Matt Mills: Prepoznavanje slika koje pokreće proširenu stvanost.
-
0:01 - 0:04Ne bi li bilo odlično da naši telefoni
-
0:04 - 0:06mogu vidjeti svijet na isti način kao i mi,
-
0:06 - 0:08dok hodamo uokolo s mogučnošću
-
0:08 - 0:10da uperimo telefon u bilo što,
-
0:10 - 0:12i da onda prepozna slike i predmete
-
0:12 - 0:15kao ljudski mozak, i onda pronaći informacije
-
0:15 - 0:18iz gotovo beskrajne knjižnice znanja
-
0:18 - 0:20i iskustva i ideja.
-
0:20 - 0:22Pa, tradicionalno ovo je bilo viđeno kao znanstvena fantastika,
-
0:22 - 0:24ali sada smo se preselili u svijet
-
0:24 - 0:26gdje je ovo postalo zaista moguće.
-
0:26 - 0:28I najbolji način da vam to objasnim je da vam pokažem.
-
0:28 - 0:30Ono što ovdje možete vidjeti je Tamara,
-
0:30 - 0:32koja drži moj mobitel koji je sada uključen.
-
0:32 - 0:34Pa pustite da počnem s ovim.
-
0:34 - 0:35Ovdje imamo sliku
-
0:35 - 0:38velikog pjesnika Rabbiea Burnsa,
-
0:38 - 0:39i to je obična slika,
-
0:39 - 0:42ali ako prebacimo podatke na mobitel,
-
0:42 - 0:44koristeći našu tehnologiju, možete vidjeti
-
0:44 - 0:46što Tamara vidi na ekranu,
-
0:46 - 0:48i kada ga okrene prema ovoj slici,
-
0:48 - 0:50nešto čarobno se dogodi.
-
0:50 - 0:55(Smijeh) (Gajde)
-
0:55 - 0:57(Gajde) (Pljesak)
-
0:57 - 1:04(Gajde)
-
1:04 - 1:06Glas: Sad ljeto treperi na cvjetnim obroncima ...
-
1:06 - 1:07Mat Mills: Sad, ono što je odlično ovdje,
-
1:07 - 1:09da nema nikakvih trikova.
-
1:09 - 1:12Ništa nije napravljeno ovoj slici.
-
1:12 - 1:15I ono što je odlično je da tehnologija
-
1:15 - 1:17dozvoljava telefonu da vidi i razumije
-
1:17 - 1:20otprilike kao i ljudski mozak.
-
1:20 - 1:22Ne samo to, nego i dok pomičem predmet unaokolo,
-
1:22 - 1:28pratit će ga i prekriti taj sadržaj neprimjetno.
-
1:28 - 1:30I opet, stvar koja je odlična u vezi ovoga je
-
1:30 - 1:32da su ovi uređaji postali tako napredni.
-
1:32 - 1:35Svo procesuiranje koje je bilo potrebno da se napravi ovo
-
1:35 - 1:37dogodilo se na samom uređaju.
-
1:37 - 1:39Ovo ima primjene svugdje,
-
1:39 - 1:43bilo da je to umjetnost u muzejima, kao što ste sad vidjeli,
-
1:43 - 1:46ili u svijetu, recimo oglašavanja, ili pisanog novinarstva,
-
1:46 - 1:49Novine postaju zastarjele u onom trenutku kada su tiskane.
-
1:49 - 1:51I ovdje su jutarnje novine,
-
1:51 - 1:54i imamo neke vijesti iz Wimbeldona, što je odlično.
-
1:54 - 1:57Sad, ono što možemo učiniti je uperiti u prednju stranu novina
-
1:57 - 1:59i odmah dobiti naslov.
-
1:59 - 2:02Glas: ... Na travi, i vrlo je važno da se prilagodite
-
2:02 - 2:04i da budete fleksibilni, morate biti voljni
-
2:04 - 2:07promijeniti smjer u djeliću sekunde,
-
2:07 - 2:10i ona čini sve to. Ona je osvojila ovaj naslov.
-
2:10 - 2:13MM: I to povezivanje digitalnog sadržaja
-
2:13 - 2:15s nečim što je fizičko je ono što zovemo aura, i
-
2:15 - 2:18ja ću koristiti taj termin pomalo kako budemo išli kroz razgovor.
-
2:18 - 2:21Dakle, ono što je odlično u vezi ovoga je da to nije samo brži,
-
2:21 - 2:24ugodniji način za dobivanje informacija iz stvarnog svijeta,
-
2:24 - 2:26ali postoje i prilike kada stvarno korištenje ovog medija
-
2:26 - 2:29dozvoljava da prikažeš informaciju na način
-
2:29 - 2:31na koji to dosada nije bilo moguće.
-
2:31 - 2:34Ono što imam ovdje je bežični router.
-
2:34 - 2:37Moji američki kolege rekli su mi da ga moram zvati router
-
2:37 - 2:39kako bi svi ovdje razumjeli -- (Smijeh) --
-
2:39 - 2:42ali svejedno, ovdje je uređaj,
-
2:42 - 2:45Dakle, ono što sada mogu učiniti, rađe nego da pribavljam upute
-
2:45 - 2:48za uređaj onlline, jednostavno mogu uperiti na njega,
-
2:48 - 2:52uređaj je prepoznat, i onda --
-
2:52 - 2:56Glas: Počnite sa ukopčavanjem sivog ADSL kabla.
-
2:56 - 3:01Zatim spojite napajanje. Posljednje, žuti eternet kabl.
-
3:01 - 3:04Čestitamo. Dovršili ste spajanje.
-
3:04 - 3:07(Smijeh) MM: Divno. Hvala vam.
-
3:07 - 3:10(Pljesak)
-
3:10 - 3:13Rad koji je ovo omogućio napravljen je
-
3:13 - 3:15ovdje u Ujedinjenom Kraljevstvu, od strane znanstvenika u Cambridgeu,
-
3:15 - 3:17i oni rade u našim uredima,
-
3:17 - 3:19i ja imam ovdje jednu njihovu sliku.
-
3:19 - 3:21Nisu mogli svi biti na pozornici, ali
-
3:21 - 3:24donijet ćemo njihovu auru na pozornicu, evo ih.
-
3:28 - 3:30Nisu vrlo animirani. (Smijeh)
-
3:30 - 3:34Ovo je četvrti pokušaj, tako mi je rečeno. (Smijeh)
-
3:34 - 3:38U redu. Dakle, dok pričamo o Cambridgeu,
-
3:38 - 3:40pogledajmo sada tehničke napretke,
-
3:40 - 3:42jer otkad smo počeli stavljati ovu tehnologiju
-
3:42 - 3:46na mobilne telefone prije manje od 12 mjeseci,
-
3:46 - 3:48brzina i procesuiranje na ovim uređajima
-
3:48 - 3:51rasla je fenomenalnim omjerom,
-
3:51 - 3:53i to znači da sada možete raditi 3D modele
-
3:53 - 3:56kino kvalitete i onda ih postaviti u svijet oko mene,
-
3:56 - 3:58dakle, imam jedan ovdje.
-
3:58 - 4:02Tamara, bi li uskočila?
-
4:04 - 4:07(Glazba)
-
4:07 - 4:12(Dinosaur riče) (Smijeh)
-
4:12 - 4:14MM: Trebao bih uskočiti.
-
4:14 - 4:18(Glazba) (Dinosaur riče)
-
4:18 - 4:23(Pljesak)
-
4:23 - 4:25I onda, nakon zabave, dolazi ona emotivnija strana
-
4:25 - 4:28onoga što radimo, jer efektivno, ova tehnologija
-
4:28 - 4:30dozvoljava vam da vidite svijet kroz nečije oči,
-
4:30 - 4:33i ta osoba ima mogućnost uzeti tren u vremenu
-
4:33 - 4:36spremiti ga i povezati s nečim fizičkim
-
4:36 - 4:38što postoji u stvarnom svijetu.
-
4:38 - 4:41Ono što je odlično kod ovoga je da su alati kojima se ovo radi besplatni.
-
4:41 - 4:44Oni su otvoreni, dostupni svima unutar aplikacije,
-
4:44 - 4:47i odgajatelji su prihvatili učionice.
-
4:47 - 4:50Tako da imamo učitelje koji su označili udžbenike,
-
4:50 - 4:52učitelje koji su označili školske učionice,
-
4:52 - 4:54i odličan primjer ovoga je škola u Ujedinjenom Kraljevstvu.
-
4:54 - 4:57Ovdje imam sliku iz videa, i sada ćemo ga pustiti.
-
4:58 - 5:06Učitelj: Vidite što se događa. (Djeca pričaju) Idemo dalje.
-
5:06 - 5:10Dijete: TV. (Djeca reagiraju)
-
5:10 - 5:11Dijete. O Bože.
-
5:11 - 5:14Učitelj: Sad ga pomičite na bilo koju stranu. Vidite što se događa.
-
5:14 - 5:17Odmaknite se od toga i vratite mu se.
-
5:17 - 5:21Dijete: O, to je tako super.
-
5:21 - 5:23Učitelj: I onda, imate li ga ponovno?
-
5:23 - 5:28Dijete: O Bože! Kako ste to napravili?
-
5:28 - 5:31Drugo dijete: To je čarolija.
-
5:31 - 5:34(Smijeh) MM: (Kroz smijeh) Dakle, to nije magija.
-
5:34 - 5:36To svatko od nas može,
-
5:36 - 5:38i ja ću Vam pokazati koliko je to jednostavno napraviti
-
5:38 - 5:39tako što ću to napraviti sada.
-
5:39 - 5:42Kao, recimo --- kažu mi da se to zove stadionski val,
-
5:42 - 5:43počet ćemo na ovoj strani sobe
-
5:43 - 5:45na tri, i otići ćemo do ovdje.
-
5:45 - 5:46Tamara, snimaš li?
-
5:46 - 5:48Dakle, jeste svi spremni?
-
5:48 - 5:51Jedan, dva, tri. Idemo!
-
5:51 - 5:54Publika: Whooooooo!
-
5:54 - 5:58MM: Momci su dosta dobri u tome (Smijeh)
-
5:58 - 5:59Ok, sad ćemo to prebaciti
-
5:59 - 6:01u Aurasma aplikaciju,
-
6:01 - 6:05i ono što će Tamara napraviti je označiti ovaj video koji smo upravo
-
6:05 - 6:11snimili na moju značku, tako da ga se mogu zauvijek sjećati.
-
6:11 - 6:14Sad, imamo mnoštvo ljudi koji ovo već rade,
-
6:14 - 6:16i pričali smo malo o edukacijskoj strani.
-
6:16 - 6:18S emocionalne strane, imamo ljude koji
-
6:18 - 6:21su poslali razglednice i Božićne čestitke
-
6:21 - 6:25natrag svojim obiteljima sa malim porukama na njima.
-
6:25 - 6:27Imamo ljude, koji na primjer,
-
6:27 - 6:29koji su slikali motor starog auta
-
6:29 - 6:31i označili različite dijelove motora,
-
6:31 - 6:34tako da ako zapnete i želite otkriti više,
-
6:34 - 6:36možete uperiti i otkriti informacije.
-
6:36 - 6:39Svi smo upoznati s internetom.
-
6:39 - 6:42U posljednjih 20 godina zaista
-
6:42 - 6:44smo promijenili način na koji živimo i radimo,
-
6:44 - 6:47i način na koji vidimo svijet, i ono što je odlično je,
-
6:47 - 6:49da na neki način mislimo da ovo mijenja paradigmu,
-
6:49 - 6:53jer sada doslovno možemo uzeti sadržaj
-
6:53 - 6:56koji dijelimo, koji otkrivamo, i u kojem uživamo
-
6:56 - 6:58i učiniti ga dijelom svijeta oko nas.
-
6:58 - 7:00Ova aplikacija je besplatna za preuzimanje.
-
7:00 - 7:03Ako imate dobru Wi-Fi konekciju ili 3G,
-
7:03 - 7:04ovaj proces je vrlo vrlo brz.
-
7:04 - 7:06O, ovdje smo. Sada to možemo spremiti.
-
7:06 - 7:08Napravit će malu količinu procesuiranja
-
7:08 - 7:10kako bismo pretvorili sliku koju smo upravo napravili
-
7:10 - 7:12u nekakav digitalni otisak prsta,
-
7:12 - 7:14i odlična stvar je, da ako ste profesionalni korisnik,
-
7:14 - 7:17-- dakle novine -- alati su potpuno jednaki
-
7:17 - 7:19onome što smo koristili kako bismo napravili ovu demonstraciju.
-
7:19 - 7:21Jedina razlika je da imate mogućnost
-
7:21 - 7:24dodavanja novih sadržaja. Jeste li spremni?
-
7:24 - 7:25Tamara Roukaerts: Spremni smo za pokret.
-
7:25 - 7:27MM: U redu. Kažu mi da smo spremni, što znači
-
7:27 - 7:30da sada mogu uperiti na sliku, i svi ste tu.
-
7:30 - 7:36MM na videu: Jedan, dva, tri. Idemo!
-
7:36 - 7:38MM: Vrlo dobro. Postali smo Aurasma. Hvala vam.
-
7:38 - 7:44(Pljesak)
- Title:
- Matt Mills: Prepoznavanje slika koje pokreće proširenu stvanost.
- Speaker:
- Matt Mills
- Description:
-
Matt Mills i Tamara Roukaerts demonstriraju Aurasmu, novi alat proširene stvarnosti koji može animirati svijet koji vidimo kroz pametni telefon. Idući preko granica prethodnih proširenih stvarnosti, njihove "aure" mogu napraviti sve od toga da slika progovori do živih vijesti preko tiskanih novina.
. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:04
Dimitra Papageorgiou approved Croatian subtitles for Image recognition that triggers augmented reality | ||
Tilen Pigac - EFZG accepted Croatian subtitles for Image recognition that triggers augmented reality | ||
Tilen Pigac - EFZG edited Croatian subtitles for Image recognition that triggers augmented reality | ||
Retired user added a translation |