Физика игры на гитаре — Оскар Фернандо Перес
-
0:07 - 0:11Хендрикс, Кобейн и Пейдж.
-
0:11 - 0:12Все они отлично играют на гитаре,
-
0:12 - 0:16но как их руки
-
0:16 - 0:22создают ноты, ритм, мелодию и музыку?
-
0:22 - 0:27Касание гитарной струны создаёт
вибрацию, называемую «стоячей волной». -
0:27 - 0:31Некоторые участки струны, называемые
узлами, совсем не двигаются, -
0:31 - 0:35тогда как колеблются другие участки,
называемые антиузлами. -
0:35 - 0:40Вибрация проникает через шейку
и струнодержатель гитары к её корпусу, -
0:40 - 0:42тогда как тонкое и гибкое дерево
совершает колебания, -
0:42 - 0:47сталкивая и расталкивая молекулы воздуха.
-
0:47 - 0:50Эти последовательные деформации создают
звуковые волны, -
0:50 - 0:54и те, что создаются внутри гитары,
в основном выходят через отверстие в деке. -
0:54 - 0:56В конечном итоге они достигают вашего уха,
-
0:56 - 0:59которое преобразует их в электрические
импульсы, -
0:59 - 1:02воспринимаемые мозгом как звуки.
-
1:02 - 1:06Высота этих звуков зависит
от частоты компрессий. -
1:06 - 1:11Быстро вибрирующая струна вызовет много
компрессий в тесной последовательности, -
1:11 - 1:13производя высокий звук,
-
1:13 - 1:16а медленная вибрация
производит низкий звук. -
1:16 - 1:20На частоту вибрации струны
влияют четыре вещи: -
1:20 - 1:24длина, напряжение,
плотность и толщина. -
1:24 - 1:27Обычно гитарные струны обладают
одинаковой длиной -
1:27 - 1:32и имеют аналогичные напряжения,
но различаются по толщине и плотности. -
1:32 - 1:36Более толстые струны вибрируют медленнее,
производя более низкие ноты. -
1:36 - 1:38Каждый раз, касаясь струны,
-
1:38 - 1:41на самом деле вы создаёте
несколько стоячих волн. -
1:41 - 1:45В них есть первая главная гармоника,
определяющая высоту ноты, -
1:45 - 1:48есть также волны,
называемые обертонами, -
1:48 - 1:51чьи частоты кратны частотам первой волны.
-
1:51 - 1:57Все эти стоячие волны объединяются, чтобы
создать сложную волну с богатым звуком. -
1:57 - 2:01Меняя способы перебора струн,
вы получаете разные обертоны. -
2:01 - 2:03Коснувшись струны ближе к середине,
-
2:03 - 2:07вы получите основные
и нечётные кратные обертоны, -
2:07 - 2:10которые имеют антиузлы
в середине струны. -
2:10 - 2:14Касаясь струны ближе к струнодержателю,
вы получаете чётные кратные обертоны -
2:14 - 2:16и более звонкий звук.
-
2:16 - 2:22Западная нотная азбука основана
на серии обертонов вибрирующей струны. -
2:22 - 2:27Когда мы слышим одну ноту с другой,
имеющей в два раз бо́льшую частоту, -
2:27 - 2:29её первый обертон,
-
2:29 - 2:33они звучат столь гармонично,
что мы обозначаем их одним символом -
2:33 - 2:37и определяем разницу между ними
октавой. -
2:37 - 2:40Остальная часть звукоряда
вмещается в этой октаве, -
2:40 - 2:42разделённая на двенадцать полушагов,
-
2:42 - 2:48где частоты выше каждой
предыдущей на 2^(1/12) тона. -
2:48 - 2:51Этот фактор определяет расстояние лада.
-
2:51 - 2:57Каждый лад делит оставшуюся длину струны
на 2 ^ (1/12), -
2:57 - 3:01увеличивая частоты на полтона.
-
3:01 - 3:03Безладовые инструменты, например, скрипки,
-
3:03 - 3:07легче производят бесконечное число
частот между каждой нотой, -
3:07 - 3:11но на них сложнее добиться
чистого звукоизвлечения. -
3:11 - 3:13Количество струн и их настройка
-
3:13 - 3:16индивидуально подобраны под аккорды,
которые мы любим играть, -
3:16 - 3:18и под физиологию наших рук.
-
3:18 - 3:21Формы гитары и её материалы могут
быть разными, -
3:21 - 3:25и оба эти параметра меняют характер
и звук вибраций. -
3:25 - 3:27Играя на двух или более
струнах одновременно, -
3:27 - 3:32вы создаёте новые образцы волн, например,
аккорды и другие звуковые эффекты. -
3:32 - 3:36Например, когда вы играете две ноты,
чьи частоты близки друг к другу, -
3:36 - 3:42их совмещение создаёт звуковую волну,
амплитуда которой поднимается и падает, -
3:42 - 3:46производя пульсирующий эффект,
который гитаристы называют боем. -
3:46 - 3:50Электрогитары дают даже больше
возможностей звукоизвлечения. -
3:50 - 3:52Вибрации начинаются так же на струнах,
-
3:52 - 3:56но потом они переводятся адаптером
в электрические сигналы -
3:56 - 3:59и передаются на динамики,
которые создают звуковые волны. -
3:59 - 4:01Между адаптерами и динамиками
-
4:01 - 4:05есть возможность обработать
волну по-разному, -
4:05 - 4:12для создания эффектов дисторции,
овердрайва, «вау-вау», дилея и фленджера. -
4:12 - 4:16И чтобы вы не думали, что физика
музыки нужна только для развлечения, -
4:16 - 4:18подумайте вот о чём.
-
4:18 - 4:21Некоторые физики считают,
что всё во Вселенной -
4:21 - 4:27создаётся гармоничными рядами
крошечных, очень напряжённых струн. -
4:27 - 4:29Может, вся наша реальность —
-
4:29 - 4:34лишь продолжительное соло некоего
космического Джими Хендрикса? -
4:34 - 4:39Очевидно, тут всё гораздо сложнее,
чем кажется на первый слух.
- Title:
- Физика игры на гитаре — Оскар Фернандо Перес
- Description:
-
Смотреть урок полностью: http://ed.ted.com/lessons/the-physics-of-playing-guitar-oscar-fernando-perez
Виртуозы гитары, такие как Джими Хендрикс, способны подчинять природу звуковых волн своей воле, создавая мелодию из вдохновения и колебания струн. Но как дерево, металл и пластик трансформируют их в ритм, мелодию и музыку? Оскар Фернандо Перес объясняет физическую природу игры на гитаре, начиная с касания струн до финального громогласного аккорда.
Урок — Оскар Фернандо Перес , анимация — Крис Бойл. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:55
Anna Kotova approved Russian subtitles for The physics of playing guitar - Oscar Fernando Perez | ||
Anna Kotova accepted Russian subtitles for The physics of playing guitar - Oscar Fernando Perez | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for The physics of playing guitar - Oscar Fernando Perez | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for The physics of playing guitar - Oscar Fernando Perez | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for The physics of playing guitar - Oscar Fernando Perez | ||
Julia Ryzhaya edited Russian subtitles for The physics of playing guitar - Oscar Fernando Perez | ||
Julia Ryzhaya edited Russian subtitles for The physics of playing guitar - Oscar Fernando Perez | ||
Yulia Shabaeva edited Russian subtitles for The physics of playing guitar - Oscar Fernando Perez |