Myrer kan lære os noget om hjernen, kræft og internettet.
-
0:01 - 0:03Jeg studerer myrer
-
0:03 - 0:06i ørkenen, i tropisk skov,
-
0:06 - 0:08og i mit køkken
-
0:08 - 0:12og i bakkerne omkring Silicon Valley hvor jeg bor.
-
0:12 - 0:13Jeg har fornylig opdaget at myrer
-
0:13 - 0:16kommunikerer på forskellige måder
-
0:16 - 0:17i forskellige miljøer,
-
0:17 - 0:19og jeg tænkte at det kan lære os
-
0:19 - 0:21noget om andre systemer,
-
0:21 - 0:26som hjerner og de datanetværk vi bygger,
-
0:26 - 0:29og selv kræft.
-
0:29 - 0:31Det alle disse systemer har til fælles
-
0:31 - 0:34er at de har ingen central kontrol.
-
0:34 - 0:38Et myresamfund består af sterile arbejderhunner,
-
0:38 - 0:40det er dem man ser går omkring,
-
0:40 - 0:42og en eller flere frugtbare hunner
-
0:42 - 0:44som bare lægger æg.
-
0:44 - 0:46De giver ingen ordrer.
-
0:46 - 0:48Selvom de kaldes dronninger,
-
0:48 - 0:51bestemmer de ikke hvad andre skal gøre.
-
0:51 - 0:54I en myretue er der ingen som styrer,
-
0:54 - 0:57og alle systemer uden central styring
-
0:57 - 1:01virker ved hjælp af simpel kommunikation.
-
1:01 - 1:03Myrer kommunikerer med lugte.
-
1:03 - 1:05De lugter med deres følehorn,
-
1:05 - 1:08og kommunikerer med dem,
-
1:08 - 1:11så når en myre rører en anden med følehornene
-
1:11 - 1:13kan den lugte om den anden myre
-
1:13 - 1:14er fra samme tue
-
1:14 - 1:18og hvilken opgave den anden har gjort.
-
1:19 - 1:22Her ser du en masse myrer kravle rundt
-
1:22 - 1:24og kommunikere i en boks i laboratoriet
-
1:24 - 1:27som er forbundet til andre bokse med rør.
-
1:27 - 1:30Når myrer møder hinanden
-
1:30 - 1:32er det lige meget hvem de møder,
-
1:32 - 1:34de udveksler ikke nogen form for
-
1:34 - 1:37kompliceret signal eller besked.
-
1:37 - 1:39Det eneste som betyder noget
-
1:39 - 1:42er hvor hyppigt de møder hinanden.
-
1:42 - 1:45Og al kommunikationen mellem dem
-
1:45 - 1:47producerer et netværk.
-
1:47 - 1:50Så dette er netværket for de myrer
-
1:50 - 1:52vi lige har set bevæge sig rundt i boksen,
-
1:52 - 1:56Og dette netværk i konstant forandring
-
1:56 - 1:58er det som skaber koloniens adfærd,
-
1:58 - 2:01f.eks. om alle myrerne gemmer sig i boet,
-
2:01 - 2:04eller hvor mange som er ude at samle føde.
-
2:04 - 2:05En hjerne fungerer faktisk på samme måde,
-
2:05 - 2:07men det gode med myrer er
-
2:07 - 2:11at man kan se hele netværket mens det sker.
-
2:12 - 2:15Der er over 12.000 myrearter
-
2:15 - 2:17i alle tænkelige miljøer
-
2:17 - 2:20og de kommunikerer på forskellige måder
-
2:20 - 2:22afhængig af hvert miljøs udfordringer.
-
2:22 - 2:25En vigtig miljømæssig udfordring
-
2:25 - 2:27som ethvert system må håndtere
-
2:27 - 2:29er driftsomkostninger, altså det det koster
-
2:29 - 2:31at drive systemet.
-
2:31 - 2:33Og en anden udfordring er ressourcer,
-
2:33 - 2:36at finde dem og samle dem ind.
-
2:36 - 2:39I ørkenen er driftsomkostningerne store
-
2:39 - 2:40fordi vand er sparsomt,
-
2:40 - 2:43og de frø-ædende myrer jeg studerer i ørkenen
-
2:43 - 2:46må forbruge vand for at finde vand.
-
2:46 - 2:48Så en myre ude for at samle mad
-
2:48 - 2:50som leder efter frø i solen
-
2:50 - 2:52mister vand ud i luften.
-
2:52 - 2:54Men kolonien får sit vand
-
2:54 - 2:55ved at fordøje fedtet i frøene
-
2:55 - 2:57som de spiser.
-
2:57 - 3:00I dette miljø bruges kommunikation
-
3:00 - 3:02til at aktivere indsamling af føde.
-
3:02 - 3:04En myre på vej ud, går ikke før
-
3:04 - 3:07den får nok signaler fra myrer på vej hjem
-
3:07 - 3:09og vi ser at myrer som kommer hjem
-
3:09 - 3:11går ind i gangen, ind i tuen,
-
3:11 - 3:13og møder andre myrer på vej ud.
-
3:13 - 3:15Dette giver mening for et myresamfund
-
3:15 - 3:17fordi jo mere mad der er udenfor,
-
3:17 - 3:19jo hurtigere finder myrene den,
-
3:19 - 3:20og jo hurtigere kommer de tilbage,
-
3:20 - 3:23og sender andre myrer ud.
-
3:23 - 3:26Systemet virker ved at holde sig i ro
-
3:26 - 3:28indtil noget positivt opstår.
-
3:28 - 3:32Så kommunikationen aktiverer fødeindsamlerne.
-
3:32 - 3:34Vi har studeret evolutionen af dette system.
-
3:34 - 3:36For det første er der variation.
-
3:36 - 3:38Det viser sig at kolonier er forskellige.
-
3:38 - 3:41På tørre dage samler nogle kolonier mindre mad,
-
3:41 - 3:42så kolonier har forskellige
-
3:42 - 3:44prioriteringer mellem
-
3:44 - 3:47at bruge vand for at samle føde
-
3:47 - 3:50og få vand tilbage i form af frø.
-
3:50 - 3:52Vi prøver at forstå hvorfor
-
3:52 - 3:54nogle kolonier samler mindre føde end andre
-
3:54 - 3:56ved at sammenligne myrer med neuroner
-
3:56 - 3:59ved hjælp af modeller fra neurovidenskab.
-
3:59 - 4:01En neuron tager summen af alle input
-
4:01 - 4:03fra andre neuroner for at afgøre om den skal transmittere.
-
4:03 - 4:06En myre tager også summen af input fra andre
-
4:06 - 4:08når den skal afgøre om den skal ud at lede.
-
4:08 - 4:10Og vi ser efter om der kunne være
-
4:10 - 4:12små forskelle mellem kolonierne
-
4:12 - 4:15på hvor mange input hver myre behøver
-
4:15 - 4:17før den er klar til at gå ud og lede,
-
4:17 - 4:21fordi disse kolonier ville samle mindre føde.
-
4:21 - 4:24Og vi kan spørge det samme om hjerner.
-
4:24 - 4:25Vi snakker om hjernen
-
4:25 - 4:28men hver hjerne er lidt forskellig
-
4:28 - 4:30og måske er der nogle mennesker
-
4:30 - 4:31eller nogle omstændigheder
-
4:31 - 4:34hvor neuronernes elektriske egenskaber
-
4:34 - 4:38kræver mere stimulering for at transmittere
-
4:38 - 4:42og det ville give forskellig hjernefunktion.
-
4:42 - 4:44For at stille spørgsmål om evolution
-
4:44 - 4:47må vi kende forplantningens succes.
-
4:47 - 4:49Dette er et kort over området
-
4:49 - 4:52hvor jeg har fulgt en population
-
4:52 - 4:55af myrekolonier i 28 år,
-
4:55 - 4:57hvilket er en kolonis levetid.
-
4:57 - 4:59Hvert symbol er en koloni
-
4:59 - 5:03og størrelsen er antal efterkommere den har.
-
5:03 - 5:05Vi kan nemlig bruge genetisk variation
-
5:05 - 5:07til at matche kolonier og deres aflæggere,
-
5:07 - 5:11altså finde hvilke kolonier
-
5:11 - 5:12der er grundlagt af døtre
-
5:12 - 5:15af hvilke moderkolonier.
-
5:15 - 5:17Og det var utroligt for mig, efter alle de år
-
5:17 - 5:20at opdage at f.eks. koloni 154
-
5:20 - 5:22som jeg har kendt godt i mange år
-
5:22 - 5:24er en oldemor-koloni.
-
5:24 - 5:25Her er dens datterkoloni,
-
5:25 - 5:28denne koloni er 3. generation
-
5:28 - 5:30og disse er 4. generationskolonier.
-
5:30 - 5:32På den måde kunne jeg lære
-
5:32 - 5:36at efterkommere ligner deres ophav
-
5:36 - 5:38i måden de beslutter om det er for varmt
-
5:38 - 5:40til at søge føde.
-
5:40 - 5:41Kolonier og deres efterkommere
-
5:41 - 5:44er så langt fra hinanden at myrerne aldrig mødes
-
5:44 - 5:46så myrerne i en koloni
-
5:46 - 5:49kan ikke have lært det af moderkolonien.
-
5:49 - 5:50Næste skridt er så at undersøge
-
5:50 - 5:55den genetiske variation bagved ligheden.
-
5:55 - 5:59Jeg spurgte, okay, hvem klarer sig bedst?
-
5:59 - 6:01I løbet af den periode vi har forsket
-
6:01 - 6:02og særlig de sidste 10 år
-
6:02 - 6:06har der været en alvorlig tørke
-
6:06 - 6:08i det sydvestlige USA
-
6:08 - 6:11og det har vist sig at kolonier som sparer vand,
-
6:11 - 6:15som holder sig indendørs når det er varmt
-
6:15 - 6:18og dermed ofrer at få mest mulig føde,
-
6:18 - 6:21er de kolonier som formerer sig mest.
-
6:21 - 6:23Så jeg troede hele tiden at koloni 154
-
6:23 - 6:26var en taber, fordi på meget varme dage
-
6:26 - 6:28var kun enkelte ude for at samle føde,
-
6:28 - 6:29mens de andre kolonier var ude
-
6:29 - 6:31og samle masser af føde,
-
6:31 - 6:34men i virkeligheden er koloni 154 en stor succes.
-
6:34 - 6:36Hun er en matriark.
-
6:36 - 6:39Hun er en af de få oldemødre på stedet.
-
6:39 - 6:42Så vidt jeg ved er det første gang
-
6:42 - 6:43man har kunnet følge med på
-
6:43 - 6:46evolutionen af kollektiv adfærd
-
6:46 - 6:48i en naturlig population af dyr
-
6:48 - 6:53og finde ud af hvad der virker bedst.
-
6:53 - 6:55Internettet bruger en algoritme
-
6:55 - 6:58til at styre strømmen af data
-
6:58 - 7:00som ligner den algoritme
-
7:00 - 7:03myrer bruger til at styre
-
7:03 - 7:05strømmen af myrer der samler føde.
-
7:05 - 7:08Og gæt hvad vi kalder denne analogi:
-
7:08 - 7:10Anternettet er her.
-
7:10 - 7:11(Applaus)
-
7:11 - 7:14Data forlader ikke en afsender
-
7:14 - 7:17medmindre den får signal om nok båndbredde
-
7:17 - 7:20til at sende datamængden på.
-
7:20 - 7:21I internettets barndom
-
7:21 - 7:24da driftsomkostningerne var høje
-
7:24 - 7:27og det var vigtigt ikke at miste data
-
7:27 - 7:29da var systemet sat op med signaler
-
7:29 - 7:32som kan aktivere en strøm af data.
-
7:32 - 7:35Det er interessant at myrer bruger en algoritme
-
7:35 - 7:38som ligner den vi mennesker har opfundet,
-
7:38 - 7:41men dette er bare en af nogle få myrealgoritmer
-
7:41 - 7:43vi kender til,
-
7:43 - 7:46og myrer har haft 130 millioner år
-
7:46 - 7:48til at udvikle mange gode algoritmer,
-
7:48 - 7:50og jeg tror det er sandsynligt
-
7:50 - 7:52at nogle af de andre 12.000 arter
-
7:52 - 7:55har nogle interessante algoritmer
-
7:55 - 7:56for datanetværk
-
7:56 - 7:59som vi ikke har tænkt på endnu.
-
7:59 - 8:02Hvad sker der hvis driftsomkostningerne er lave?
-
8:02 - 8:03Omkostningerne er lave i troperne
-
8:03 - 8:06fordi luften er fugtig og det er let for myrerne
-
8:06 - 8:08at gå rundt udendørs.
-
8:08 - 8:10Men der er så mange myrer
-
8:10 - 8:12og diversiteten er stor i troperne
-
8:12 - 8:14så der er stor konkurrence.
-
8:14 - 8:16Hvis en art bruger en ressource
-
8:16 - 8:20er der sikkert en anden art der også bruger den
-
8:20 - 8:22på samme tid.
-
8:22 - 8:25I dette miljø bruges kommunikation
-
8:25 - 8:26til det modsatte.
-
8:26 - 8:28Systemet arbejder hele tiden
-
8:28 - 8:29indtil noget negativt sker,
-
8:29 - 8:32og en art jeg undersøgte laver kredsløb
-
8:32 - 8:34af myrer rundt i træerne
-
8:34 - 8:37fra boet til fødekilderne og tilbage igen
-
8:37 - 8:38de går rundt og rundt
-
8:38 - 8:40medmindre der sker noget negativt
-
8:40 - 8:41som f.eks. et møde med
-
8:41 - 8:44myrer af en anden art.
-
8:44 - 8:47Her er et eksempel på myresikkerhed.
-
8:47 - 8:49I midten er der en myre
-
8:49 - 8:51som lukker indgangen til boet med sit hovede
-
8:51 - 8:54som reaktion på et møde med en anden art.
-
8:54 - 8:56Det er de små som løber rundt
-
8:56 - 8:59med deres maver op i luften.
-
8:59 - 9:01Men så snart faren er ovre
-
9:01 - 9:03åbner indgangen igen,
-
9:03 - 9:05og måske er der situationer
-
9:05 - 9:06indenfor computersikkerhed
-
9:06 - 9:08hvis driftsomkostninger er lave nok
-
9:08 - 9:12hvor vi bare kan blokere adgangen midlertidigt
-
9:12 - 9:14i respons til en trussel
-
9:14 - 9:16og så åbne igen,
-
9:16 - 9:17i stedet for at bygge
-
9:17 - 9:21en permanent brandmur eller en fæstning.
-
9:21 - 9:23En anden udfordring i et miljø
-
9:23 - 9:25som alle systemer står overfor
-
9:25 - 9:30er ressourcer og at skaffe dem.
-
9:30 - 9:32For at klare dette løser myrer problemet
-
9:32 - 9:33at søge kollektivt
-
9:33 - 9:35og dette problem har stor interesse
-
9:35 - 9:36indenfor robotteknologi
-
9:36 - 9:38fordi vi har forstået at
-
9:38 - 9:40i stedet for at sende en enkelt
-
9:40 - 9:43sofistikeret og dyr robot ud
-
9:43 - 9:45for at udforske en anden planet
-
9:45 - 9:47eller for at gennemsøge en brændende bygning,
-
9:47 - 9:50kan det være mere effektivt
-
9:50 - 9:54at bruge en gruppe af billige robotter
-
9:54 - 9:57som udveksler minimal information,
-
9:57 - 9:59og det er sådan myrer gør det.
-
9:59 - 10:01Den invasive argentinske myre
-
10:01 - 10:04laver udvidbare søgenetværk.
-
10:04 - 10:06De er gode til at løse hovedproblemet
-
10:06 - 10:07i kollektiv søgning,
-
10:07 - 10:10som er valget mellem
-
10:10 - 10:11at søge meget grundigt
-
10:11 - 10:13eller dække et stort område.
-
10:13 - 10:14Det de gør er
-
10:14 - 10:16at når mange myrer er tilstede i et lille område
-
10:16 - 10:19kan hver af dem søge grundigt
-
10:19 - 10:20fordi der vil være en anden myre i nærheden
-
10:20 - 10:22som søger der
-
10:22 - 10:23men når der er få myrer
-
10:23 - 10:25på et stort område
-
10:25 - 10:28må de strække deres stier
-
10:28 - 10:29for at dække et større område.
-
10:29 - 10:32Jeg tror de bruger kommunikation til at måle tæthed,
-
10:32 - 10:34så når der er trængsel
-
10:34 - 10:35mødes de oftere
-
10:35 - 10:37og de kan søge grundigere.
-
10:37 - 10:41Forskellige myrearter må bruge forskellige algoritmer,
-
10:41 - 10:43fordi de har udviklet sig til at bruge
-
10:43 - 10:45forskellige ressourcer,
-
10:45 - 10:47og det kunne være nyttigt at vide mere
-
10:47 - 10:49så vi har fornylig spurgt myrerne
-
10:49 - 10:51om at løse det kollektive søgeproblem
-
10:51 - 10:53i det ekstreme miljø
-
10:53 - 10:54af mikrogravitation
-
10:54 - 10:56i Den Internationale Rumstation.
-
10:56 - 10:58Da jeg først så dette billede tænkte jeg
-
10:58 - 11:01åh nej, de har monteret habitatet lodret,
-
11:01 - 11:03men så kom jeg på at det er ligegyldigt.
-
11:03 - 11:06Ideen er at myrerne
-
11:06 - 11:08må arbejde så hårdt for at holde sig fast
-
11:08 - 11:11til væggen eller gulvet eller hvad man kalder det
-
11:11 - 11:14at de vil kommunikere mindre,
-
11:14 - 11:15så sammenhængen mellem
-
11:15 - 11:17hvor meget trængsel der er og hvor ofte de mødes
-
11:17 - 11:19vil blive forstyrret.
-
11:19 - 11:21Vi analyserer stadig data.
-
11:21 - 11:22Jeg har ikke resultaterne endnu.
-
11:22 - 11:24Men det ville være interessant at vide
-
11:24 - 11:27hvordan andre arter løser dette problem
-
11:27 - 11:29i andre miljøer på Jorden,
-
11:29 - 11:30så vi er ved at starte et program
-
11:30 - 11:33som skal få børn rundt om i verden
-
11:33 - 11:35til at eksperimentere med forskellige arter.
-
11:35 - 11:37Det er meget simpelt.
-
11:37 - 11:39Det kan gøres med billige materialer.
-
11:39 - 11:42På den måde kan vi lave et globalt kort
-
11:42 - 11:45over myrers kollektive søgealgoritmer.
-
11:45 - 11:48Og jeg tror at de invasive arter,
-
11:48 - 11:50dem som kommer ind i vores huse,
-
11:50 - 11:52vil være rigtig gode til dette
-
11:52 - 11:53for de er i køkkenet
-
11:53 - 11:57fordi de er gode til at finde mad og vand.
-
11:57 - 12:01Den kendteste ressource for myrer
-
12:01 - 12:02er en picknick,
-
12:02 - 12:04og det er en koncentreret ressource.
-
12:04 - 12:05Hvor der er et stykke frugt
-
12:05 - 12:08er der sandsynligvis mere frugt i nærheden.
-
12:08 - 12:11Myrer som specialiserer sig i koncentrerede ressourcer
-
12:11 - 12:13bruger kommunikation til rekruttering.
-
12:13 - 12:14Når en myre møder en anden,
-
12:14 - 12:16eller støder på et kemisk spor
-
12:16 - 12:18lagt på jorden af en anden myre,
-
12:18 - 12:19så ændrer den retning og følger
-
12:19 - 12:21i samme retning
-
12:21 - 12:23og på den måde får du en sti af myrer
-
12:23 - 12:24som spiser din picknick.
-
12:24 - 12:26Dette er et område hvor jeg tror
-
12:26 - 12:30vi kan lære noget af myrerne om kræft.
-
12:30 - 12:32For det første er det klart at vi kan
-
12:32 - 12:33gøre meget for at forhindre kræft
-
12:33 - 12:36ved at forbyde folk at sprede sig
-
12:36 - 12:38eller sælge de giftstoffer som fremmer
-
12:38 - 12:41udviklingen af kræft i kroppen,
-
12:41 - 12:43men det tror jeg ikke myrerne kan hjælpe os med
-
12:43 - 12:46fordi myrer aldrig forgifter deres egne samfund.
-
12:46 - 12:48Men vi kan måske lære noget af myrer
-
12:48 - 12:50om behandling af kræft.
-
12:50 - 12:52Der er mange slags kræft.
-
12:52 - 12:55Hver af dem opstår i en bestemt del af kroppen
-
12:55 - 12:58og nogle kræfttyper vil så sprede sig
-
12:58 - 13:01og metastaser etablerer sig i andre væv
-
13:01 - 13:03hvor de må skaffe de ressourcer de behøver.
-
13:03 - 13:05Hvis vi tænker os
-
13:05 - 13:07de tidlige metastatiske kræftceller
-
13:07 - 13:09når de er ude og leder efter
-
13:09 - 13:11de ressourcer de behøver,
-
13:11 - 13:13og hvis disse ressourcer findes i klynger,
-
13:13 - 13:16så vil de måske bruge kommunikation til rekruttering,
-
13:16 - 13:19og hvis vi finder ud af hvordan kræftceller rekrutterer
-
13:19 - 13:22kunne vi måske sætte fælder
-
13:22 - 13:26for at fange dem før de etablerer sig.
-
13:26 - 13:29Så myrer bruger kommunikation på mange måder
-
13:29 - 13:31i mange slags miljøer
-
13:31 - 13:33og vi kunne lære noget af dette
-
13:33 - 13:35om andre systemer som virker
-
13:35 - 13:37uden en central kontrol.
-
13:37 - 13:39Kun ved hjælp af simpel kommunikation
-
13:39 - 13:41har myresamfund udført
-
13:41 - 13:45utrolige ting i mere end 130 millioner år.
-
13:45 - 13:47Vi har meget at lære af dem.
-
13:47 - 13:50Tak.
-
13:50 - 13:52(Applaus)
- Title:
- Myrer kan lære os noget om hjernen, kræft og internettet.
- Speaker:
- Deborah Gordon
- Description:
-
Økologen Deborah Gordon studerer myrer overalt hvor hun finder dem, i ørkenen, i troperne, i sit køkken... I dette fascinerende foredrag forklarer hun sin besættelse af insekter som de fleste af os med glæde slår ihjel uden at tænke over det. Hun diskuterer hvordan myrernes levevis er en nyttig model som kan lære os noget om mange andre emner, inklusiv sygdom, teknologi og den menneskelige hjerne.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:09
Anders Finn Jørgensen approved Danish subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Eivind Tøstesen edited Danish subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Eivind Tøstesen edited Danish subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet | ||
Eivind Tøstesen edited Danish subtitles for What ants teach us about the brain, cancer and the Internet |