Aktivista akarsz lenni? Kezdd a játékoknál.
-
0:01 - 0:03A nevem McKenna Pope, 14 éves vagyok,
-
0:03 - 0:05és 13 éves koromban meggyőztem
-
0:05 - 0:07a világ legnagyobb játékcégeinek egyikét,
-
0:07 - 0:09a Hasbro játékgyártót,
-
0:09 - 0:11hogy változtassanak értékesítési szokásaikon
-
0:11 - 0:13az egyik legnépszerűbb terméküket illetően.
-
0:13 - 0:15Engedjétek meg, hogy beszéljek erről.
-
0:15 - 0:16Van egy öcsém, Gavin.
-
0:16 - 0:19Mikor ez az egész történt, ő négy éves volt.
-
0:19 - 0:20Szeretett főzni.
-
0:20 - 0:23Mindig kivette az alapanyagokat a hűtőből,
-
0:23 - 0:25és összevegyítette őket, fölösleges mondani,
-
0:25 - 0:26amolyan ehetetlen főzeteket készített,
-
0:26 - 0:29vagy esetleg láthatatlan makarónit és sajtot.
-
0:29 - 0:32Szakács akart lenni minden áron.
-
0:32 - 0:36És mi lehet jobb ajándék egy olyan
gyerek számára, aki szakács akart lenni, -
0:36 - 0:38mint egy Easy-Bake sütő. Hát nem?
-
0:38 - 0:40Úgy értem, mindannyiunknak volt ilyenje,
mikor kicsik voltunk. -
0:40 - 0:42És ő nagyon szeretett volna már egyet.
-
0:42 - 0:45De egy idő után kezdett rájönni valamire.
-
0:45 - 0:48A reklámokban és az Easy-Bake sütők dobozain,
-
0:48 - 0:51a Hasbro jellemzően lányos jeleket használt.
-
0:51 - 0:53És az, ahogyan ezeket használták,
-
0:53 - 0:56azt sugallták, hogy csak a lányokat
fogják kiemelni a dobozokon és a reklámokban, -
0:56 - 0:58és a sütő minden részén virágos minták lesznek,
-
0:58 - 1:01élénk rózsaszínűek és lilák,
-
1:01 - 1:05egészen nőspecifikus színek, nemde?
-
1:05 - 1:07Vagyis bizonyos módon azt sugallták,
-
1:07 - 1:10hogy csak a lányok főzzenek; a fiúk ne.
-
1:10 - 1:12És ez nagyon elbátortalanította a testvéremet.
-
1:12 - 1:15Azt gondolta, hogy már nem
neki való a szakács szakma, -
1:15 - 1:17mert az olyan dolog, ami a lányokhoz illik.
-
1:17 - 1:19A lányok főznek; a fiúk nem,
-
1:19 - 1:21vagy valahogy ehhez hasonlóan
értelmezhettük a Hasbro üzenetét. -
1:21 - 1:23És elkezdtem gondolkodni:
-
1:23 - 1:25Istenem, szeretném, ha lenne egy megoldás,
hogy ezt megváltoztassam, -
1:25 - 1:28hogy meghallgasson a Hasbro,
-
1:28 - 1:30hogyha beszélhetnék velük,
és elmondhatnám nekik, -
1:30 - 1:31hogy mi az, amit rosszul csinálnak,
-
1:31 - 1:33és arra kérném, hogy változtassanak ezen.
-
1:33 - 1:35És ezután eszembe jutott egy weboldal,
-
1:35 - 1:36amiről azelőtt néhány hónappal hallottam,
-
1:36 - 1:38a Change.org.
-
1:38 - 1:41A Change.org egy online petíció-megosztó felület,
-
1:41 - 1:43ahol készíthetsz egy petíciót és megoszthatod
-
1:43 - 1:46a közösségi média-hálózatokon,
-
1:46 - 1:47a Facebookon, a Twitteren,
-
1:47 - 1:49a YouTube-on, a Redditen, a Thumblr-en,
-
1:49 - 1:51bárhol, ahol szeretnéd.
-
1:51 - 1:52És összeállítottam egy petíciót
-
1:52 - 1:56amelyet csatoltam a petícióhoz
egy YouTube videóval együtt, -
1:56 - 1:58lényegében arra kérve a Hasbrot,
-
1:58 - 2:00hogy változtassák meg az reklámozási módszereiket,
-
2:00 - 2:03és utaljanak a fiúkra is a reklámokban,
a dobozokon található ábrákon, -
2:03 - 2:05és használjanak legtöbbükön
-
2:05 - 2:08kevésbé nemspecifikus színeket.
-
2:08 - 2:11Nos, ez a petíció elkezdett terjedni --
-
2:11 - 2:14hihetetlenül gyorsan, el sem képzelnétek.
-
2:14 - 2:18Minden ilyen nemzeti hírcsatorna
interjút kért tőlem -
2:18 - 2:21és a sajtó is ugyanígy,
ami lenyűgöző volt számomra. -
2:21 - 2:24Három héten belül, talán három és fél,
-
2:24 - 2:2946 000-en írták alá a petíciót.
-
2:29 - 2:31(Taps)
-
2:31 - 2:33Köszönöm!
-
2:33 - 2:35Nos, nem kell mondanom, őrület volt.
-
2:35 - 2:40A Hasbro meghívott a székhelyére,
-
2:40 - 2:41ahol leleplezték előttem
-
2:41 - 2:44az új Easy-Bake sütőjüket,
-
2:44 - 2:46feketében, ezüstben és kékben.
-
2:46 - 2:48Életem legjobb pillanatai voltak, szó szerint.
-
2:48 - 2:51Olyan volt, mint "Willy Wonka és a csokigyár";
-
2:51 - 2:52Csodálatos volt.
-
2:52 - 2:54Amit nem vettem észre még akkor,
-
2:54 - 2:56az volt, hogy aktivistává váltam,
-
2:56 - 2:58gyerekként meg tudtam változtani valamit.
-
2:58 - 3:01Még ha csak egy gyerek is voltam,
-
3:01 - 3:03számított a szavam, és a tied is ugyanúgy számít.
-
3:03 - 3:05Szeretném, ha tudnátok, hogy nem lesz egyszerű,
-
3:05 - 3:06ahogyan számomra sem volt az,
-
3:06 - 3:09mert nagyon sok akadályba ütköztem.
-
3:09 - 3:13Az emberek az interneten,
és a valós életben is néha, -
3:13 - 3:16tiszteletlenek voltak velem
és a családommal szemben, -
3:16 - 3:19és arról beszéltek, hogy ez az egész
csak idővesztegetés volt, -
3:19 - 3:20ami nagyon elcsüggesztett.
-
3:20 - 3:23És igazából van néhány példám ezekre,
hiszen mi lehetne jobb visszavágó, -
3:23 - 3:26minthogy az idiótaságukat fitogtassuk?
-
3:26 - 3:28Nos, lássuk csak.
-
3:28 - 3:30A Liquidsore29 felhasználótól: --
-
3:30 - 3:32nagyon érdekes felhasználó neveink voltak --
-
3:32 - 3:38"Gusztustalan liberális anyák homokost nevelnek fiaikból";
-
3:38 - 3:41Liquidsore29, valóban? Valóban? Rendben.
-
3:41 - 3:45Mi a helyzet a Whiteboy77AGS-el?
-
3:45 - 3:49"Az embereknek állandóan "panaszkodni" kell valamiről"
-
3:49 - 3:51A Jeffrey Gutierrez-től:
-
3:51 - 3:54"Te jó ég, hallgass már! Csak pénzt akarsz
magadnak meg figyelmet"; -
3:54 - 3:56Nos, ehhez hasonló hozzászólások voltak,
-
3:56 - 3:59amelyek nagyon elbátortalanítottak
a jövőre néző változtatásaimat illetően, -
3:59 - 4:02mert arra gondoltam,
hogy az embereket nem érdekli mindez, -
4:02 - 4:04azt gondolják, hogy csak időpazarlás,
-
4:04 - 4:08és hogy tiszteletlenek lesznek velem
és a családommal szemben. -
4:08 - 4:10Bántott engem, és azon gondolkodtam,
-
4:10 - 4:13hogyan lehetne a jövőben változásokat elérni?
-
4:13 - 4:15De aztán kezdtem rájönni valamire.
-
4:15 - 4:18A gyűlölők gyűlölni fognak.
-
4:18 - 4:20Gyerünk, mondjátok velem. Egy, kettő, három:
-
4:20 - 4:22A gyűlölök gyűlölni fognak.
-
4:22 - 4:24Nos, hagyd a gyűlölőidet gyűlölni,
-
4:24 - 4:26tudod mit kell tenned, és változtass,
-
4:26 - 4:28mert tudom, hogy meg tudod tenni.
-
4:28 - 4:29Szétnézek ebben a tömegben,
-
4:29 - 4:31és látok 400 embert,
-
4:31 - 4:34akik azért jöttek, mert tudni akarták,
hogyan tudnának változtatni. -
4:34 - 4:37És tudom, hogy tudtok, és ti, kik otthonról néztek,
mindannyian tudtok. -
4:37 - 4:41Mert sok minden van, amit megtehetsz,
és amiben hiszel, -
4:41 - 4:44és reklámozhatod azt a közösségi médián,
-
4:44 - 4:46a Facebookon, a Twitteren,
a Youtube-on, a Reddit-en, a Tumblr-on, -
4:46 - 4:48bárhol, amit csak el tudsz képzelni.
-
4:48 - 4:50És változtathatsz.
-
4:50 - 4:51Meg tudod tenni, amiben hiszel,
-
4:51 - 4:54egy ügyet csinálhatsz belőle és megváltoztathatod.
-
4:54 - 4:57És azt a szikrát, amiről ma egész nap
hallottál, -
4:57 - 4:59használhatod te is, azt amelyik neked van,
-
4:59 - 5:01és tüzet csinálhatsz belőle.
-
5:01 - 5:03Köszönöm!
-
5:03 - 5:05(Taps)
- Title:
- Aktivista akarsz lenni? Kezdd a játékoknál.
- Speaker:
- McKenna Pope
- Description:
-
McKenna Pope öccse imádott főzni, de zavarban érezte magát az Easy-Bake sütő miatt -- mert az egy lányok számára tervezett játék volt. Így a 13 éves Pope közzé tett egy online petíciót az amerikai Hasbro játékgyárhoz címezve, hogy cserélje le a klasszikus játék lila meg rózsaszín külalakját, és gondoljon a fiúkra is a TV-marketingjében. Ebben a biztató beszédében Pope a nemfüggetlen játékokról beszél és lelkesít minden visszahúzódó gyereket, hogy cselekedjenek.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:22
Anna Patai approved Hungarian subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Barnabás Kanik edited Hungarian subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Barnabás Kanik accepted Hungarian subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Barnabás Kanik edited Hungarian subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Borsos Ágota edited Hungarian subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Borsos Ágota edited Hungarian subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Borsos Ágota edited Hungarian subtitles for Want to be an activist? Start with your toys | ||
Borsos Ágota edited Hungarian subtitles for Want to be an activist? Start with your toys |