Return to Video

คำอธิษฐานจาก TED Prizeคือการพิทักษ์ท้องทะเล

  • 0:00 - 0:03
    ห้าสิบปีที่แล้ว ตอนที่ฉันเริ่มสำรวจทะเล
  • 0:03 - 0:09
    ไม่มีใครเลย แม้แต่ ฌาคส์ เปอร์แรง,
    ฌาคส์ คูสโต หรือ ราเชล คาร์สัน
  • 0:09 - 0:12
    ไม่มีใครคาดคิดว่าเราจะก่อความเสียหายต่อท้องทะเลได้
  • 0:12 - 0:15
    ไม่ว่าจะด้วยสิ่งที่เราเทลงไป หรือเอาออกมาจากทะเล
  • 0:15 - 0:18
    ตอนนั้นทะเลดูเหมือนกับสวนอีเดนในสวรรค์
  • 0:18 - 0:24
    แต่ตอนนี้เรารู้ดีกว่านั้นแล้ว
    ตอนนี้สวรรค์ของเรากำลังหลุดลอย
  • 0:24 - 0:27
    วันนี้ฉันอยากจะแบ่งปัน
  • 0:27 - 0:30
    มุมมองส่วนตัวของฉันเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงในทะเล
    ที่กระทบกับเราทุกคน
  • 0:30 - 0:34
    เพื่อคำนึงว่าความสำคัญคืออะไร ของการที่ในรอบ 50 ปี
    เราได้สูญเสีย --
  • 0:34 - 0:37
    ที่จริงคือเราได้ตักตวงและกิน --
  • 0:37 - 0:40
    ปลาใหญ่ไปแล้วกว่าร้อยละ 90 ของปลาใหญ่ในทะเล
  • 0:40 - 0:44
    ทำไมคุณถึงต้องสนใจด้วย
    ที่แนวปะการังเกือบครึ่งหนึ่งหายไปแล้ว
  • 0:44 - 0:50
    ทำไมการสูญเสียออกซิเจนในบริเวณกว้าง
    ในมหาสมุทรแปซิฟิค
  • 0:50 - 0:53
    ถึงไม่ได้เป็นเรื่องของสัตว์ที่กำลังจะตาย
  • 0:53 - 0:56
    แต่เป็นเรื่องที่คุณควรกังวลด้วย
  • 0:56 - 0:58
    มันเป็นเรื่องของคุณด้วยนะคะ
  • 0:58 - 1:03
    ความคิดที่เฝ้าหลอกหลอนฉัน
    คือสิ่งที่ เรย์ แอนเดอร์สัน เรียกว่า "เด็กของพรุ่งนี้"
  • 1:03 - 1:07
    เขาถามว่าทำไมเราถึงไม่ทำอะไรในยุคของเรา
  • 1:07 - 1:12
    เพื่อช่วยชีวิตปลาฉลาม ปลาทูน่าครีบน้ำเงิน
    แนวปะการัง และมหาสมุทรมีชีวิต
  • 1:12 - 1:14
    ขณะที่ยังพอมีเวลาช่วย
  • 1:14 - 1:17
    เวลานั้นมาถึงแล้ว
  • 1:17 - 1:20
    ฉันหวังว่าพวกคุณจะช่วยกัน
  • 1:20 - 1:23
    สำรวจและพิทักษ์มหาสมุทร
  • 1:23 - 1:26
    ด้วยวิธีที่จะฟื้นฟูมันและ
  • 1:26 - 1:30
    ทำให้มนุษยชาติมีความหวังอย่างมั่นคงไปพร้อมกัน
  • 1:30 - 1:33
    สุขภาพของทะเลหมายถึงสุขภาพของเรา
  • 1:33 - 1:40
    ฉันหวังว่า คำอธิษฐานของ จิล ทาร์ทาร์
    ที่อยากให้สิ่งมีชีวิตมีส่วนร่วมนั้นรวมถึงปลาโลมา ปลาวาฬ
  • 1:40 - 1:42
    และสัตว์ทะเลอื่นๆ ด้วย
  • 1:42 - 1:45
    ในการเสาะแสวงหาชีวิตที่มีปัญญานอกโลกใบนี้
  • 1:45 - 1:48
    จิลคะ ฉันหวังว่าวันหนึ่ง
  • 1:48 - 1:55
    เราจะพบหลักฐานว่ามีสิ่งมีชีวิตทรงปัญญา
    อยู่ท่ามกลางมนุษย์บนโลกใบนี้
  • 1:55 - 1:57
    (เสียงหัวเราะ)
  • 1:57 - 2:00
    ฉันพูดอะไรเนี่ย คงพูดไปแล้วจริงๆ
  • 2:02 - 2:05
    สำหรับฉัน ในฐานะนักวิทยาศาสตร์
  • 2:05 - 2:08
    เรื่องราวทั้งหมดเริ่มต้นในปี 1953
  • 2:08 - 2:11
    ตอนที่ฉันลองดำน้ำเป็นครั้งแรก
  • 2:11 - 2:14
    นั่นคือจุดที่ฉันรู้จักปลาที่กำลังว่ายน้ำ
  • 2:14 - 2:17
    ไม่ใช่ว่ายอยู่ท่ามกลางเสี้ยวมะนาวและเนย (บนจานอาหาร)
  • 2:17 - 2:20
    ฉันรักการดำน้ำตอนกลางคืนจริงๆ
  • 2:20 - 2:23
    เพราะได้เจอปลามากมายที่ไม่เจอตอนกลางวัน
  • 2:23 - 2:27
    การดำน้ำทั้งวันทั้งคืน
    เป็นเรื่องที่ง่ายมากสำหรับฉันในปี 1970
  • 2:27 - 2:32
    ตอนที่ฉันนำทีมนักประดาน้ำ
    ไปใช้ชีวิตใต้น้ำคราวละหลายสัปดาห์
  • 2:32 - 2:39
    เวลาเดียวกันกับที่นักบินอวกาศ
    กำลังประทับรอยเท้าบนดวงจันทร์
  • 2:39 - 2:43
    ในปี 1979 ฉันมีโอกาสได้ประทับรอยเท้าบนพื้นทะเล
  • 2:43 - 2:46
    ขณะใช้เรือดำน้ำส่วนตัวชื่อ จิม
  • 2:46 - 2:50
    ห่างชายฝั่งไปหกไมล์ และลึกลงไป 1,250 ฟุต
  • 2:50 - 2:53
    นี่คือชุดว่ายน้ำชุดหนึ่งที่ฉันชอบที่สุด
  • 2:55 - 2:59
    หลังจากวันนั้นฉันได้ใช้เรือดำน้ำกว่า 30 แบบ
  • 2:59 - 3:02
    ก่อตั้งบริษัท 3 แห่ง และมูลนิธิไม่แสวงกำไรชื่อ ดีพ เสิร์ช
  • 3:02 - 3:05
    เพื่อออกแบบและสร้างระบบ
  • 3:05 - 3:07
    สำรวจโลกใต้ทะเลลึก
  • 3:07 - 3:10
    ฉันนำทีมสำรวจของ แนชันแนล จีโอกราฟิก เป็นเวลา 5 ปี
  • 3:10 - 3:13
    ในโครงการสำรวจชื่อ "ทะเลที่ยั่งยืน"
  • 3:13 - 3:15
    โดยใช้เรือดำน้ำลำจิ๋วแบบนี้
  • 3:15 - 3:18
    มันขับง่ายมากจนนักวิทยาศาสตร์ก็ใช้ได้
  • 3:18 - 3:20
    ฉันคือข้อพิสูจน์
  • 3:20 - 3:22
    นักบินอวกาศและนักประดาน้ำเหมือนกัน
  • 3:22 - 3:27
    ตรงที่เข้าใจดีถึงความสำคัญ
    ของอากาศ อาหาร น้ำ อุณหภูมิ
  • 3:27 - 3:31
    ปัจจัยทุกอย่างที่คุณต้องใช้ในการเอาตัวรอด
    ในอวกาศหรือใต้ทะเล
  • 3:31 - 3:34
    ฉันเคยได้ยินนักบินอวกาศ โจ อัลเลน อธิบาย
  • 3:34 - 3:37
    ว่าเขาต้องเรียนรู้ทุกสิ่งทุกอย่าง
    เกี่ยวกับระบบที่หล่อเลี้ยงชีวิต
  • 3:37 - 3:40
    เสร็จแล้วก็ต้องทำทุกอย่างที่ทำได้
  • 3:40 - 3:43
    เพื่อดูแลระบบที่หล่อเลี้ยงชีวิตของเขา
  • 3:43 - 3:48
    เสร็จแล้วเขาก็ชี้ที่ตรงนี้ และพูดว่า
    "ระบบที่หล่อเลี้ยงชีวิต"
  • 3:48 - 3:51
    เราจะต้องเรียนรู้ทุกอย่างที่ทำได้เกี่ยวกับมัน
  • 3:51 - 3:54
    และทำทุกอย่างที่่ทำได้เพื่อดูแลมัน
  • 3:54 - 3:58
    กวีนาม ออเด็น กล่าวว่า
    "คนหลายพันคนอยู่ได้โดยไร้ซึ้งความรัก
  • 3:58 - 4:01
    หากไม่มีใครอยู่ได้โดยปราศจากน้ำ"
  • 4:01 - 4:04
    น้ำบนโลกนี้กว่าร้อยละ 97 อยู่ในทะเล
  • 4:04 - 4:07
    ถ้าไม่มีสีฟ้า โลกก็ไม่มีสีเขียว
  • 4:07 - 4:09
    ถ้าคุณคิดว่าท้องทะเลไม่สำคัญ
  • 4:09 - 4:12
    ก็ลองนึกภาพโลกที่ไม่มีทะเลดูสิคะ
  • 4:12 - 4:14
    นั่นคือดาวอังคารล่ะ
  • 4:14 - 4:16
    ไม่มีมหาสมุทร ไม่มีระบบที่หล่อเลี้ยงชีวิต
  • 4:16 - 4:19
    เมื่อไม่นานมานี้ ฉันไปบรรยายที่ธนาคารโลก
  • 4:19 - 4:22
    ฉันโชว์ภาพถ่ายโลกที่น่าทึ่งใบนี้
  • 4:22 - 4:25
    แล้วก็พูดว่า "นี่ไง! นี่คือธนาคารโลก!"
  • 4:25 - 4:29
    นี่คือที่ที่มีสินทรัพย์ทั้งหมด!
  • 4:31 - 4:34
    และเราก็ลากอวนซ้ำแล้วซ้ำเล่า
  • 4:34 - 4:37
    ด้วยความเร็วเกินกว่าที่ระบบธรรมชาติจะฟื้นฟูได้
  • 4:37 - 4:40
    ทิม เวิร์ธ กล่าวว่าเศรษฐกิจนั้น
    เป็นหน่วยย่อยของสิ่งแวดล้อม
  • 4:40 - 4:42
    น้ำทุกหยดที่คุณดื่ม
  • 4:42 - 4:44
    ลมหายใจทุกอณูที่คุณสูด
  • 4:44 - 4:47
    ล้วนเชื่อมโยงคุณเข้ากับทะเล
  • 4:47 - 4:49
    ไม่ว่าคุณจะอาศัยอยู่ที่ไหนในโลก
  • 4:49 - 4:52
    อ็อกซิเจนในชั้นบรรยากาศส่วนใหญ่ผลิตโดยทะเล
  • 4:52 - 4:55
    เมื่อเวลาผ่านไป คาร์บอนธรรมชาติของโลก
  • 4:55 - 4:58
    ก็ถูกดูดซับและสะสมในทะเล
  • 4:58 - 5:00
    ส่วนใหญ่ด้วยจุลินทรีย์
  • 5:00 - 5:02
    มหาสมุทรขับเคลื่อนลักษณะภูมิอากาศและสภาพอากาศ
  • 5:02 - 5:04
    ทำให้อุณหภูมิมีเสถียรภาพ ปรับเปลี่ยนดุลเคมีของโลก
  • 5:04 - 5:06
    น้ำจากทะเลก่อรูปเป็นเมฆ
  • 5:06 - 5:09
    จากนั้นก็หวนคืนสู่พื้นดินและทะเล
  • 5:09 - 5:11
    ในรูปของฝน ลูกเห็บ และหิมะ
  • 5:11 - 5:15
    นอกจากนั้นทะเลยังเป็นแหล่งอาศัยของชีวิต
    กว่าร้อยละ 97 ในโลก
  • 5:15 - 5:17
    บางทีอาจจะในจักรวาลด้วย
  • 5:17 - 5:19
    ถ้าไม่มีน้ำ ก็ไม่มีชีวิต
  • 5:19 - 5:21
    ถ้าไม่มีสีฟ้า ก็ไม่มีสีเขียว
  • 5:21 - 5:24
    แต่แล้วเราก็มีความคิด เราผู้เป็นมนุษย์
  • 5:24 - 5:27
    เราคิดว่าโลกใบนี้ -- รวมท้องทะเลและท้องฟ้า --
  • 5:27 - 5:30
    กว้างใหญ่ไพศาลและยืดหยุ่นเหลือเกิน
  • 5:30 - 5:32
    จนเราไม่คิดว่าเราจะส่งผลกระทบอะไรได้
  • 5:32 - 5:35
    คิดแบบนี้อาจจะถูกเมือ 10,000 ปีก่อน
  • 5:35 - 5:38
    และแม้แต่ 1,000 ปีก่อน
  • 5:38 - 5:40
    แต่ในช่วงเวลา 100 ปีที่ผ่านมา โดยเฉพาะ 50 ปีล่าสุด
  • 5:40 - 5:42
    เราได้ถลุงสินทรัพย์จนร่อยหรอ
  • 5:42 - 5:45
    ถลุงอากาศ น้ำ พืชและสัตว์ป่า
  • 5:45 - 5:48
    ที่ทำให้เรามีชีวิตอยู่ได้
  • 5:48 - 5:51
    เทคโนโลยีใหม่ๆ กำลังช่วยให้เราเข้าใจ
  • 5:51 - 5:54
    ธรรมชาติของธรรมชาติ
  • 5:54 - 5:56
    ธรรมชาติของสิ่งที่กำลังเกิดขึ้น
  • 5:56 - 5:59
    ชี้ให้เราเห็นผลกระทบของเราต่อโลก
  • 5:59 - 6:02
    คือฉันคิดว่า ก่อนอื่นคุณต้องรู้ว่ากำลังมีปัญหา
  • 6:02 - 6:05
    และโชคดีที่ในยุคของเรา
  • 6:05 - 6:08
    เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับปัญหามากกว่ายุคก่อนหน้านี้ทั้งหมด
  • 6:08 - 6:11
    ความรู้นำไปสู่ความเอาใจใส่
  • 6:11 - 6:13
    และความเอาใจใส่ก็ทำให้มีความหวัง
  • 6:13 - 6:16
    ความหวังว่าเราจะสามารถพบพื้นที่ที่ยั่งยืนสำหรับเรา
  • 6:16 - 6:19
    ภายในระบบธรรมชาติที่หล่อเลี้ยงเรา
  • 6:19 - 6:22
    แต่ก่อนอื่น เราจะต้องรู้
  • 6:22 - 6:25
    สามปีที่แล้ว ฉันพบกับ จอห์น ฮันเก้
  • 6:25 - 6:27
    หัวหน้าโครงการกูเกิลเอิร์ธ
  • 6:27 - 6:30
    ฉันบอกเขาว่าฉันชอบมากเลยที่จะถือโลกทั้งใบไว้ในอุ้งมือ
  • 6:30 - 6:32
    ออกไปสำรวจมันอย่างร่าเริง
  • 6:32 - 6:35
    แต่ฉันถามว่า "คุณจะทำมันเสร็จเมื่อไหร่คะ?
  • 6:35 - 6:38
    คุณทำแผ่นดินได้เยี่ยมมาก
  • 6:38 - 6:41
    แล้วผืนน้ำล่ะ?"
  • 6:41 - 6:45
    ตั้งแต่นั้นฉันก็มีโอกาสทำงานกับชาวกูเกิล
  • 6:45 - 6:48
    สำรวจทะเลกับบริษัทดูเออร์มารีน แนชันแนลจีโอกราฟฟิก
  • 6:48 - 6:53
    สถาบันชั้นนำหลายสิบแห่งและนักวิทยาศาสตร์
    ที่เก่งที่สุดหลายสิบคนทั่วโลก
  • 6:53 - 6:56
    คนที่เราขอความช่วยเหลือได้
  • 6:56 - 6:59
    ให้ใส่ทะเลเข้าไปในกูเกิลเอิร์ธ
  • 6:59 - 7:01
    เพิ่งสัปดาห์นี้เอง วันจันทร์ที่ผ่านมา
  • 7:01 - 7:04
    ที่กูเกิลเอิร์ธสมบูรณ์
  • 7:04 - 7:07
    ลองนึกดูสิคะ จากศูนย์ประชุมที่เราอยู่
  • 7:07 - 7:09
    เราสามารถค้นหาอะควาเรียมใกล้ๆ
  • 7:09 - 7:11
    เราสามารถมองดูที่ที่เรานั่งอยู่
  • 7:11 - 7:14
    เสร็จแล้วก็เลาะชายฝั่งไปยังอะควาเรียมใหญ่
    นั่นคือมหาสมุทร
  • 7:14 - 7:17
    และเขตรักษาพันธุ์สัตว์น้ำระดับชาติสี่แห่งในแคลิฟอร์เนีย
  • 7:17 - 7:20
    และเครือข่ายใหม่ของเขตรักษาพันธุ์สัตว์น้ำระดับมลรัฐ
  • 7:20 - 7:24
    ที่กำลังเริ่มปกป้องและฟื้นฟูสินทรัพย์บางอย่าง
  • 7:24 - 7:27
    เสร็จแล้วเราก็หมุนไปที่ฮาวายได้
  • 7:27 - 7:30
    ไปดูหมู่เกาะฮาวายที่แท้จริง
  • 7:30 - 7:33
    ไม่ใช่แค่ส่วนเล็กๆ ที่โผล่พ้นน้ำขึ้นมา
  • 7:33 - 7:36
    แต่มองเห็นโลกใต้เกาะด้วย
  • 7:36 - 7:39
    ไปดู -- รอเดี๋ยวนะคะ เราไปกระโดดน้ำตูม! --
  • 7:39 - 7:41
    ฮา ตรงนี้นะคะ --
  • 7:42 - 7:45
    ภายใต้ท้องทะเล ดูซิว่าปลาวาฬมองเห็นอะไร
  • 7:45 - 7:50
    เราไปสำรวจอีกฝั่งของหมู่เกาะฮาวายได้
  • 7:50 - 7:54
    ในกูเกิลเอิร์ธเราว่ายไปไหนต่อไหนได้
  • 7:54 - 7:58
    ท่องโลกไปกับวาฬหลังค่อม
  • 7:58 - 8:03
    พวกเขาคือยักษ์ใจดีที่ฉันมีโอกาสเจอต่อหน้า
  • 8:03 - 8:06
    หลายครั้งใต้ทะเล
  • 8:06 - 8:09
    ไม่มีอะไรเหมือนกับการถูกปลาวาฬตรวจสอบร่างกายเลยค่ะ
  • 8:09 - 8:13
    เราเร่งความเร็ว บินไปยังที่ที่ลึกที่สุดในโลก:
  • 8:13 - 8:16
    ลึกลงไปเจ็ดไมล์คือร่องลึกก้นสมุทรมาเรียนา
  • 8:16 - 8:18
    ซึ่งมีมนุษย์เพียงสองคนเท่านั้นที่เคยลงไป
  • 8:18 - 8:21
    ลองนึกดูนะคะ มันมีความลึกเพียงเจ็ดไมล์
  • 8:21 - 8:24
    แต่มีเพียงสองคนที่เคยลงไป เมื่อ 49 ปีที่แล้ว
  • 8:24 - 8:27
    การเดินทางขาเดียวนั้นง่าย
  • 8:27 - 8:30
    เราต้องมีเรือดำน้ำลึกใหม่ๆ
  • 8:30 - 8:33
    น่าจะมีใครตั้งรางวัลเอ็กซ์สำหรับการสำรวจทะเลนะคะ
  • 8:33 - 8:37
    เราต้องเห็นร่องลึกก้นสมุทร ภูเขาใต้ท้องทะเล
  • 8:37 - 8:40
    และเข้าใจชีวิตที่อาศัยอยู่ในน้ำลึก
  • 8:40 - 8:43
    ตอนนี้เราไปที่ทวีปอาร์คติกได้แล้ว
  • 8:43 - 8:47
    สิบปีที่แล้วเอง ฉันไปยืนบนน้ำแข็งที่ขั้วโลกเหนือ
  • 8:47 - 8:52
    เราอาจได้เห็นมหาสมุทรอาร์คติก
    ที่ไร้น้ำแข็งภายในศตวรรษนี้
  • 8:52 - 8:56
    นั่นคือข่าวร้ายสำหรับหมีขั้วโลก
  • 8:56 - 8:59
    แต่มันก็เป็นข่าวร้ายสำหรับเราด้วย
  • 8:59 - 9:02
    คาร์บอนไดออกไซด์เกินขนาด
    ไม่ได้กำลังขับดันภาวะโลกร้อนอย่างเดียว
  • 9:02 - 9:05
    แต่มันยังกำลังเปลี่ยนแปลงเคมีในทะเล
  • 9:05 - 9:08
    ทำให้ทะเลมีความเป็นกรดมากกว่าเดิม
  • 9:08 - 9:11
    มันเป็นข่าวร้ายสำหรับแนวปะการัง
    และแพลงก์ตอนที่ผลิตออกซิเจน
  • 9:11 - 9:14
    และเป็นข่าวร้ายสำหรับเราด้วย
  • 9:14 - 9:17
    เรากำลังเทพลาสติกหลายร้อยล้านตัน
  • 9:17 - 9:19
    และขยะชนิดอื่นลงไปในทะเล
  • 9:19 - 9:22
    แหอวนที่ถูกทิ้งหลายล้านตัน
  • 9:22 - 9:25
    อุปกรณ์ที่ฆ่าหลังหมดอายุใช้งาน
  • 9:25 - 9:29
    เรากำลังทำให้ทะเลอุดตัน
    ทำให้ระบบทางเดินหายใจของโลกเป็นพิษ
  • 9:29 - 9:32
    และเราก็กำลังตักตวงพืชและสัตว์หลายร้อยล้านตัน
  • 9:32 - 9:35
    ทั้งหมดคือสิ่งมีชีวิตบนฐานคาร์บอน
  • 9:37 - 9:42
    เราฆ่าแกงปลาฉลามอย่างป่าเถื่อนเพื่อซุปหูฉลาม
  • 9:42 - 9:45
    ตัดตอนห่วงโซ่อาหารที่สร้างดุลเคมีของดาวเคราะห์ดวงนี้
  • 9:45 - 9:48
    และขับเคลื่อนวงจรคาร์บอน วงจรไนโตรเจน
  • 9:48 - 9:51
    วงจรอ็อกซิเจน วงจรน้ำ
  • 9:51 - 9:54
    ระบบที่หล่อเลี้ยงชีวิตของเรา
  • 9:54 - 9:58
    เรายังไม่หยุดฆ่าแกงปลาทูนาครีบน้ำเงิน
    ซึ่งตอนนี้ใกล้สูญพันธุ์จริงๆ แล้ว
  • 9:58 - 10:01
    ปลาซึ่งตัวเป็นๆ มีมูลค่าสูงกว่าตอนตายมาก
  • 10:02 - 10:07
    ชิ้นส่วนทั้งหมดนี้คือส่วนหนึ่ง
    ของระบบหล่อเลี้ยงชีวิตของเรา
  • 10:07 - 10:13
    เราฆ่ามันด้วยการลากอวนยาว อ่อยเหยื่อทุกสองสามฟุต
  • 10:13 - 10:15
    ยาวถึง 50 ไมล์หรือมากกว่านั้น
  • 10:15 - 10:19
    เรือลากอวนและสายตะขอขนาดใหญ่กำลังขูดพื้นทะเล
  • 10:19 - 10:22
    เหมือนกับรถแทรกเตอร์ ถอนรากถอนโคนทุกสิ่งที่ขวางทาง
  • 10:22 - 10:25
    ในกูเกิลเอิร์ธ คุณเป็นพยานการทำงานของเรือลากอวนได้
  • 10:25 - 10:29
    ในจีน ทะเลเหนือ อ่าวเม็กซิโก
  • 10:29 - 10:33
    เรือเหล่านี้กำลังสั่นคลอนรากฐานของระบบหล่อเลี้ยงชีวิต
  • 10:33 - 10:35
    ทิ้งเพียงหมอกแห่งความตายตลอดเส้นทาง
  • 10:35 - 10:38
    ครั้งต่อไปที่คุณรับประทานซูชิ หรือซาชิมิ
  • 10:38 - 10:40
    หรือสเต็กปลาดาบ หรือค็อกเทลกุ้ง
  • 10:40 - 10:43
    ไม่ว่าคุณจะชอบกินอะไรก็ตามที่มาจากทะเล
  • 10:43 - 10:46
    ก็ขอให้คิดถึงต้นทุนที่แท้จริงนะคะ
  • 10:46 - 10:48
    อาหารทะเลทุก 1 ปอนด์ที่เข้าสู่ตลาด
  • 10:48 - 10:52
    จะมีอีก 10 ปอนด์ หรือแม้แต่ 100 ปอนด์
  • 10:52 - 10:56
    ที่ถูกโยนทิ้งเพราะติดร่างแหแต่คนไม่ต้องการ
  • 10:56 - 10:59
    นี่คือผลพวงของความที่เราไม่รู้ว่า
  • 10:59 - 11:02
    การตักตวงทรัพยากรจากทะเลนั้นมีข้อจำกัด
  • 11:02 - 11:06
    แผนภูมินี้แสดงอัตราการลดลงของสิ่งมีชีวิตในทะเล
  • 11:06 - 11:09
    ตั้งแต่ปี 1900 ถึงปี 2000
  • 11:09 - 11:12
    สีแดงแสดงจุดที่กระจุกตัวที่สุด
  • 11:12 - 11:14
    ลองนึกดูสิคะ ในช่วงชีวิตของฉัน
  • 11:14 - 11:18
    ร้อยละ 90 ของปลาใหญ่ทั้งหมดถูกฆ่า
  • 11:18 - 11:20
    เต่าทะเล ปลาฉลาม ปลาทูนา และปลาวาฬ
  • 11:20 - 11:24
    ลดจำนวนลงอย่างฮวบฮาบ
  • 11:24 - 11:26
    แต่ข่าวดีก็มีเหมือนกัน
  • 11:26 - 11:28
    ปลาใหญ่ร้อยละ 10 ยังเหลืออยู่
  • 11:28 - 11:30
    ยังมีวาฬสีน้ำเงิน
  • 11:30 - 11:33
    ฝูงเคยในทวีปแอนตาร์คติก
  • 11:33 - 11:35
    ยังมีหอยนางรมในอ่วงชีซาพีค
  • 11:35 - 11:38
    แนวปะการังครึ่งหนึ่งยังมีสุขภาพดี
  • 11:38 - 11:41
    แนวที่เป็นเข็มขัดอัญมณีรอบแกนกลางของโลก
  • 11:41 - 11:44
    เรายังมีเวลาอยู่ แต่เวลาเหลือไม่มาก
  • 11:44 - 11:46
    ที่จะทวนกระแสนี้
  • 11:46 - 11:48
    การทำธุรกิจแบบเดิมๆ ต่อไปแปลว่า ภายใน 50 ปี
  • 11:48 - 11:51
    อาจไม่มีแนวปะการังเหลือ
  • 11:51 - 11:55
    และไม่มีการประมงเชิงพาณิชย์ด้วย เพราะปลาจะหายไปหมด
  • 11:55 - 11:59
    ลองนึกภาพทะเลที่ไม่มีปลาดูสิคะ
  • 11:59 - 12:03
    ลองนึกดูว่าแล้วระบบที่หล่อเลี้ยงชีวิตของเราจะเป็นอย่างไร
  • 12:03 - 12:06
    ระบบธรรมชาติบนพื้นดินก็กำลังเดือดร้อนเหมือนกัน
  • 12:06 - 12:08
    แต่ปัญหาบนดินนั้นเรามองเห็นชัดเจนกว่า
  • 12:08 - 12:14
    และมีความพยายามอยู่บ้างที่จะพิทักษ์ต้นไม้ ลุ่มน้ำ พืชและสัตว์ป่า
  • 12:14 - 12:18
    ในปี 1872 อุทยานแห่งชาติเยลโลว์สโตน
  • 12:18 - 12:21
    เป็นอุทยานแห่งชาติแห่งแรกของสหรัฐอเมริกา รัฐเริ่มทำระบบอุทยาน
  • 12:21 - 12:26
    ซึ่งบางคนบอกว่า เป็นความคิดที่ดีที่สุดที่อเมริกาเคยมี
  • 12:26 - 12:30
    ปัจจุบันที่ดินราวร้อยละ 12 ของที่ดินทั้งโลกเป็นพื้นที่อนุรักษ์
  • 12:30 - 12:34
    อนุรักษ์ความหลากหลายทางชีวภาพ ให้เป็นแหล่งดูดซับคาร์บอน
  • 12:34 - 12:36
    ผลิตอ็อกซิเจน และปกป้องลุ่มน้ำ
  • 12:36 - 12:41
    ในปี 1972 ประเทศนี้ได้ริเริ่มระบบเดียวกันในทะเล
  • 12:41 - 12:43
    เริ่มทำเขตรักษาพันธุ์สัตว์น้ำ
  • 12:43 - 12:45
    นั่นคือความคิดที่ยอดเยี่ยมอีกอันหนึ่ง
  • 12:45 - 12:47
    ข่าวดีก็คือ
  • 12:47 - 12:51
    ตอนนี้เราพื้นที่ในทะเลกว่า 4,000 แห่งทั่วโลก
  • 12:51 - 12:53
    ซึ่งได้รับการคุ้มครองบางระดับ
  • 12:53 - 12:55
    คุณหาพื้นที่เหล่านี้ได้ในกูเกิลเอิร์ธ
  • 12:55 - 12:57
    ข่าวร้ายก็คือ
  • 12:57 - 12:59
    คุณต้องพยายามมากๆ กว่าจะมองเห็นมัน
  • 12:59 - 13:01
    ยกตัวอย่างเช่น ในสามปีที่ผ่านมา
  • 13:01 - 13:07
    สหรัฐอเมริกาได้พิทักษ์ทะเลกว่า 340,000 ตารางไมล์
    เป็นอนุสาวรีย์ของชาติ
  • 13:07 - 13:10
    แต่มันก็ทำให้พื้นที่ในทะเลทั่วโลกที่ได้รับการปกป้อง
  • 13:10 - 13:15
    เพิ่มจากร้อยละ 0.6 เป็น 0.8 เท่านั้นเอง
  • 13:15 - 13:18
    เขตอนุรักษ์ฟื้นฟูได้จริง
  • 13:18 - 13:20
    แต่ก็ต้องใช้เวลานานมากที่จะฟื้นฟู
  • 13:20 - 13:24
    ปลาร็อคฟิช ปลาฉลาม หรือปลากะพงอายุ 50 ปี
  • 13:24 - 13:26
    หรือปลารัฟฟีสีส้มอายุ 200 ปี
  • 13:26 - 13:29
    เราไม่กินวัวหรือไก่ที่มีอายุ 200 ปีหรอกนะคะ
  • 13:30 - 13:33
    เขตรักษาพันธุ์สัตว์น้ำทำให้เรามีความหวัง
  • 13:33 - 13:36
    ว่าสิ่งมีชีวิตในความฝันของ เอ็ด วิลสัน
  • 13:36 - 13:40
    ที่เขาอยากเห็นสารานุกรมชีวิต หรือสำมะโนชีวิตในทะเล
  • 13:40 - 13:44
    ความหวังว่าสิ่งเหล่านี้จะไม่เป็นเพียงรายการ
  • 13:44 - 13:48
    ภาพถ่าย หรือย่อหน้าหนึ่งย่อหน้า
  • 13:48 - 13:51
    ฉันร่วมมือกับนักวิทยาศาสตร์จากทั่วโลก
    ดูท้องทะเลร้อยละ 99
  • 13:51 - 13:55
    ที่คนสามารถทำประมง ตักตวงทรัพยากร ขุดเจาะ ทิ้งขยะ
    หรือกิจกรรมอื่น
  • 13:55 - 13:57
    พวกเราค้นหาพื้นที่แห่งความหวัง
  • 13:57 - 14:01
    และพยายามที่จะสร้างอนาคตที่มั่นคงให้กับมันและมนุษยชาติ
  • 14:01 - 14:03
    อย่างเช่นในทวีปอาร์คติก --
  • 14:03 - 14:06
    เรามีโอกาสเพียงหนึ่งเดียวตอนนี้ที่จะฟื้นฟูให้ได้
  • 14:06 - 14:09
    หรือทวีปแอนตาร์คติก ซึ่งเป็นทวีปที่มีทะเลล้อมรอบ
  • 14:09 - 14:15
    แต่ทะเลนั้นกำลังถูกตักตวงตัวเคย วาฬ
    และปลาอื่นๆ จนใกล้หมด
  • 14:15 - 14:20
    ป่าลอยน้ำสามล้านตารางไมล์ในทะเลซาร์กัสโซ
  • 14:20 - 14:23
    กำลังถูกคนตักตวงไปเลี้ยงวัว
  • 14:23 - 14:27
    พื้นที่ร้อยละ 97 ในหมู่เกาะกาลาปากอสเป็นพื้นที่อนุรักษ์
  • 14:27 - 14:31
    แต่ทะเลที่อยู่ติดกันกำลังถูกเรือประมงย่ำยี
  • 14:31 - 14:33
    นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นในอาร์เจนตินาเช่นกัน
  • 14:33 - 14:36
    ไหล่ทวีปใต้พาทาโกเนียอยู่ในสภาพที่แย่มากๆ
  • 14:36 - 14:41
    ท้องทะเลเปิดซึ่งปลาวาฬ ทูนา และโลมาเดินทาง --
  • 14:41 - 14:44
    ระบบนิเวศที่ใหญ่ที่สุดและได้รับการปกป้องน้อยที่สุดบนโลก
  • 14:44 - 14:47
    เต็มไปด้วยสิ่งมีชีวิตเรืองแสง
  • 14:47 - 14:50
    ที่ใช้ชีวิตในโลกมืด ที่ระดับความลึกเฉลี่ยสองไมล์
  • 14:50 - 14:53
    พวกเขากระพริบ ส่องประกาย และเรืองแสง
  • 14:53 - 14:56
    ด้วยแสงสว่างในตัวเอง
  • 14:56 - 14:59
    ยังมีพื้นที่บางแห่งในทะเลที่ยังบริสุทธิ์เหมือนกับที่ฉันรู้จักตอนเด็ก
  • 14:59 - 15:03
    10 ปีนับจากนี้อาจเป็นช่วงเวลาที่สำคัญที่สุด
  • 15:03 - 15:07
    และ 10,000 ปีต่อจากนี้ไป
    ก็เป็นโอกาสที่ดีที่สุดของเผ่าพันธุ์มนุษย์
  • 15:07 - 15:13
    ที่จะปกป้องระบบธรรมชาติที่เหลืออยู่ ส่วนที่หล่อเลี้ยงเรา
  • 15:13 - 15:16
    เราต้องใช้วิธีใหม่ๆ ในการผลิตพลังงาน
    เพื่อรับมือกับภาวะสภาพภูมิอากาศเปลี่ยนแปลง
  • 15:16 - 15:22
    เราต้องใช้วิธีใหม่ๆ ที่ดีกว่าเดิม
    ในการรับมือกับความยากจน สงคราม และโรคร้าย
  • 15:22 - 15:26
    เราต้องใช้หลายสิ่งหลายอย่างเหลือเกิน
    ที่จะทำให้โลกนี้ดีกว่าเดิม
  • 15:26 - 15:29
    แต่ทั้งหมดนั้นจะไม่สำคัญเลย
  • 15:29 - 15:32
    ถ้าหากว่าเราล้มเหลวในการพิทักษ์มหาสมุทร
  • 15:32 - 15:36
    ชะตากรรมของเราเป็นหนึ่งเดียวกันกับชะตากรรมของมหาสมุทร
  • 15:36 - 15:40
    เราจะต้องทำกับมหาสมุทร
    อย่างที่ อัล กอร์ ทำกับท้องฟ้า(อากาศ และมลพิษ)เบื้องบน
  • 15:40 - 15:43
    ตอนนี้มีแผนปฏิบัติการระดับโลก
  • 15:43 - 15:45
    ร่วมกับสมาพันธ์อนุรักษ์โลก คือ IUCN
    (International Union for Conservation of Nature)
  • 15:45 - 15:47
    ลงมือทำแล้วเพื่อพิทักษ์ความหลากหลายทางชีวภาพ
  • 15:47 - 15:51
    เพื่อบรรเทาและฟื้นฟูจากผลกระทบของภาวะสภาพภูมิอากาศเปลี่ยนแปลง
  • 15:51 - 15:55
    ในทะเลเปิดและพื้นที่ชายฝั่ง
  • 15:55 - 15:59
    ทุกที่ที่เราระบุได้ว่าเป็นพื้นที่สำคัญ
  • 15:59 - 16:03
    เราต้องใช้เทคโนโลยีใหม่ๆ ในการสร้างแผนที่
    ถ่ายภาพ และสำรวจ
  • 16:03 - 16:07
    ร้อยละ 95 ของมหาสมุทรที่เรายังไม่เคยเห็น
  • 16:07 - 16:10
    เป้าหมายอยู่ที่การพิทักษ์ความหลากหลายทางชีวภาพ
  • 16:10 - 16:12
    ทำให้มหาสมุทรมีเสถียรภาพและยืดหยุ่น
  • 16:12 - 16:14
    เราต้องการเรือดำน้ำลึก
  • 16:14 - 16:17
    เทคโนโลยีใหม่ๆ ในการสำรวจทะเล
  • 16:17 - 16:20
    บางทีเราอาจต้องส่งคณะสำรวจ
  • 16:20 - 16:22
    เหมือนจัดงาน TED ที่ทะเล --
  • 16:22 - 16:24
    เพื่อช่วยให้เรามองเห็นก้าวต่อไป
  • 16:25 - 16:28
    ทีนี้ ฉันคิดว่าคุณคงอยากรู้ว่าฉันอธิษฐานอะไรนะคะ
  • 16:29 - 16:34
    ฉันอธิษฐานว่าคุณจะใช้เครื่องมือทั้งหมดที่คุณมี --
  • 16:34 - 16:37
    ภาพยนตร์ คณะสำรวจ เว็บไซต์ เรือดำน้ำใหม่ๆ --
  • 16:37 - 16:40
    ทำแคมเปญจุดประกายให้ประชาชนสนับสนุน
  • 16:40 - 16:43
    การสร้างเครือข่ายเขตรักษาพันธุ์สัตว์น้ำระดับโลก
  • 16:43 - 16:47
    พื้นที่แห่งความหวังที่ใหญ่พอที่จะรักษาและฟื้นฟูมหาสมุทร
  • 16:47 - 16:50
    หัวใจสีฟ้าของดาวเคราะห์ดวงนี้
  • 16:50 - 16:52
    พื้นที่เท่าไหร่หรือคะ?
  • 16:52 - 16:55
    บางคนบอกว่าร้อยละ 10 บางคนบอกร้อยละ 30
  • 16:55 - 16:59
    คุณตัดสินใจเองว่าอยากพิทักษ์กี่ส่วนของหัวใจของคุณเอง
  • 17:00 - 17:02
    ไม่ว่าตัวเลขจะเป็นเท่าไหร่
  • 17:02 - 17:05
    ส่วนเสี้ยวของหนึ่งเปอร์เซ็นต์ก็ไม่พอแน่ๆ
  • 17:06 - 17:08
    คำอธิษฐานของฉันนั้นทะเยอทะยาน
  • 17:08 - 17:12
    แต่ถ้าเราทำให้มันเกิดได้ มันก็จะเปลี่ยนโลกนี้ได้จริงๆ
  • 17:12 - 17:15
    และช่วยพิทักษ์ความอยู่รอด
  • 17:15 - 17:21
    ของเผ่าพันธุ์โปรดของฉัน
  • 17:21 - 17:23
    คือมนุษย์เรานี่แหละค่ะ
  • 17:23 - 17:25
    สำหรับเด็กๆ ในวันนี้
  • 17:25 - 17:27
    และเด็กๆ ในวันหน้า
  • 17:27 - 17:31
    ไม่มีอีกแล้ว ตอนนี้คือเวลาลงมือทำ
  • 17:32 - 17:33
    ขอบคุณค่ะ
  • 17:33 - 17:48
    (เสียงปรบมือ)
Title:
คำอธิษฐานจาก TED Prizeคือการพิทักษ์ท้องทะเล
Speaker:
Sylvia Earle
Description:

ซิลเวีย เอิร์ล นักวิจัยมหาสมุทรในตำนาน แบ่งปันภาพถ่ายอันน่าทึ่งจากท้องทะเล และสถิติอันน่าตกใจเกี่ยวกับความเสื่อมโทรมอย่างรวดเร็วของทะเล ระหว่างที่เธอกล่าวคำอธิษฐานหลังได้รับ TED Prize ว่า ขอให้เราทุกคนร่วมกันพิทักษ์หัวใจสีฟ้าของโลกไปพร้อมกันกับเธอ

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:55
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for My wish: Protect our oceans
Sarinee Achavanuntakul added a translation

Thai subtitles

Revisions Compare revisions