5:53
    Оплески.
  • 5:53 - 5:58
    ФФ: Дякую. (Оплески)
Title:
Хвороба нашої дитини, що стала для нас уроком життя.
Speaker:
Роберто Ді Анджело і Франческа Феделі
Description:

Роберто Ді Анджело і Франческа Феделі думали, що їхній маленький син Маріо був здоровим, допоки у віці 10 днів не з'ясувалося, що у нього перинатальний параліч. Поки Маріо не міг контролювати ліву частину свого тіла, його батьки боролися з важкими питаннями: Чи буде він "нормальним"? Чи зможе жити повноцінним життям? Прониклива історія батьків, які зіткнулися зі своїми страхами, і як змінилося їхнє життя після цього.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:17

Ukrainian subtitles

Revisions