Return to Video

心灵重回生活—— 一段无人了解的经历

  • 0:01 - 0:06
    想象一下不能说出“我饿了”,“我好疼”
  • 0:06 - 0:09
    “谢谢”以及“我爱你”的情形
  • 0:09 - 0:11
    被束缚在自己的身体里
  • 0:11 - 0:14
    一个不能作出响应的身体
  • 0:14 - 0:16
    尽管被人群包围
  • 0:16 - 0:17
    但却沉浸在无尽的孤独中
  • 0:17 - 0:19
    极力想要接触身边的人群
  • 0:19 - 0:23
    去联系、去安抚、去参与
  • 0:23 - 0:26
    这就是我十三年来的处境
  • 0:28 - 0:33
    几乎没有人仔细的关注过
    自己的言谈和交流
  • 0:33 - 0:35
    我却思考了非常非常多
  • 0:35 - 0:38
    我有很多时间去想这些事
  • 0:38 - 0:40
    在我生命中的前十二年中
  • 0:40 - 0:43
    我曾是一个平常的、活泼的、健康的男孩
  • 0:43 - 0:45
    但是后来一切都发生了翻天覆地的变化
  • 0:45 - 0:47
    我不幸罹患脑部感染
  • 0:47 - 0:49
    我的医生不确定我感染了何物
  • 0:50 - 0:52
    但是他们尽全力医治我
  • 0:52 - 0:55
    但是我的病情急剧恶化
  • 0:55 - 0:59
    后来,我失去了控制自己行动的能力
  • 0:59 - 1:01
    失去了用眼神沟通的能力
  • 1:01 - 1:04
    最终,失去了说话的能力
  • 1:05 - 1:06
    当我还在医院的时候
  • 1:06 - 1:09
    我近乎绝望地想要回到家中
  • 1:09 - 1:11
    我对我的母亲说
  • 1:11 - 1:12
    “什么时候 回家?”
  • 1:12 - 1:17
    这是我自己说出的最后几个字
  • 1:17 - 1:20
    后来,我没有通过任何一个心理意识测验
  • 1:20 - 1:22
    我的父母被告知
  • 1:22 - 1:24
    我是否仍在医院休养已没有太大差别
  • 1:24 - 1:28
    在他们眼里我成了一个
    和三个月婴儿智力无异的植物人
  • 1:28 - 1:30
    医生建议他们把我带回家
  • 1:30 - 1:32
    让我过的尽可能舒适一些
  • 1:32 - 1:33
    直到我死去
  • 1:34 - 1:38
    我父母的,甚至是整个家庭的生活
  • 1:38 - 1:42
    都被尽可能好的照顾我而淹没
  • 1:42 - 1:44
    他们的朋友离他们远去
  • 1:44 - 1:47
    一年又一年
  • 1:48 - 1:53
    看起来原来的我逐渐消失
  • 1:53 - 1:58
    我爱玩的乐高积木和电路板被收了起来
  • 1:58 - 2:02
    我被从我的卧室搬了出来
    到了另外一个更方便的房间
  • 2:02 - 2:04
    我变成了一个幽灵
  • 2:04 - 2:08
    变成了一个人们模糊记忆中
    曾被人们熟知和喜爱的小男孩
  • 2:08 - 2:12
    但是同一时间
    我的意识开始逐渐缓慢复原
  • 2:12 - 2:15
    慢慢的,我的意识开始恢复了
  • 2:16 - 2:19
    但是没有人意识到我已经恢复了意识
  • 2:19 - 2:21
    我可以意识到一切
  • 2:21 - 2:23
    就像一个完全正常的人一样
  • 2:23 - 2:25
    我可以看见也可以理解一切
  • 2:25 - 2:28
    但我不知道如何让别人知道
  • 2:29 - 2:33
    我的意识像是被埋葬在
    一个看起来寂静的身体里
  • 2:33 - 2:36
    活跃的内心被蛹束缚起来
  • 2:37 - 2:40
    残酷的现实狠狠的冲击了我
  • 2:40 - 2:42
    我很可能在有生之年
    只能封锁在自己的身体里了
  • 2:42 - 2:44
    完完全全孤身一人
  • 2:44 - 2:48
    我被困住了,只有我的思考作伴
  • 2:48 - 2:50
    我永远不会被解救
  • 2:50 - 2:53
    不会有人对我温柔以待
  • 2:53 - 2:55
    不会有朋友与我热心交谈
  • 2:55 - 2:57
    不会有人把我视作珍宝
  • 2:58 - 3:02
    我没有梦想,没有希望
    没有任何事情供我去期待
  • 3:02 - 3:05
    没有任何可以留恋的
  • 3:05 - 3:06
    我活在恐惧中
  • 3:06 - 3:07
    而且坦白地说
  • 3:08 - 3:11
    我甚至期待死亡的最终解脱
  • 3:11 - 3:14
    孤独地在我心爱的家中等死
  • 3:15 - 3:18
    我不知道用语言表达
    这种无法用语言表达的感觉
  • 3:18 - 3:21
    是否现实
  • 3:21 - 3:24
    就像你的意识看起来将要迷失在浓浓雾中
  • 3:24 - 3:30
    你所有的感情和欲望
    在身体里被约束、扼杀、沉寂
  • 3:30 - 3:34
    对我而言,最可怕的是极度无力的感觉
  • 3:35 - 3:36
    我在事实上是存在的
  • 3:37 - 3:39
    但是你只能在非常昏暗的地方才能找到自己
  • 3:39 - 3:42
    因为在某种程度上,你已经消失不见
  • 3:43 - 3:46
    别人控制了我生命的每一个方面
  • 3:46 - 3:49
    他们决定我吃什么、什么时候吃
  • 3:49 - 3:53
    我是被铺放在一侧还是被绑在我的轮椅上
  • 3:53 - 3:56
    我经常被放置在电视机前
  • 3:56 - 3:58
    看Barney在电视上放了一遍又一遍
  • 3:58 - 4:01
    我想可能是因为Barney是那么的欢快活泼
  • 4:01 - 4:03
    而我却与它完全相反
  • 4:03 - 4:05
    这让事情变得更加糟糕
  • 4:06 - 4:09
    我无法改变生命中的任何事情
  • 4:09 - 4:12
    对改变别人对我的认知也无能为力
  • 4:12 - 4:15
    我是一个无声的,隐形的,
    观察人们行为的观察者
  • 4:15 - 4:18
    人们以为没有人看到发生了什么
  • 4:18 - 4:21
    不幸的是,我不仅仅是一个观察者
  • 4:21 - 4:25
    由于没有沟通的能力,
    我变成了完美的受害者
  • 4:25 - 4:29
    一个没有防御的,
    看起来完全没有感知的物体
  • 4:29 - 4:33
    变成了人们发泄黑暗欲望的完美工具
  • 4:33 - 4:37
    超过十年来,一些本应该来照顾我的人
  • 4:37 - 4:40
    在肢体上、言语上、性行为上虐待我
  • 4:41 - 4:44
    无论他们如何认为,我感知到了这一切
  • 4:44 - 4:46
    第一次发生这种事情时
  • 4:46 - 4:49
    我被震惊所淹没
  • 4:49 - 4:50
    他们怎么能这么对我
  • 4:51 - 4:53
    我非常疑惑
  • 4:53 - 4:55
    我做了什么,竟遭受到如此对待
  • 4:55 - 4:59
    我的一部分极力的想要哭泣
    另外的一部分极力的想要反抗
  • 5:00 - 5:03
    伤痛、悲怆以及激愤在我心中一涌而出
  • 5:03 - 5:05
    我觉得自已分文不值
  • 5:05 - 5:07
    没有人能够安慰我
  • 5:08 - 5:11
    但我的父母不知道这些事情的发生
  • 5:11 - 5:15
    我生活在恐惧之中
    深知这一切将会一直重复下去
  • 5:15 - 5:18
    只是不知道何时会遭受下一次而已
  • 5:18 - 5:20
    我只知道我永远不再是曾经的自己了
  • 5:21 - 5:25
    我想起曾听到惠特尼·休斯顿唱道
  • 5:25 - 5:30
    “不论他们从我这里拿走了什么
    他们永远带不走我的尊严”
  • 5:30 - 5:33
    我自己想到,“你想打个赌么”
  • 5:35 - 5:39
    也许我的父母本能够发现并给我帮助
  • 5:39 - 5:41
    但是经年累月的康复照看
  • 5:41 - 5:44
    不得不每两个小时就醒来让我翻身
  • 5:44 - 5:47
    加上失去一个儿子的沉痛伤悲
  • 5:47 - 5:51
    让我的父母觉得难以招架
  • 5:51 - 5:54
    随着父母之间的一次激烈的争吵
  • 5:54 - 5:57
    在那么一个绝望的氛围之下
  • 5:57 - 6:00
    我的母亲看向了我对我说“你应该去死”
  • 6:02 - 6:05
    我非常震惊,但是当我思考她所说的话
  • 6:05 - 6:09
    我感觉到了对我的母亲的巨大同情和爱
  • 6:09 - 6:11
    但我对此无能为力
  • 6:13 - 6:15
    很多次我决定放弃
  • 6:15 - 6:17
    不如就此沉入黑暗的深渊
  • 6:17 - 6:21
    我仍能记起一次极端低潮的时候
  • 6:21 - 6:23
    我的父亲把我一个人留在车中
  • 6:23 - 6:26
    他一个人很快的去商店里买些东西
  • 6:26 - 6:29
    一个陌生人走过
  • 6:29 - 6:32
    看了我一眼,给了我一个微笑
  • 6:33 - 6:36
    我并不知道他为何笑,但那个简单的动作
  • 6:36 - 6:38
    那个转瞬间人类间的交流
  • 6:38 - 6:41
    改变了我的想法
  • 6:41 - 6:43
    让我非常想要坚持下去
  • 6:44 - 6:47
    我的生命被单调折磨
  • 6:47 - 6:50
    这是一个时常难以承受的现实
  • 6:50 - 6:54
    当我只与思维作伴时
    我只能靠构建出的错综复杂的幻想度日
  • 6:54 - 6:57
    想象成群的蚂蚁在地板上穿行
  • 6:57 - 7:02
    我学会通过观察阴影的位置来辨别时间
  • 7:02 - 7:07
    因为我观察出阴影是如何随着时间而移动
  • 7:07 - 7:11
    我逐渐能够判断出离回家还需要多久时间
  • 7:11 - 7:15
    每次看到父亲穿过大门进来接我的一刻
  • 7:15 - 7:17
    都是那一天最美好的时候
  • 7:18 - 7:20
    我的思维变成了可以被我利用的工具
  • 7:20 - 7:23
    我抑或压抑思维,用它来逃避现实
  • 7:23 - 7:28
    抑或无限扩大,
    使它成为一个可以被幻想填充的巨大空间
  • 7:28 - 7:30
    我曾是那么渴望我的处境得到改变
  • 7:30 - 7:33
    希望有人能够看出我已经重回人间
  • 7:33 - 7:35
    但我已经像一个被海浪冲刷过的
  • 7:35 - 7:38
    建造得离浪头太近的沙滩城堡
  • 7:38 - 7:42
    我的位置已经被一个人们认为的我所取代
  • 7:42 - 7:46
    对于一些人来说,
    我是那个空壳植物人马丁
  • 7:46 - 7:50
    理应被辱骂、被忽视甚至被虐待
  • 7:50 - 7:53
    对其他人来说,
    我是那个长大成人的悲剧男孩
  • 7:53 - 7:55
    曾遭受严重的脑部损伤
  • 7:55 - 7:58
    理应得到照顾和善良的对待
  • 7:58 - 8:01
    不管是好是坏,我想是一面空白的帆布
  • 8:01 - 8:04
    上面可以投射出不同的我的样子
  • 8:05 - 8:08
    需要一个新的人从不同的视角看待我
  • 8:08 - 8:13
    这时一个芳香疗法专家
    开始每周去一次康复中心
  • 8:13 - 8:16
    可能是因为她的直觉
  • 8:16 - 8:18
    也可能是因为一些被别人忽视的细节
  • 8:18 - 8:22
    她逐渐确信我能理解人们所说的话
  • 8:22 - 8:25
    她急切的要求我的父母
    将我送去专家那里做检查
  • 8:25 - 8:29
    进行辅助替代的交流
  • 8:29 - 8:30
    不到一年
  • 8:30 - 8:34
    我开始利用电脑程序与人交流
  • 8:34 - 8:38
    这是令人振奋的 但有时令人沮丧
  • 8:38 - 8:40
    我脑海里千头万绪
  • 8:40 - 8:43
    但不能与人分享
  • 8:43 - 8:47
    有时我与自己对话 只是因为我可以这么做
  • 8:47 - 8:50
    在我身体里有一个现成的观众
  • 8:50 - 8:53
    我相信 只要表达思想和愿望
  • 8:53 - 8:55
    其他人可也以听到
  • 8:55 - 8:57
    但随着交流的增多
  • 8:57 - 9:00
    我意识到这其实只是
  • 9:01 - 9:03
    创造一个新的表达方式的开始
  • 9:03 - 9:08
    我被推到了一个我不知道如何运作的世界里
  • 9:08 - 9:09
    我结束了在护理中心的生活
  • 9:10 - 9:13
    并找到了第一份复印的工作
  • 9:13 - 9:17
    虽然听起来很简单 但是着实令人惊叹
  • 9:17 - 9:19
    我的新世界使我兴奋
  • 9:19 - 9:22
    但经常繁重不堪 让人恐惧
  • 9:22 - 9:24
    我就像一个男孩
  • 9:24 - 9:26
    如此自由
  • 9:26 - 9:27
    我为自己的新世界不断努力
  • 9:27 - 9:31
    我发现 认识我很久的人
  • 9:31 - 9:36
    发现他们无法忽视我的想法
  • 9:36 - 9:37
    虽然 我刚认识的人
  • 9:37 - 9:41
    在努力想象这个沉默的坐在轮椅上的人
    过去的样子
  • 9:42 - 9:45
    我意识到有些人可以听进去我的意见
  • 9:45 - 9:48
    如果我说的正中他们下怀
  • 9:48 - 9:50
    然而 我说的话会被无视
  • 9:50 - 9:52
    他们自行其是
  • 9:53 - 9:55
    我发现真正的交流
  • 9:55 - 9:58
    不只是传递信息
  • 9:58 - 10:01
    而是让信息被听取和尊重
  • 10:03 - 10:05
    然而 我的恢复情况很好
  • 10:05 - 10:08
    我的身体慢慢强壮起来
  • 10:08 - 10:10
    我有了一份我喜欢的计算工作
  • 10:10 - 10:15
    还养了一只我梦寐以求的小狗Kijak
  • 10:15 - 10:19
    但是 我渴望与他人分享我的生活
  • 10:19 - 10:24
    我记得 爸爸接我下班回家时
    我凝视车窗
  • 10:24 - 10:28
    思考着我内心充斥快乐 但无人分享
  • 10:28 - 10:33
    就像我已经认为自己会孤独一生的时候
  • 10:33 - 10:35
    我遇到了Joan
  • 10:35 - 10:38
    她不仅是在我身上发生的最棒的事
  • 10:38 - 10:43
    她还帮助我纠正了我对自己的错误认知
  • 10:43 - 10:48
    Joan说通过我的文字 她爱上了我
  • 10:48 - 10:50
    但是 在我经历这一切后
  • 10:50 - 10:52
    我仍坚信
  • 10:52 - 10:55
    没人能够真正看到我缺陷之外的部分
  • 10:55 - 10:58
    并接受真正的我
  • 10:58 - 11:02
    我努力试着理解我是一个男人
  • 11:02 - 11:05
    第一次有人把我叫做一个男人时
  • 11:05 - 11:07
    我停下脚步
  • 11:07 - 11:12
    我想回头问 谁?我?
  • 11:12 - 11:14
    这些随着遇到Joan而改变
  • 11:14 - 11:16
    我们有着令人惊叹的联系
  • 11:16 - 11:21
    我明白了坦诚交流的重要性
  • 11:21 - 11:25
    我感到安全
    这让我自信地表达我的真实想法
  • 11:26 - 11:30
    我开始感到生命的完整
    我是一个值得被爱的人
  • 11:30 - 11:32
    我开始重塑命运
  • 11:32 - 11:35
    工作中我说更多的话
  • 11:35 - 11:39
    我想周围的人表达独立的愿望
  • 11:39 - 11:43
    有了交流的方式 一切都改变了
  • 11:43 - 11:47
    我用语言的力量挑战了
  • 11:47 - 11:51
    来自于身边人的和来自于自己的偏见
  • 11:51 - 11:53
    交流是人类的特质
  • 11:53 - 11:56
    使我们能够在最深层次
  • 11:56 - 11:58
    与身边的人沟通
  • 11:58 - 11:59
    分享我们的故事
  • 11:59 - 12:03
    表达愿望 需要和渴求
  • 12:03 - 12:06
    或者倾听他人的思想
  • 12:06 - 12:09
    所有这些都让这个世界知道我们是谁
  • 12:09 - 12:11
    如果没有交流 我们会变成什么样子
  • 12:12 - 12:16
    真正的交流增进理解
  • 12:16 - 12:19
    并且创造出富有同情心的世界
  • 12:20 - 12:23
    曾经我被预言为毫无生命的物体
  • 12:23 - 12:26
    一个坐在轮椅上毫无思想的幽灵
  • 12:26 - 12:28
    现在 我有了多个角色
  • 12:29 - 12:31
    丈夫 儿子 朋友
  • 12:31 - 12:35
    兄弟 老板 一等荣誉毕业生
  • 12:35 - 12:38
    热情的业余摄影师
  • 12:38 - 12:41
    是交流的能力给予我这些
  • 12:42 - 12:46
    有人告诉我们 行动比语言更有力
  • 12:46 - 12:48
    但我想问
  • 12:48 - 12:49
    是这样吗
  • 12:51 - 12:54
    语言 无论我们怎么用它们交流
  • 12:54 - 12:56
    都是有力的
  • 12:56 - 12:58
    无论我们怎样使用语言 用声音
  • 12:58 - 13:00
    用眼神
  • 13:00 - 13:04
    或通过其他非口头的方式与他人交流
  • 13:04 - 13:07
    语言都是最有力的工具之一
  • 13:08 - 13:11
    我经过可怕的黑暗来到你们面前
  • 13:11 - 13:13
    被悲悯的灵魂
  • 13:13 - 13:16
    和语言本身解救出来
  • 13:16 - 13:20
    你们的倾听让我进一步走进光明
  • 13:20 - 13:22
    我们正一起发光
  • 13:22 - 13:26
    如果我在交流中有一个最大的障碍
  • 13:26 - 13:28
    那就是有时我想大喊
  • 13:28 - 13:33
    有时只想低声说出爱和感激
  • 13:33 - 13:35
    但如果你能够
  • 13:35 - 13:36
    请极尽热忱地想象这两个词
  • 13:36 - 13:40
    谢谢
  • 13:42 - 13:44
    (鼓掌)
Title:
心灵重回生活—— 一段无人了解的经历
Speaker:
马丁·皮斯托留斯
Description:

想象一下你失去了与人交流的能力,无法说出“我饿了”,“我很疼”,“谢谢” 或者“我爱你”,想象你被困在自己的身体里,身处人群却完全孤单。在长达十三年的时光里,这就是马丁·皮斯托留斯的真实经历。12岁时他因脑部感染失去了行动和表达的能力,最终没能通过感知能力的任何一项测试。他成了一个幽灵。然而神奇的事情开始发生,他的头脑又重新编织,渐渐找回思维。这篇动人的演讲中,马丁诉说着他是如何从一个禁锢他的身体里解放了自己。。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:08

Chinese, Simplified subtitles

Revisions