A hangyák leckéi az agyműködésről, a rákról és az internetről
-
0:01 - 0:03Hangyákat tanulmányozok
-
0:03 - 0:06a sivatagban, az esőerdőkben,
-
0:06 - 0:08a saját konyhámban,
-
0:08 - 0:12és a Szilícum-völgy környéki
dombok közt, ahol élek. -
0:12 - 0:13Nemrég fedeztem fel,
-
0:13 - 0:16hogy a hangyák az adott környezethez
-
0:16 - 0:17igazítják interakcióikat.
-
0:17 - 0:19Emiatt jutott eszembe,
hogy talán más rendszerek -
0:19 - 0:21is hasonlóan működhetnek.
-
0:21 - 0:26Pl. az agy, vagy az adathálózataink,
-
0:26 - 0:29s talán még a rákos megbetegedések is.
-
0:29 - 0:31Ezen rendszerek közös vonása,
-
0:31 - 0:34hogy nincs központi irányításuk.
-
0:34 - 0:38Egy hangyakolónia meddő
nőstény munkásokból áll. -
0:38 - 0:40Ezeket látjuk a felszínen sündörögni.
-
0:40 - 0:42Ezenfelül van még pár termékeny nőstény,
-
0:42 - 0:44akik csak petét raknak.
-
0:44 - 0:46Bár királynőnek nevezzük őket,
-
0:46 - 0:48nem adnak ki parancsokat,
-
0:48 - 0:51nem mondják meg senkinek, mit csináljon.
-
0:51 - 0:54Egy hangyakolóniában nincs uralkodó.
-
0:54 - 0:57Mint minden központi
irányítás nélküli rendszert, -
0:57 - 1:01a hangyakolóniát is rendkívül
egyszerű interakciók szabályozzák. -
1:01 - 1:03Ezek szag révén jönnek létre.
-
1:03 - 1:05Páros csápjaikkal érzékelik a szagokat,
-
1:05 - 1:08így jön létre köztük interakció.
-
1:08 - 1:11Ha két hangya összeérinti csápjait,
-
1:11 - 1:13megtudják egymásról,
-
1:13 - 1:15hogy azonos fészekből származnak-e,
-
1:15 - 1:19s milyen feladatot végez a másik éppen.
-
1:19 - 1:22A felvételen sok-sok hangya futkos
-
1:22 - 1:24ide-oda egy laboratóriumi arénában,
-
1:24 - 1:27melyet csövekkel két másikhoz csatoltunk.
-
1:27 - 1:30Ha egy hangya találkozik társával,
-
1:30 - 1:32lényegtelen, hogy melyikkel,
-
1:32 - 1:34nem küldenek egymásnak
-
1:34 - 1:37semmiféle bonyolult jelet vagy üzenetet.
-
1:37 - 1:39Igazán csak az fontos nekik,
-
1:39 - 1:42hogy milyen gyakran találkoznak másokkal.
-
1:42 - 1:45Az interakciók összessége
-
1:45 - 1:47kialakít egy hálózatot.
-
1:47 - 1:50Ezt a hálózatot az előző felvételen
-
1:50 - 1:52látható hangyák hozták létre.
-
1:52 - 1:56Ez az állandóan változó hálózat
-
1:56 - 1:58szabályozza a kolónia viselkedését.
-
1:58 - 2:01Pl. meghatározza, mennyi
hangya pihen a fészekben, -
2:01 - 2:04s hogy mennyien
indulnak táplálékot keresni. -
2:04 - 2:05Az agyműködés rendkívül hasonló.
-
2:05 - 2:07A hangyák esete azért kedvező,
-
2:07 - 2:12mert itt pontosan megfigyelhetjük,
hogyan jön létre egy hálózat. -
2:12 - 2:15Több mint 12000 hangyafaj létezik
-
2:15 - 2:17minden elképzelhető élőhelyen.
-
2:17 - 2:20Az interakciókat más-másféleképpen,
-
2:20 - 2:22a környezetüknek megfelelően használják.
-
2:22 - 2:25Egy fontos környezeti kihívás,
-
2:25 - 2:27amellyel minden rendszer megküzd,
-
2:27 - 2:29a működési költségek,
-
2:29 - 2:31tehát a rendszer működtetésének ára.
-
2:31 - 2:33Egy másik kihívás az erőforrások
-
2:33 - 2:36megtalálása és összegyűjtése.
-
2:36 - 2:39A sivatagban, mivel kevés a víz,
-
2:39 - 2:40magasak a működési költségek.
-
2:40 - 2:43A sivatagi maggyűjtő hangyáknak
-
2:43 - 2:46vizet kell használniuk a vízszerzéshez.
-
2:46 - 2:48Egy hangya, amely a kinti forróságban
-
2:48 - 2:50magvakat keres,
-
2:50 - 2:52sok vizet párologtat.
-
2:52 - 2:54A kolónia úgy jut vízhez,
-
2:54 - 2:55hogy a megevett magvak zsírját
-
2:55 - 2:57anyagcserével átalakítja.
-
2:57 - 3:00Ebben a környezetben az interakciók
-
3:00 - 3:02serkentik a táplálékszerzést.
-
3:02 - 3:04Egy dolgozó nem indul el,
ha nincs közte -
3:04 - 3:07és a visszatérők közt elég interakció.
-
3:07 - 3:09A felvételen pár dolgozó
-
3:09 - 3:11épp visszatér a fészek járataiba,
-
3:11 - 3:13s találkoznak a kifelé tartó dolgozókkal.
-
3:13 - 3:15Ez kifizetődő a kolóniának.
-
3:15 - 3:17Minél több odakinn az élelem, a dolgozók
-
3:17 - 3:19annál gyorsabban találnak rá,
-
3:19 - 3:20s térnek vissza,
-
3:20 - 3:23s annál több indul ismét útnak.
-
3:23 - 3:26A rendszer nyugalomban marad,
-
3:26 - 3:28hacsak nincs egy pozitív esemény.
-
3:28 - 3:32Ebben az esetben az interakciók
munkára serkentik a dolgozókat. -
3:32 - 3:34Mi a rendszer evolúciójával foglalkozunk.
-
3:34 - 3:36Pl. az eltérésekkel.
-
3:36 - 3:38Mint kiderült, minden kolónia más.
-
3:38 - 3:41Száraz napokon némely kolónia
kevesebb táplálékot szerez. -
3:41 - 3:42Mindegyik kolónia másképp
-
3:42 - 3:44állítja elő az egyensúlyt
-
3:44 - 3:47a táplálékszerzésre kiadott
-
3:47 - 3:50és magokban visszanyert víz között.
-
3:50 - 3:52Mi azt kutatjuk, hogy egyes kolóniák
-
3:52 - 3:54miért érik be másoknál kevesebb
táplálékkal. -
3:54 - 3:56Ehhez a hangyákat neuronoknak tekintjük,
-
3:56 - 3:59és az idegtudománytól átvett
modelleket használunk. -
3:59 - 4:01Ahogy a neuron összegzi,
mielőtt továbbadná, -
4:01 - 4:03a más neuronoktól kapott ingerületeket,
-
4:03 - 4:06a hangya is összegzi
a többiektől kapott ingerületeket, -
4:06 - 4:08mielőtt elindulna táplálékért.
-
4:08 - 4:10Arra voltunk kíváncsiak,
-
4:10 - 4:12hogy vannak-e a kolóniák közt eltérések.
-
4:12 - 4:15Pl. hány interakció szükséges ahhoz,
-
4:15 - 4:17hogy egy hangya elinduljon táplálékért?
-
4:17 - 4:21Magas szám esetén a kolónia "lustább".
-
4:21 - 4:24Ez az agyról is hasonló kérdést vet fel.
-
4:24 - 4:25"Az" agyról beszélünk,
-
4:25 - 4:28de nyilván minden agy egyedi,
-
4:28 - 4:30s lehetnek olyan példányok,
-
4:30 - 4:31illetve olyan körülmények,
-
4:31 - 4:34amelyekben a neuronok
elektromos tulajdonságai miatt -
4:34 - 4:38egy neuron több ingerületet igényel
egy ingerület továbbadásához. -
4:38 - 4:42Emiatt különbségek jelennek meg
az egyének agyműködése közt. -
4:42 - 4:44Hogy evolucíós kérdéseket tehessünk fel,
-
4:44 - 4:47ismernünk kell a reprodukció sikerességét.
-
4:47 - 4:50Ez a kutatási hely térképe,
-
4:50 - 4:52ahol 28 éve követek nyomon
-
4:52 - 4:55maggyűjtő hangyakolóniákat.
-
4:55 - 4:57Kb. ennyi ideig él egy kolónia.
-
4:57 - 4:59Mindegyik jel egy kolóniát jelképez,
-
4:59 - 5:03a jelkép mérete pedig azt,
hány utódkolóniája van. -
5:03 - 5:05A genetikai variációkból kiderült,
-
5:05 - 5:07hogy melyek a szülő-,
s melyek az utódkolóniák. -
5:07 - 5:11Más szóval azt, hogy melyik kolóniát
-
5:11 - 5:12alapította olyan királynő,
-
5:12 - 5:15amely egy szülőkolóniából származott.
-
5:15 - 5:17Lélegzetelállító felfedezés volt számomra,
-
5:17 - 5:20hogy a 154-es kolónia,
-
5:20 - 5:22amelyet már sok éve jól ismerek,
-
5:22 - 5:24dédanya.
-
5:24 - 5:25Ez a kolónia a "leánya",
-
5:25 - 5:28ez a kolónia az unokája,
-
5:28 - 5:30ezek pedig a dédunokái.
-
5:30 - 5:32Így figyeltem fel a szülő-
-
5:32 - 5:36és utódkolóniák közti hasonlóságokra.
-
5:36 - 5:38Pl. hasonlóan döntenek arról, mely napok
-
5:38 - 5:40túl forrók táplálékszerzésre.
-
5:40 - 5:42A kolóniák olyan messze vannak egymástól,
-
5:42 - 5:44hogy a hangyák sosem találkoznak.
-
5:44 - 5:46Így nem tanulhatják el
-
5:46 - 5:49a viselkedést az anyakolóniától.
-
5:49 - 5:50A következő logikus lépés
-
5:50 - 5:55megkeresni a hasonlóság alapjául
szolgáló genetikai variációt. -
5:55 - 5:59Ezután arra voltam kíváncsi,
melyik kolónia sikeresebb. -
5:59 - 6:01A kutatás idején
-
6:01 - 6:02s főleg az utóbbi évtizedben
-
6:02 - 6:06egyre komolyabb aszály sújtotta
-
6:06 - 6:08az USA délnyugati részét.
-
6:08 - 6:11Kutatásunk szerint
a vizet megőrző kolóniáknak, -
6:11 - 6:15tehát azoknak, amelyek dolgozói
hőségben a fészekben maradnak, -
6:15 - 6:18s így lemondanak a maximális
táplálékszerzésről, -
6:18 - 6:21gyakrabban van utódkolóniájuk.
-
6:21 - 6:23Bevallom, úgy véltem,
hogy a 154-es kolónia -
6:23 - 6:26nincs a helyzet magaslatán,
mert igazán száraz napokon -
6:26 - 6:28csak egy pár dolgozó járt-kelt ki-be,
-
6:28 - 6:29míg a többi kolónia
-
6:29 - 6:31teljes gőzzel gyűjtögetett.
-
6:31 - 6:34Mint kiderült, a 154-es kolónia
rendkívül sikeres. -
6:34 - 6:36Királynője matriárka,
-
6:36 - 6:39a helyszínünkön található
kevés dédanya egyike. -
6:39 - 6:42Tudomásom szerint ez az első alkalom,
-
6:42 - 6:43hogy figyelemmel követhettük
-
6:43 - 6:46egy kollektív viselkedésforma
folyamatban levő evolúcióját -
6:46 - 6:48egy állatfaj természetes populációjában
-
6:48 - 6:53és felfedezhettük, hogy melyik
a legsikeresebb viselkedésforma. -
6:53 - 6:55Az internet egy algoritmust használ
-
6:55 - 6:58az adatáramlás szabályozására.
-
6:58 - 7:00Ez nagyon hasonlít a maggyűjtő hangyák
-
7:00 - 7:03algoritmusára, amellyel dolgozóik
-
7:03 - 7:04áramlását szabályozzák.
-
7:04 - 7:08Találják ki, mi a hasonlóság neve?
-
7:08 - 7:09Anternet! [Hangya-net.]
-
7:09 - 7:11(Taps)
-
7:11 - 7:14Az adatok nem hagyják el a forrásgépet
-
7:14 - 7:17amíg nem kap egy jelet,
-
7:17 - 7:20hogy elegendő a sávszélesség.
-
7:20 - 7:21Az internet hajnalán
-
7:21 - 7:24az üzemeltetés költségei
igen magasak voltak, -
7:24 - 7:27s fontos volt az adatok pontos megőrzése,
-
7:27 - 7:29akkor építették be
-
7:29 - 7:32az adatáramlást serkentő interakciókat.
-
7:32 - 7:35Érdekes, hogy a hangyák algoritmusa
-
7:35 - 7:38ennyire hasonlít az internet
adatáramlást irányító protokolljához. -
7:38 - 7:41De a hangyák algoritmusa
csak egyike azoknak, -
7:41 - 7:43amelyeket sikerült leírnunk.
-
7:43 - 7:46A hangyáknak pedig 130 millió évük volt
-
7:46 - 7:48sok ötletes algoritmus kifejlesztésére.
-
7:48 - 7:50Szerintem szinte biztos,
-
7:50 - 7:52hogy a 12,000 másik hangyafaj közül
-
7:52 - 7:55némelyik kirukkolt már
egy-két hasznos algoritmussal -
7:55 - 7:56pl. adathálózatokhoz,
-
7:56 - 7:59ami nekünk még álmunkban
sem jutott eszünkbe. -
7:59 - 8:02S mi van akkor, ha alacsonyak
az üzemeltetési költségek? -
8:02 - 8:03Ez a helyzet pl. a trópusokon,
-
8:03 - 8:06mert ott nagyon párás a levegő,
-
8:06 - 8:08s a hangyák könnyen mászkálhatnak odakinn.
-
8:08 - 8:10A trópusokon olyan nagyszámú
-
8:10 - 8:12és sok fajtájú hangya él,
-
8:12 - 8:14hogy igen komoly versenyhelyzet
alakul ki köztük. -
8:14 - 8:16Ha egy faj új erőforrásra bukkan,
-
8:16 - 8:20várható, hogy egy másik faj is
-
8:20 - 8:22használni fogja.
-
8:22 - 8:25Ebben a környezetben ellenkező célt
-
8:25 - 8:26szolgálnak az interakciók.
-
8:26 - 8:28Negatív esemény híján
-
8:28 - 8:29a rendszer tovább működik.
-
8:29 - 8:32Pl. egy faj, melyet megfigyeltem,
-
8:32 - 8:34a fészektől az élelemforrásig vezető,
-
8:34 - 8:37kör alakú utakat alakít ki
a dolgozó hangyák fáin. -
8:37 - 8:38Addig köröznek rajtuk,
-
8:38 - 8:40amíg nincsen negatív esemény,
-
8:40 - 8:41pl. egy interakció
-
8:41 - 8:44egy másik faj dolgozóival.
-
8:44 - 8:47Itt a kolóniabiztonság
egy példáját látjuk. -
8:47 - 8:49Középen egy hangya betömi
-
8:49 - 8:51a fészek bejáratát a fejével,
-
8:51 - 8:54válaszképpen egy másik faj képviselőivel
történt interakcióra. -
8:54 - 8:56Azok ott pici hangyák,
-
8:56 - 8:59amelyek levegőbe meresztett
potrohhal szaladgálnak. -
8:59 - 9:01Amint a veszély elhárult,
-
9:01 - 9:03nyitva áll megint a fészek bejárata.
-
9:03 - 9:05Talán a számítógépes biztonságnál
-
9:05 - 9:06is előadódhat,
-
9:06 - 9:08hogy alacsony működési költségek miatt
-
9:08 - 9:12csak ideiglenesen kell
leszűkíteni a hozzáférést -
9:12 - 9:14válaszképp egy közvetlen veszélyre,
-
9:14 - 9:16s ezután ismét mehet minden tovább.
-
9:16 - 9:17Nem kell állandó tűzfal
-
9:17 - 9:21vagy erődítmény.
-
9:21 - 9:23Egy másik környezeti kihívás,
-
9:23 - 9:25mellyel minden rendszernek
-
9:25 - 9:30meg kell birkóznia, az erőforrások
felderítése és begyűjtése. -
9:30 - 9:32A hangyák megoldották
-
9:32 - 9:33a csoportos keresést.
-
9:33 - 9:35Ma ez a dilemma leginkább
-
9:35 - 9:36a robotika lényeges kérdése.
-
9:36 - 9:38Ma már tudjuk,
-
9:38 - 9:40hogy kevésbé hatékony
-
9:40 - 9:43egyetlen kifinomult, drága robotot
-
9:43 - 9:45egy bolygó felderítésére
-
9:45 - 9:47vagy égő épület átkutatására kiküldeni.
-
9:47 - 9:50Sokkal eredményesebb,
ha egy csoport olcsó, -
9:50 - 9:54egymással csak kevés információt közlő
-
9:54 - 9:57robotot vetünk be ezekre a célokra.
-
9:57 - 9:59A hangyák is ezt a megoldást választották.
-
9:59 - 10:01Az argentin hangya például
-
10:01 - 10:04bővíthető keresőhálózatokat hoz létre.
-
10:04 - 10:06Ügyes megoldást találtak pl.
-
10:06 - 10:07a csoportos keresésre.
-
10:07 - 10:10Módszerük kompromisszum
-
10:10 - 10:11az alapos keresés és
-
10:11 - 10:13a nagy terep átkutatása között.
-
10:13 - 10:14Úgy működik ez,
-
10:14 - 10:16hogy mikor sok hangya van kis területen,
-
10:16 - 10:19akkor mindegyikük alaposan keres.
-
10:19 - 10:20Azért, mert közeli társai
-
10:20 - 10:22szintén alaposan kutatnak.
-
10:22 - 10:23De mikor csak kevés hangya jut
-
10:23 - 10:25nagy területre,
-
10:25 - 10:28akkor mindegyik
-
10:28 - 10:29igyekszik nagyobb területet lefedni.
-
10:29 - 10:32Az interakciókkal nyilván felmérik
-
10:32 - 10:34a népsűrűséget; tömegben
-
10:34 - 10:35gyakrabban találkoznak,
-
10:35 - 10:37tehát alaposabban keresnek.
-
10:37 - 10:41Minden fajnak más és más
algoritmust kell használnia, -
10:41 - 10:43mert másféle erőforrások
-
10:43 - 10:45kiaknázására adaptálódtak.
-
10:45 - 10:47Hasznos lenne ezt felmérni.
-
10:47 - 10:49Nemrég szélsőséges körülmények közt
-
10:49 - 10:51vizsgáltuk a hangyák csoportos
-
10:51 - 10:53keresési viselkedését:
-
10:53 - 10:54a Nemzetközi Űrállomás
-
10:54 - 10:56mikrogravitációs mezőjében.
-
10:56 - 10:58A felvétel láttán megijedtem:
-
10:58 - 11:01"Jaj, függőlegesen
szerelték be be az élőhelyet", -
11:01 - 11:03de persze ez édesmindegy.
-
11:03 - 11:06Az alapötlet az volt,
-
11:06 - 11:08hogy a hangyák olyan erővel kapaszkodnak
-
11:08 - 11:11a falba, a padlóba,
vagy akárhogy is hívjuk, -
11:11 - 11:14hogy valószínűleg kevesebb
interakcióra lesz alkalmuk, -
11:14 - 11:15így a számuk és a találkozásaik
-
11:15 - 11:17gyakorisága közti viszony
-
11:17 - 11:19összezavarodna.
-
11:19 - 11:21Még elemezzük az adatokat,
-
11:21 - 11:22hivatalos eredmény nincs még.
-
11:22 - 11:24De érdekes lenne kideríteni,
-
11:24 - 11:27hogy más fajok hogyan birkóznak meg
-
11:27 - 11:29ezzel a nehézséggel
a Föld különböző pontjain. -
11:29 - 11:30Erre programot szervezünk,
-
11:30 - 11:33melynek keretében világszerte
-
11:33 - 11:35gyerekek folytatnák ugyanezt a kísérletet.
-
11:35 - 11:37Nagyon egyszerű az egész.
-
11:37 - 11:39Olcsó alapanyagokkal megoldható.
-
11:39 - 11:42Ily módon készíthetnénk egy világtérképet
-
11:42 - 11:45a hangyák csoportos
kereső algoritmusairól. -
11:45 - 11:48Szinte biztos, hogy azok a fajok,
-
11:48 - 11:50amelyek az épületeinkbe is
bemerészkednek, -
11:50 - 11:52kitűnő megoldásokat találtak.
-
11:52 - 11:53Azért masíroznak fel-le a konyhában
-
11:53 - 11:57mert tehetséges élelem- és vízfelderítők.
-
11:57 - 12:01A hangyák legismertebb erőforrása
-
12:01 - 12:02a piknikkosár,
-
12:02 - 12:04tehát egy halmozott erőforrás.
-
12:04 - 12:05Ha van ott egy körte,
-
12:05 - 12:08lesz ott talán más gyümölcs is.
-
12:08 - 12:11A halmozott erőforrásokra
specializálódott hangyák -
12:11 - 12:13interakcióikat toborzásra használják.
-
12:13 - 12:14Mikor két hangya összefut,
-
12:14 - 12:16vagy belebotlik egy társa
-
12:16 - 12:18talajon hagyott feromonjaiba,
-
12:18 - 12:19rögvest irányt változtat,
-
12:19 - 12:21s már megy is az interakció felé.
-
12:21 - 12:23Így lesz egy kíváncsiskodóból
-
12:23 - 12:24seregnyi falatozó hangya.
-
12:24 - 12:26Itt akár a rákkezeléshez hasznos
-
12:26 - 12:30dolgokat is elleshetnénk a hangyáktól.
-
12:30 - 12:32Persze a legtöbbet úgy tehetnénk
-
12:32 - 12:33a rák megelőzése érdekében,
-
12:33 - 12:36ha nem engedélyeznénk
-
12:36 - 12:38a rákkeltő anyagok széleskörű
-
12:38 - 12:41terjesztését illetve eladását.
-
12:41 - 12:43A hangyák itt nem tudnak segíteni,
-
12:43 - 12:46ugyanis sosem mérgezik a kolóniáikat.
-
12:46 - 12:48De talán mégis elleshetnénk
-
12:48 - 12:50rákkezeléshez hasznos dolgokat tőlük.
-
12:50 - 12:52Sokféle rákmegbetegedés létezik.
-
12:52 - 12:55A test más-más részére specializálódtak.
-
12:55 - 12:58Van olyan rákos megbetegedés is,
-
12:58 - 13:01amely a test távoli
szöveteiben áttétesedik, -
13:01 - 13:03ahol nyilván létfontosságú
erőforrásokhoz jut. -
13:03 - 13:05Az áttétesedő ráksejtek
-
13:05 - 13:07kicsit mintha a számukra létfontosságú
-
13:07 - 13:09erőforrásokat fürkésznék,
-
13:09 - 13:11s ha valahol ezekre
-
13:11 - 13:13halmozottan bukkannak rá,
akkor alighanem -
13:13 - 13:16toborzásra használják interakciókat.
-
13:16 - 13:19Ha kiderítjük, hogyan
toborozzák az új ráksejteket, -
13:19 - 13:22akkor talán csapdába csalhatjuk őket,
-
13:22 - 13:26s kialakulása előtt
elcsíphetnénk az áttétet. -
13:26 - 13:29A hangyák környezetüktől függően
-
13:29 - 13:31más-más célra vetik be az interakcióikat.
-
13:31 - 13:33Ebből sokat tanulhatnánk
-
13:33 - 13:35más központi irányítás
-
13:35 - 13:37nélküli rendszerekről.
-
13:37 - 13:39Egyszerű interakciók felhasználásával
-
13:39 - 13:41a hangyakolóniák
-
13:41 - 13:45hihetetlen eredményeket értek el
az utóbbi 130 millió évben. -
13:45 - 13:47Érdemes őket figyelemmel kísérni.
-
13:47 - 13:50Köszönöm a figyelmüket.
-
13:50 - 13:52(Taps)
- Title:
- A hangyák leckéi az agyműködésről, a rákról és az internetről
- Speaker:
- Deborah Gordon
- Description:
-
Deborah Gordon ökológus ahol csak tud, hangyákat tanulmányoz: a sivatagban, a trópusokon, de még a saját konyhájában is. Érdekfeszítő előadásában elmagyarázza, miért érdeklik ennyire ezek a rovarok, melyeket legtöbbünk minden lelkiismeret-furdalás nélkül eltaposna. Érvelése szerint a hangyák élete hasznos modellt kínál sok más jelenség, többek közt bizonyos megbetegedések, technológiák és az agyműködés tanulmányozására.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:09
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Péter Pallós accepted Hungarian subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet |
Csaba Lóki
Kiváló szerzőpáros és magyar felirat. :) Gratulálok!