အနုပညာရှင်တစ်ဦးရဲ့ လူမျိုးရေး အကြမ်းဖက်မှုအပေါ် မတွန့်မဆုတ်တဲ့ ရှုမြင်မှု။
-
0:01 - 0:02အယူအဆပိုင်း အနုပညာရှင်အနေနဲ့
-
0:02 - 0:07အကဲစမ်းတဲ့ ပြောဆိုခြင်းတွေ အစပျိုးဖို့
ဆန်းသစိတဲ့နည်းတွေကို အမြဲရှာနေပါတယ်။ -
0:07 - 0:10ဒါကို ပန်းချီ၊ပန်းပု၊ ဗီဒီယိုနဲ့
သရုပ်ဆောင်တာကနေ လုပ်ခဲ့တာပါ။ -
0:10 - 0:12ဒါပေမဲ့ ပုံစံကိုဖယ်လိုက်ရင်
-
0:12 - 0:15အကြိုက်ဆုံး အရာနှစ်ခုက
သမိုင်းနဲ့ ဆွေးနွေးခြင်းပါ။ -
0:16 - 0:18၂၀၀၇ မှာ "Lotus" ကိုဖန်တီးခဲ့တယ်၊
-
0:18 - 0:20အချင်း ခုနှစ်ပေခွဲရှိပြီး
-
0:20 - 0:24ကြာပန်းပွင့်ရဲ့ ပေါင် ၆၀၀
ဖန်သား သရုပ်ဖော်မှုပါ။ -
0:24 - 0:27ဗုဒ္ဓဝါဒမှာ ကြာဆိုတာဟာ
ထူးမြတ်မှု အတွက်နဲ့ -
0:27 - 0:30စိတ်၊ ဝိဉာဉ်ရဲ့ စင်ကြယ်မှုအတွက် သင်္ကေတပါ။
-
0:30 - 0:32ဒါပေမဲ့ ဒီကြာပန်းကို အနီးကပ်ကြည့်လိုက်ပါ။
-
0:32 - 0:36ပွင့်ဖတ်တိုင်းဟာ ကျွန်သင်္ဘော
တစ်စင်းရဲ့ ကန့်လန့်ဖြတ်ကို ပြပါတယ်။ -
0:36 - 0:40ရုပ်ပုံကားချပ်က ဗြိတိသျှ ကျွန်လက်စွဲ
စာအုပ်က ယူထားပြီး -
0:40 - 0:44နောက် ဖျက်သိမ်းရေးဝါဒီတွေက ကျွန်စနစ်ရဲ့
ကြမ်းကြုတ်မှုကို ပြဖို့သုံးခဲ့တယ်။ -
0:44 - 0:47အမေရိကမှာ ကျွန်စနစ်
အကြောင်း ပြောတာ မကြိုက်ဘူး၊ -
0:47 - 0:49ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ လုပ်ငန်း
အဖြစ်လည်း မရှုမြင်ဘူး။ -
0:49 - 0:51ဒါပေမဲ့ ဒီဗုဒ္ဒဘာသာ သင်္ကေတသုံးကာ
-
0:51 - 0:54အမေရိက လူမည်း သမိုင်းနဲ့ စိတ်သောကဟာ
-
0:54 - 0:56အများသုံးဖြစ်ကာ ကျော်လွန်ပြီး
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ -
0:56 - 0:59တူညီတဲ့ အတိတ်အကြောင်း အားပေးဖို့
မျှော်လင့်ပါတယ်။ -
1:00 - 1:04"Lotus" ကိုဖန်တီးဖို့ ရုပ်ပုံပေါင်း
၆၀၀၀ ကျော်ထွင်းခဲ့တယ်။ -
1:04 - 1:07ဒါက နောက်ပိုင်း City of New York
က တာဝန်ယူတဲ့ -
1:07 - 1:09၂၈ ပေ စတီးပုံစံ
တစ်ခု ဖန်တီးဖို့ ဖြစ်သွားတယ်။ -
1:09 - 1:13Eagle Academy for Young Men မှာ
အမြဲတမ်းတပ်ဆင်မှု တစ်ခုအဖြစ်နဲ့ပေါ့၊ -
1:13 - 1:15လူမည်းနဲ့ လက်တင် ကျောင်းသား
တွေအတွက်ကျောင်းပါ။ -
1:15 - 1:18သမိုင်းမှာ အထိခိုက်ခံရဆုံး
အုပ်စုနှစ်ခုပေါ့။ -
1:18 - 1:22ဒီတူညီတဲ့နှစ်အုပ်စုဟာ သိပ်မကြာခင်က
ဖြစ်ရပ်ရဲ့ ထိခိုက်တာခံရတယ်၊ -
1:22 - 1:23စကားလမ်းကြောင်း လွဲသွားတယ်ဗျာ။
-
1:24 - 1:26ကမ္ဘာတစ်လွှားက တိုးရစ်ဆိုင်တွေနဲ့ အဟောင်း
-
1:26 - 1:29စျေးတွေက အာဖရိကန် သစ်သားရုပ်
တွေ စုစောင်းနေပါတယ်။ -
1:29 - 1:32ဒါတွေရဲ့ စစ်မှန်မှုနဲ့ ဇာစ်မြစ်က
လုံးဝ အငြင်းပွားဖွယ်ရာပါ။ -
1:32 - 1:34ဒါပေမဲ့ လူတွေက ဒါတွေကို
တန်ခိုး (သို့) မှော်အစွမ်းတောင် -
1:34 - 1:36ပြည့်ဝင်တယ်လို့ ယုံကြတယ်။
-
1:36 - 1:39တစ်လောကပဲ ဒါကို ကိုယ့်လက်ရာမှာ
ဘယ်လိုသုံးမလဲလို့ ကြံဆခဲ့တယ်။ -
1:39 - 1:46(သေနတ်ပစ်သံများ)
-
1:53 - 1:57၂၀၁၂ ကတည်းက Trayvon Martin, Michael
Brown, Eric Garner, Sandra Bland -
1:57 - 2:01Tamil Rice နဲ့ ပြောရရင် မရေမတွက်နိုင်တဲ့
လူမည်း လက်နက်မဲ့ နိုင်ငံသားတွေဟာ -
2:01 - 2:04မကြာခဏပဲ လုံးဝ အပြစ်မရှိပဲ လွတ်သွားတဲ့
-
2:04 - 2:06ရဲတွေရဲ့ လက်ထဲမှာ
-
2:06 - 2:08သတ်ဖြတ်ခြင်းကို ကမ္ဘာကြီးက
သက်သေခံထားပါတယ်။ -
2:09 - 2:11ဒီဓားစာခံတွေကို စဉ်းစားသုံးသပ်ရင်း
-
2:11 - 2:13ဥပဒေလိုက်နာတဲ့ Ivy League ပါမောက္ခ
-
2:13 - 2:15ကျွန်တော်တောင်မှ အကြိမ်များစွာ
-
2:15 - 2:19ရဲကနေ သေနတ်ထောက်ကာ ပစ်မှတ်
ထားခံရပြီး နှောင့်ယှက်တာ ခံခဲ့ရဖူးတယ်။ -
2:19 - 2:22ဒီကိုယ်ကာယ လက်ရာကို BAM" လို့
ရိုးရိုးပဲ ခေါင်းစဉ်တပ်ကာ ဖန်တီးခဲ့တယ်။ -
2:24 - 2:28အရေးကြီးတာက ဒီအရုပ်တစ်ခုချင်းစီ
ရဲ့ ကိုယ်ပိုင်လက္ခဏာကို ဖျက်ဖို့၊ -
2:28 - 2:32အားလုံးကို တူသွားအောင်လုပ်ဖို့နဲ့
ပိုလွယ်လွယ်နဲ့ ဥပက္ခာပြုဖို့ပါ။ -
2:32 - 2:34ဒါလုပ်ဖို့ ပစ်ခတ်တဲ့ အကွာအဝေးဆီ မယူသွားခင်
-
2:34 - 2:36ဖယောင်းညို ထူထူမှာ ဒါတွေကိုနှစ်ပါတယ်။
-
2:36 - 2:39အဲဒီမှာ ကျည်ဆံတွေသုံးပြီး ပြန်ထုလုပ်ပါတယ်။
-
2:39 - 2:40ပျော်စရာပါ၊
-
2:40 - 2:43သေနတ်ကြီးတွေ မြန်နှုန်းမြင့်ဗီဒီယို
ကင်မရာတွေနဲ့ ကစားရင်းလေ -
2:43 - 2:47ဒါပေမဲ့ ဒီအရုပ်တွေအတွက် ကြည်ညိုမှုက
မောင်းကို တကယ်ဆွဲခြင်းက ကင်းကွာနေတယ်၊ -
2:47 - 2:50ဘာလို့မသိပဲ ကိုယ့်ကိုယ်ကို
ပစ်နေမှာလိုမျိုး ခံစားရင်းပါ -
2:50 - 2:53နောက်ဆုံး ကင်မရာသမား Raul က ပစ်လိုက်တယ်။
-
2:55 - 2:56နောက် ဒီအပိုင်းအစတွေကို ယူပြီး
-
2:56 - 3:00ပုံစံသွင်းကာ ဒါတွေကို
ဖယောင်း သွန်းလိုက်ပါတယ်။ -
3:01 - 3:04နောက်ဆုံး ကြေးသွန်းလိုက်တာ
ဒီမှာမြင်ရတဲ့ အရုပ်လိုပေါ့။ -
3:04 - 3:06စစ်ပွဲဒဏ်ရာ(သို့) အမာရွတ်လို ကြမ်းတမ်းတဲ့
-
3:06 - 3:08ဖန်တီးမှု အမှတ်အသားတွေ ဆောင်ထားတယ်။
-
3:09 - 3:11ဒီလက်ရာကို မကြာမီက Miami မှာ ပြတုန်းက
-
3:11 - 3:13မိန်မသားတစ်ဦးက သေနတ်တိုင်း
သူ့ဝိဉာဉ်ကို ပစ်တာခံစားရတယ်တဲ့။ -
3:13 - 3:16ဒါပေမဲ့ ဒီအနုပညာလက်ရာတွေဟာ
ဒီသတ်ဖြတ်တာတွေရဲ့ ဓားစာခံ -
3:16 - 3:18တွေကို မှတ်မိစေတာကိုလည်း ခံစားရတယ်တဲ့။
-
3:18 - 3:21US သမိုင်းတစ်လျှောက် လူမျိုးရေး
အကြမ်းဖက်မှုရဲ့ ဓားစာခံတွေရောပါ။ -
3:22 - 3:25ဒါပေမဲ့ "Lotus" နဲ့ "BAM" ဟာ US
သမိုင်းထက် ပိုကြီးမားတယ်။ -
3:25 - 3:27Berlin မှာ မနှစ်က ပြတုန်းက ဒဿနိက
-
3:27 - 3:30ဒဿနိက ကျောင်းသားက ဘာက ဒီမကြာခင်
က သတ်ဖြတ်တာတွေကို စေ့ဆော်တာလဲလို့မေးတယ်။ -
3:30 - 3:33၁၉၀၀ အစောပိုင်းနှစ်တွေက
လူအုပ်နဲ့သတ်တဲ့ ပို့စ်ကဒ်ပုံ -
3:33 - 3:34သူ့ကို ပြလိုက်ပြီး
-
3:34 - 3:39ဒီသတ်ဖြတ်တာတွေ ဆက်ဖြစ်နေတာ နှစ် ၅၀၀
ကျော်ပြီလို့ သူ့ကို သတိပေးလိုက်တယ်။ -
3:40 - 3:42ဒါပေမဲ့ သူ့ မေးခွန်းလိုမျိုးတွေနဲ့
-
3:42 - 3:45ပိုလေးနက်တဲ့ ဆွေးနွေးမှုကပဲ
တစ်ဦးချင်းနဲ့ လူအဖွဲ့အစည်းအဖြစ် -
3:45 - 3:47ကျွန်တော်တို့ ပြောင်းလဲဖြစ်ပေါ်နိင်တာပါ။
-
3:48 - 3:51မျှော်လင့်တာက ကျွန်တော့ အနုပညာ
လက်ရာဟာ ရိုးသားတဲ့ -
3:51 - 3:53ဖလှယ်မှုရဲ့ ဒီပုံစံအတွက်
ဘေးကင်းတဲ့ နေရာတစ်ခုနဲ့ -
3:53 - 3:56စစ်မှန်ပြီး လိုအပ်တဲ့ ပြောဆိုခြင်းမှာ
တစ်ဦးက တစ်ဦးကို -
3:56 - 3:59ချိတ်ဆက်ဖို့ လူတွေအတွက်
အခွင့်လမ်းတစ်ခု ဖန်တီးတာပါ။ -
3:59 - 4:00ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
-
4:00 - 4:06(လက်ခုပ်သံများ)
- Title:
- အနုပညာရှင်တစ်ဦးရဲ့ လူမျိုးရေး အကြမ်းဖက်မှုအပေါ် မတွန့်မဆုတ်တဲ့ ရှုမြင်မှု။
- Speaker:
- Sanford Biggers
- Description:
-
အယူအဆအပေါ်ကို အခြေတည်တဲ့ အနုပညာရှင်နဲ့ TED ဝိုင်းတော်သားဖြစ်သူ Sanford Biggers ဟာ အမေရိက လူမည်းတွေရဲ့ သမိုင်းနဲ့ စိတ်သောကအကြောင်း အကဲစမ်းတဲ့ စကားပြောဆိုခြင်းတွေကို အစပျိုးဖို့ ပန်းချီ၊ ပန်းပု၊ ဗီဒီယိုနဲ့ သရုပ်ဆောင်မှုတွေကို သုံးပါတယ်။ သူကနေပြီး သူ့ရဲ့ ဆွဲဆောင်မှုရှိတဲ့ လက်ရာ နှစ်ခုကို အသေးစိပ်ဖော်ပြထားရင်း သူ့ရဲ့ အနုပညာနောက်ကွယ်က အရင်းခံအကြောင်းကို မျှဝေခိုက်မှာ သူနဲ့ပူးပေါင်းပါဝင်လိုက်ပါ။ သူပြောတာက သမိုင်းနဲ့ လူမျိုးရေးအကြောင်းကို ပိုပြီး စဉ်းစဉ်းစားလုပ်တဲ့ ဆွေးနွေးကနေကပဲ ကျွန်တော်တို့ဟာ လူတစ်ဦးချင်းအနေနဲရော လူအဖွဲ့အစည်းအနေနဲ့ပါ ပြောင်းလဲဖြစ်ပေါ်နိင်ပါတယ်တဲ့။
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:19
sann tint approved Burmese subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
sann tint edited Burmese subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
Myo Aung accepted Burmese subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
sann tint edited Burmese subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
sann tint edited Burmese subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
sann tint edited Burmese subtitles for An artist's unflinching look at racial violence | ||
sann tint edited Burmese subtitles for An artist's unflinching look at racial violence |