Return to Video

Przemoc rasowa przenikliwymi oczami artysty

  • 0:01 - 0:02
    Jako artysta koncepcyjny
  • 0:02 - 0:07
    wciąż poszukuję oryginalnych sposobów,
    by wywołać emocjonujące dyskusje.
  • 0:07 - 0:10
    Robię to za pomocą obrazu, rzeźby,
    filmu oraz przedstawień.
  • 0:10 - 0:12
    Jednakże bez względu na formę,
  • 0:12 - 0:15
    moimi dwoma ulubionymi
    środkami wyrazu są historia i dialog.
  • 0:16 - 0:18
    W 2007 roku stworzyłem "Lotusa" -
  • 0:18 - 0:20
    mający ponad 19 centymetrów średnicy,
  • 0:20 - 0:24
    ważący 600 kilogramów
    szklany kwiat lotosu.
  • 0:24 - 0:27
    W buddyzmie lotos symbolizuje przejście,
  • 0:27 - 0:30
    czystość umysłu oraz ducha.
  • 0:30 - 0:32
    Ale po przyjrzeniu się
    temu konkretnemu lotosowi
  • 0:32 - 0:36
    widzimy, że każdy płatek to
    przekrój statku z niewolnikami.
  • 0:36 - 0:40
    Ten schemat zaczerpnięto z brytyjskiego
    podręcznika handlu niewolnikami,
  • 0:40 - 0:44
    którego później używali abolicjoniści,
    by pokazać brutalność niewolnictwa.
  • 0:44 - 0:47
    W Ameryce nie lubimy
    rozmawiać o niewolnictwie,
  • 0:47 - 0:49
    ani też patrzeć na nie
    jako na ogólnoświatowy przemysł.
  • 0:49 - 0:51
    Używając tego buddyjskiego symbolu
  • 0:51 - 0:54
    mam jednak nadzieję, że rozpowszechnię
  • 0:54 - 0:56
    historię i cierpienia Afroamerykanów
  • 0:56 - 0:59
    oraz zachęcę do dyskusji
    o wspólnej przeszłości.
  • 1:00 - 1:04
    Do stworzenia "Lotusa"
    wycięliśmy ponad 6000 sylwetek.
  • 1:04 - 1:07
    Później miasto Nowy York
    złożyło zamówienie
  • 1:07 - 1:09
    na 70-centymetrową,
    metalową wersję projektu,
  • 1:09 - 1:13
    która miałaby być stałą instalacją
    w "Eagle Academy for Young Men",
  • 1:13 - 1:15
    szkoły dla czarnoskórych i
    latynoskich uczniów,
  • 1:15 - 1:18
    dwóch grup najbardziej dotkniętych
    przez ten proceder.
  • 1:18 - 1:22
    Te same zbiorowości bardzo cierpią
    przez całkiem współczesne zjawisko,
  • 1:22 - 1:23
    ale pozwólcie mi na dygresję.
  • 1:24 - 1:26
    Zbieram drewniane, afrykańskie figurki
  • 1:26 - 1:29
    ze sklepów i pchlich targów
    z wielu miejsc świata.
  • 1:29 - 1:32
    Ich oryginalność i pochodzenie
    są oczywiście dyskusyjne,
  • 1:32 - 1:34
    ale ludzie uważają,
    że są one przepełnione mocą,
  • 1:34 - 1:36
    a nawet magią.
  • 1:36 - 1:39
    Nie tak dawno rozgryzłem,
    jak mogę ich użyć w pracy.
  • 1:39 - 1:46
    (Odgłosy wystrzałów)
  • 1:53 - 1:57
    Od 2012 roku świat był świadkiem morderstw
    popełnionych na Trayvonie Martinie,
  • 1:57 - 2:01
    Michaelu Brownie, Eryce Garner,
    Sandrze Bland, Tamirze Rice
  • 2:01 - 2:04
    i na wielu innych nieuzbrojonych
    czarnoskórych obywatelach
  • 2:04 - 2:06
    z rąk policji,
  • 2:06 - 2:09
    której często uchodzi to na sucho.
  • 2:09 - 2:11
    Ze względu na te ofiary
  • 2:11 - 2:13
    i te kilka razy, kiedy nawet ja,
  • 2:13 - 2:15
    praworządny profesor
    prestiżowego uniwersytetu,
  • 2:15 - 2:19
    byłem napastowany przez policję,
  • 2:19 - 2:22
    stworzyłem zbiór prac zatytułowany
    po prostu jako "BAM".
  • 2:24 - 2:28
    Trzeba było usunąć osobowości
    każdej z tych figurek,
  • 2:28 - 2:32
    aby ujednolicić ich wygląd
    i ułatwić ich lekceważenie.
  • 2:32 - 2:34
    W tym celu moczyłem każdą
    w brązowym wosku,
  • 2:34 - 2:36
    a później brałem je na strzelnicę,
  • 2:36 - 2:39
    gdzie rzeźbiłem je na nowo
    za pomocą kul.
  • 2:39 - 2:40
    To była frajda,
  • 2:40 - 2:43
    ta zabawa dużymi pistoletami
    i szybkoobrotowymi aparatami.
  • 2:43 - 2:47
    Ale szacunek do figurek powstrzymywał
    mnie od pociągnięcia za spust.
  • 2:47 - 2:50
    W jakiś sposób czułem,
    jakbym strzelał do samego siebie.
  • 2:50 - 2:53
    W końcu mój kamerzysta
    Raul oddał strzały,
  • 2:55 - 2:56
    a ja pozbierałem pozostałości
  • 2:56 - 3:00
    i stworzyłem formy,
    które wrzuciłem najpierw do wosku,
  • 3:00 - 3:04
    a później do brązu, tak jak
    na zaprezentowanej tutaj figurce,
  • 3:04 - 3:06
    która ma ślady
    brutalnego procesu tworzenia,
  • 3:06 - 3:08
    podobne do wojennych ran lub blizn.
  • 3:08 - 3:10
    Gdy ostatnio pokazałem tę pracę w Miami,
  • 3:10 - 3:13
    pewna kobieta wyznała,
    że każdy wystrzał dotykał jej duszy.
  • 3:13 - 3:16
    Jednak poczuła też, że te prace
  • 3:16 - 3:18
    upamiętniają zarówno ostatnie ofiary,
  • 3:18 - 3:21
    jak i ofiary przemocy na tle rasowym
    w całej historii USA.
  • 3:22 - 3:25
    Ale "Lotus" and "BAM" sięgają głębiej
    niż tylko historia USA.
  • 3:25 - 3:27
    W zeszłym roku, na pokazie w Berlinie,
  • 3:27 - 3:30
    student filozofii zapytał mnie o przyczynę
    tych współczesnych mordów.
  • 3:30 - 3:33
    Pokazałem mu zdjęcie pocztówki
    przedstawiającej lincz
  • 3:33 - 3:34
    z początku XX wieku
  • 3:34 - 3:39
    i przypomniałem mu, że takie morderstwa
    mają miejsce od ponad pięciuset lat.
  • 3:40 - 3:42
    Jednak tylko dzięki takim pytaniom
  • 3:42 - 3:45
    oraz bardziej rzetelnemu dialogowi
    na temat historii i rasy
  • 3:45 - 3:47
    możemy zmienić się jako
    jednostki i społeczeństwo.
  • 3:48 - 3:51
    Żywię nadzieję, że moje prace stworzą
    bezpieczną przestrzeń
  • 3:51 - 3:53
    dla tego typu uczciwej wymiany poglądów
  • 3:53 - 3:56
    oraz okazję dla ludzi
    do angażowania się nawzajem
  • 3:56 - 3:59
    w prawdziwą i konieczną dyskusję.
  • 3:59 - 4:00
    Dziękuję.
  • 4:00 - 4:06
    Brawa
Title:
Przemoc rasowa przenikliwymi oczami artysty
Speaker:
Sanford Biggers
Description:

Artysta konceptualny i stypendysta TED Sanford Biggers za pomocą obrazu, rzeźby, filmu i przedstawień namawia do trudnych dyskusji na temat historii i traumy czarnej Ameryki. Posłuchaj opisu dwóch fascynujących projektów i dowiedz się, jaka motywacja kryje się za ich tworzeniem. "Tylko dzięki bardziej rzetelnemu dialogowi na temat historii i rasy możemy zmienić się jako
jednostki i społeczeństwo." - mówi Biggers.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:19

Polish subtitles

Revisions