Непохитний погляд митця на расову жорстокість
-
0:01 - 0:02Як художник-концептуаліст,
-
0:02 - 0:07я постійно шукаю креативні способи,
як надихнути на непросту розмову. -
0:07 - 0:10Я роблю це з допомогою картин,
скульптури, відео та перфомансу. -
0:10 - 0:12Проте незалежно від формату,
-
0:12 - 0:16моїми двома улюбленими матеріалами
є історія та діалог. -
0:16 - 0:18В 2007 я створив "Лотос",
-
0:18 - 0:20діаметром сім з половиною футів,
-
0:20 - 0:24вагою 600 фунтів, скляне зображення
квітки лотоса. -
0:24 - 0:27В Буддизмі лотос - це символ
трансцендентності -
0:27 - 0:30і чистоти розуму та душі.
-
0:30 - 0:32Проте придивившись ближче
до цього лотоса, -
0:32 - 0:36бачимо, що кожен пелюсток
є поперечним перерізом рабовласницького човна. -
0:38 - 0:38Ця культова діаграма була взята із
британського рабовласницького посібника -
0:40 - 0:44і згодом використана аболіціоністами,
щоб показати жахи рабства. -
0:44 - 0:47В Америці нам не подобається говорити
про рабство, -
0:47 - 0:49так само як і дивитися на нього як
глобальну індустрію. -
0:49 - 0:51Проте використовуючи цей символ
Буддизму, -
0:51 - 0:54я сподіваюся зробити загальною
та вивести за рамки -
0:54 - 0:56історію та трагедію темношкірих
американців -
0:56 - 1:00та заохотити до дискусії про наше
спільне минуле. -
1:00 - 1:04Щоб створити "Лотос", ми
вирізьбили більш ніж 6 000 фігур. -
1:04 - 1:07І згодом Нью-Йорк замовив
-
1:07 - 1:09створення 28-футової
сталевої версії -
1:09 - 1:13як постійної інсталяції при
Орлиній академії для молодих чоловіків, -
1:13 - 1:15школи для темношкірих та
латино-американських студентів, -
1:15 - 1:18двох груп, які історично найбільш
постраждали. -
1:18 - 1:22Ті ж самі дві групи уражені ще одним
новітнім феноменом, -
1:22 - 1:24проте дозвольте мені на хвильку
відволіктися. -
1:24 - 1:26Я колекціоную дерев'яні
африканські фігури -
1:26 - 1:29із сувенірних крамниць та
блошиних ринків з усього світу. -
1:29 - 1:32Їхня автентичність та походження
є цілком спірним, -
1:32 - 1:34проте люди вірять, що вони
наділені силою -
1:34 - 1:36чи навіть магією.
-
1:36 - 1:39Лише нещодавно я зрозумів,
як їх використовувати в своїй роботі. -
1:39 - 1:53(Постріли)
-
1:53 - 1:57З 2012 світ був свідком вбиства
Трейвона Мартіна, -
1:57 - 2:01Майкла Брауна, Еріка Ґарнера,
Сандри Бленд, Таміра Райса -
2:01 - 2:04та ще незліченної кількості
інших беззбройних темношкірих мешканців -
2:04 - 2:06руками поліції,
-
2:06 - 2:09яка часто взагалі уникає будь-якого
покарання. -
2:09 - 2:11Беручи до уваги ці жертви
-
2:11 - 2:13і тих декілька разів, коли навіть я,
-
2:13 - 2:15законослухняний професор Ліги Плюща,
-
2:15 - 2:19був мішенню та під прицілом
поліцейського пістолета, -
2:19 - 2:24я створив цю роботу, назвавши її просто
"Вибух". -
2:24 - 2:28Було важливо стерти ідентичність цих
фігур, -
2:28 - 2:32зробити їх одинаковими на вигляд
та простішими для ігнорування. -
2:32 - 2:34Аби досягти цього, я занурив їх у
густий коричневий віск -
2:34 - 2:36перед тим, як відніс
у тир, -
2:36 - 2:39де трансформував їх
за допомогою куль. -
2:39 - 2:40І це було весело -
-
2:40 - 2:43розважатись із важкою зброєю
і високошвидкісною відеокамерою. -
2:43 - 2:47Проте моя глибока повага до цих фігур
стримувала мене власне натиснути курок, -
2:47 - 2:50бо я почувався так, ніби мав стріляти
в себе. -
2:50 - 2:54Врешті-решт, мій оператор, Раул,
здійснив постріли. -
2:55 - 2:56Тоді я взяв їхні фрагменти,
-
2:56 - 3:01створив форми й залив їх
спочатку воском, -
3:01 - 3:04а тоді наостанок бронзою,
як на зображенні, яке ви бачите, -
3:04 - 3:06яка зберігає сліди жорстокого
створення, -
3:06 - 3:09наче бойові рани чи шрами.
-
3:09 - 3:11Коли я нещодавно показував цю
роботу в Маямі, -
3:11 - 3:13одна жінка сказала, що вона
до глибини душі відчула кожен постріл. -
3:13 - 3:16Але вона також відчула,
що ці мистецькі роботи -
3:16 - 3:18увічнюють пам'ять як жертв
цих розстрілів, -
3:18 - 3:22так і жертв расової
жорстокості впродовж історії США. -
3:22 - 3:25Проте "Лотос" і "Вибух" виходять за рамки
лише історії США. -
3:25 - 3:27Під час виставки в Берліні
минулого року, -
3:27 - 3:30студент філософії запитав мене,
що спонукало ці нещодавні вбивства. -
3:30 - 3:33Я показав їм фото листівки
із лінчуванням -
3:33 - 3:34з ранніх 1990-их
-
3:34 - 3:40і нагадав йому, що ці вбивства тривають
впродовж більше ніж 500 років. -
3:40 - 3:42Та лише завдяки таким запитанням
-
3:42 - 3:45та глибокому діалогу
про історію та расу -
3:45 - 3:48ми можемо розвиватися як індивідууми
та як суспільство. -
3:48 - 3:51Я сподіваюсь, що моя мистецька праця
створює безпечне місце -
3:51 - 3:53для такого щирого обміну
-
3:53 - 3:56та можливості для людей залучати
одне одного -
3:56 - 3:59до реальної та необхідної розмови.
-
3:59 - 4:00Дякую!
-
4:00 - 4:06(Оплески)
- Title:
- Непохитний погляд митця на расову жорстокість
- Speaker:
- Сенфорд Біґґерс
- Description:
-
Художник-концептуаліст і стипендіат TED Сенфорд Біґґерс, використовує картини, скульптуру, відео та перформанс, щоб порушувати складні теми історії й трагедії темношкірої Америки. Він детально аналізує дві вражаючі роботи та ділиться мотивацією, що надихає його на творчість. "Лише завдяки вдумливому діалогу про історію та расу ми можемо розвиватися як особистості та як суспільство", каже Біґґерс.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:19
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
Solomiya Kholyavko edited Ukrainian subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
Solomiya Kholyavko edited Ukrainian subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
Solomiya Kholyavko edited Ukrainian subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
Solomiya Kholyavko edited Ukrainian subtitles for An artist's unflinching look at racial violence |