Return to Video

Myrer kan lære os noget om hjernen, kræft og internettet.

  • 0:01 - 0:03
    Jeg studerer myrer
  • 0:03 - 0:06
    i ørkenen, i tropisk skov,
  • 0:06 - 0:08
    og i mit køkken
  • 0:08 - 0:12
    og i bakkerne omkring Silicon Valley hvor jeg bor.
  • 0:12 - 0:13
    Jeg har fornylig opdaget at myrer
  • 0:13 - 0:16
    kommunikerer på forskellige måder
  • 0:16 - 0:17
    i forskellige miljøer,
  • 0:17 - 0:19
    og jeg tænkte at det kan lære os
  • 0:19 - 0:21
    noget om andre systemer,
  • 0:21 - 0:26
    som hjerner og de datanetværk vi bygger,
  • 0:26 - 0:29
    og selv kræft.
  • 0:29 - 0:31
    Det alle disse systemer har til fælles
  • 0:31 - 0:34
    er at de har ingen central kontrol.
  • 0:34 - 0:38
    Et myresamfund består af sterile arbejderhunner,
  • 0:38 - 0:40
    det er dem man ser går omkring,
  • 0:40 - 0:42
    og en eller flere frugtbare hunner
  • 0:42 - 0:44
    som bare lægger æg.
  • 0:44 - 0:46
    De giver ingen ordrer.
  • 0:46 - 0:48
    Selvom de kaldes dronninger,
  • 0:48 - 0:51
    bestemmer de ikke hvad andre skal gøre.
  • 0:51 - 0:54
    I en myretue er der ingen som styrer,
  • 0:54 - 0:57
    og alle systemer uden central styring
  • 0:57 - 1:01
    virker ved hjælp af simpel kommunikation.
  • 1:01 - 1:03
    Myrer kommunikerer med lugte.
  • 1:03 - 1:05
    De lugter med deres følehorn,
  • 1:05 - 1:08
    og kommunikerer med dem,
  • 1:08 - 1:11
    så når en myre rører en anden med følehornene
  • 1:11 - 1:13
    kan den lugte om den anden myre
  • 1:13 - 1:14
    er fra samme tue
  • 1:14 - 1:18
    og hvilken opgave den anden har gjort.
  • 1:19 - 1:22
    Her ser du en masse myrer kravle rundt
  • 1:22 - 1:24
    og kommunikere i en boks i laboratoriet
  • 1:24 - 1:27
    som er forbundet til andre bokse med rør.
  • 1:27 - 1:30
    Når myrer møder hinanden
  • 1:30 - 1:32
    er det lige meget hvem de møder,
  • 1:32 - 1:34
    de udveksler ikke nogen form for
  • 1:34 - 1:37
    kompliceret signal eller besked.
  • 1:37 - 1:39
    Det eneste som betyder noget
  • 1:39 - 1:42
    er hvor hyppigt de møder hinanden.
  • 1:42 - 1:45
    Og al kommunikationen mellem dem
  • 1:45 - 1:47
    producerer et netværk.
  • 1:47 - 1:50
    Så dette er netværket for de myrer
  • 1:50 - 1:52
    vi lige har set bevæge sig rundt i boksen,
  • 1:52 - 1:56
    Og dette netværk i konstant forandring
  • 1:56 - 1:58
    er det som skaber koloniens adfærd,
  • 1:58 - 2:01
    f.eks. om alle myrerne gemmer sig i boet,
  • 2:01 - 2:04
    eller hvor mange som er ude at samle føde.
  • 2:04 - 2:05
    En hjerne fungerer faktisk på samme måde,
  • 2:05 - 2:07
    men det gode med myrer er
  • 2:07 - 2:11
    at man kan se hele netværket mens det sker.
  • 2:12 - 2:15
    Der er over 12.000 myrearter
  • 2:15 - 2:17
    i alle tænkelige miljøer
  • 2:17 - 2:20
    og de kommunikerer på forskellige måder
  • 2:20 - 2:22
    afhængig af hvert miljøs udfordringer.
  • 2:22 - 2:25
    En vigtig miljømæssig udfordring
  • 2:25 - 2:27
    som ethvert system må håndtere
  • 2:27 - 2:29
    er driftsomkostninger, altså det det koster
  • 2:29 - 2:31
    at drive systemet.
  • 2:31 - 2:33
    Og en anden udfordring er ressourcer,
  • 2:33 - 2:36
    at finde dem og samle dem ind.
  • 2:36 - 2:39
    I ørkenen er driftsomkostningerne store
  • 2:39 - 2:40
    fordi vand er sparsomt,
  • 2:40 - 2:43
    og de frø-ædende myrer jeg studerer i ørkenen
  • 2:43 - 2:46
    må forbruge vand for at finde vand.
  • 2:46 - 2:48
    Så en myre ude for at samle mad
  • 2:48 - 2:50
    som leder efter frø i solen
  • 2:50 - 2:52
    mister vand ud i luften.
  • 2:52 - 2:54
    Men kolonien får sit vand
  • 2:54 - 2:55
    ved at fordøje fedtet i frøene
  • 2:55 - 2:57
    som de spiser.
  • 2:57 - 3:00
    I dette miljø bruges kommunikation
  • 3:00 - 3:02
    til at aktivere indsamling af føde.
  • 3:02 - 3:04
    En myre på vej ud, går ikke før
  • 3:04 - 3:07
    den får nok signaler fra myrer på vej hjem
  • 3:07 - 3:09
    og vi ser at myrer som kommer hjem
  • 3:09 - 3:11
    går ind i gangen, ind i tuen,
  • 3:11 - 3:13
    og møder andre myrer på vej ud.
  • 3:13 - 3:15
    Dette giver mening for et myresamfund
  • 3:15 - 3:17
    fordi jo mere mad der er udenfor,
  • 3:17 - 3:19
    jo hurtigere finder myrene den,
  • 3:19 - 3:20
    og jo hurtigere kommer de tilbage,
  • 3:20 - 3:23
    og sender andre myrer ud.
  • 3:23 - 3:26
    Systemet virker ved at holde sig i ro
  • 3:26 - 3:28
    indtil noget positivt opstår.
  • 3:28 - 3:32
    Så kommunikationen aktiverer fødeindsamlerne.
  • 3:32 - 3:34
    Vi har studeret evolutionen af dette system.
  • 3:34 - 3:36
    For det første er der variation.
  • 3:36 - 3:38
    Det viser sig at kolonier er forskellige.
  • 3:38 - 3:41
    På tørre dage samler nogle kolonier mindre mad,
  • 3:41 - 3:42
    så kolonier har forskellige
  • 3:42 - 3:44
    prioriteringer mellem
  • 3:44 - 3:47
    at bruge vand for at samle føde
  • 3:47 - 3:50
    og få vand tilbage i form af frø.
  • 3:50 - 3:52
    Vi prøver at forstå hvorfor
  • 3:52 - 3:54
    nogle kolonier samler mindre føde end andre
  • 3:54 - 3:56
    ved at sammenligne myrer med neuroner
  • 3:56 - 3:59
    ved hjælp af modeller fra neurovidenskab.
  • 3:59 - 4:01
    En neuron tager summen af alle input
  • 4:01 - 4:03
    fra andre neuroner for at afgøre om den skal transmittere.
  • 4:03 - 4:06
    En myre tager også summen af input fra andre
  • 4:06 - 4:08
    når den skal afgøre om den skal ud at lede.
  • 4:08 - 4:10
    Og vi ser efter om der kunne være
  • 4:10 - 4:12
    små forskelle mellem kolonierne
  • 4:12 - 4:15
    på hvor mange input hver myre behøver
  • 4:15 - 4:17
    før den er klar til at gå ud og lede,
  • 4:17 - 4:21
    fordi disse kolonier ville samle mindre føde.
  • 4:21 - 4:24
    Og vi kan spørge det samme om hjerner.
  • 4:24 - 4:25
    Vi snakker om hjernen
  • 4:25 - 4:28
    men hver hjerne er lidt forskellig
  • 4:28 - 4:30
    og måske er der nogle mennesker
  • 4:30 - 4:31
    eller nogle omstændigheder
  • 4:31 - 4:34
    hvor neuronernes elektriske egenskaber
  • 4:34 - 4:38
    kræver mere stimulering for at transmittere
  • 4:38 - 4:42
    og det ville give forskellig hjernefunktion.
  • 4:42 - 4:44
    For at stille spørgsmål om evolution
  • 4:44 - 4:47
    må vi kende forplantningens succes.
  • 4:47 - 4:49
    Dette er et kort over området
  • 4:49 - 4:52
    hvor jeg har fulgt en population
  • 4:52 - 4:55
    af myrekolonier i 28 år,
  • 4:55 - 4:57
    hvilket er en kolonis levetid.
  • 4:57 - 4:59
    Hvert symbol er en koloni
  • 4:59 - 5:03
    og størrelsen er antal efterkommere den har.
  • 5:03 - 5:05
    Vi kan nemlig bruge genetisk variation
  • 5:05 - 5:07
    til at matche kolonier og deres aflæggere,
  • 5:07 - 5:11
    altså finde hvilke kolonier
  • 5:11 - 5:12
    der er grundlagt af døtre
  • 5:12 - 5:15
    af hvilke moderkolonier.
  • 5:15 - 5:17
    Og det var utroligt for mig, efter alle de år
  • 5:17 - 5:20
    at opdage at f.eks. koloni 154
  • 5:20 - 5:22
    som jeg har kendt godt i mange år
  • 5:22 - 5:24
    er en oldemor-koloni.
  • 5:24 - 5:25
    Her er dens datterkoloni,
  • 5:25 - 5:28
    denne koloni er 3. generation
  • 5:28 - 5:30
    og disse er 4. generationskolonier.
  • 5:30 - 5:32
    På den måde kunne jeg lære
  • 5:32 - 5:36
    at efterkommere ligner deres ophav
  • 5:36 - 5:38
    i måden de beslutter om det er for varmt
  • 5:38 - 5:40
    til at søge føde.
  • 5:40 - 5:41
    Kolonier og deres efterkommere
  • 5:41 - 5:44
    er så langt fra hinanden at myrerne aldrig mødes
  • 5:44 - 5:46
    så myrerne i en koloni
  • 5:46 - 5:49
    kan ikke have lært det af moderkolonien.
  • 5:49 - 5:50
    Næste skridt er så at undersøge
  • 5:50 - 5:55
    den genetiske variation bagved ligheden.
  • 5:55 - 5:59
    Jeg spurgte, okay, hvem klarer sig bedst?
  • 5:59 - 6:01
    I løbet af den periode vi har forsket
  • 6:01 - 6:02
    og særlig de sidste 10 år
  • 6:02 - 6:06
    har der været en alvorlig tørke
  • 6:06 - 6:08
    i det sydvestlige USA
  • 6:08 - 6:11
    og det har vist sig at kolonier som sparer vand,
  • 6:11 - 6:15
    som holder sig indendørs når det er varmt
  • 6:15 - 6:18
    og dermed ofrer at få mest mulig føde,
  • 6:18 - 6:21
    er de kolonier som formerer sig mest.
  • 6:21 - 6:23
    Så jeg troede hele tiden at koloni 154
  • 6:23 - 6:26
    var en taber, fordi på meget varme dage
  • 6:26 - 6:28
    var kun enkelte ude for at samle føde,
  • 6:28 - 6:29
    mens de andre kolonier var ude
  • 6:29 - 6:31
    og samle masser af føde,
  • 6:31 - 6:34
    men i virkeligheden er koloni 154 en stor succes.
  • 6:34 - 6:36
    Hun er en matriark.
  • 6:36 - 6:39
    Hun er en af de få oldemødre på stedet.
  • 6:39 - 6:42
    Så vidt jeg ved er det første gang
  • 6:42 - 6:43
    man har kunnet følge med på
  • 6:43 - 6:46
    evolutionen af kollektiv adfærd
  • 6:46 - 6:48
    i en naturlig population af dyr
  • 6:48 - 6:53
    og finde ud af hvad der virker bedst.
  • 6:53 - 6:55
    Internettet bruger en algoritme
  • 6:55 - 6:58
    til at styre strømmen af data
  • 6:58 - 7:00
    som ligner den algoritme
  • 7:00 - 7:03
    myrer bruger til at styre
  • 7:03 - 7:05
    strømmen af myrer der samler føde.
  • 7:05 - 7:08
    Og gæt hvad vi kalder denne analogi:
  • 7:08 - 7:10
    Anternettet er her.
  • 7:10 - 7:11
    (Applaus)
  • 7:11 - 7:14
    Data forlader ikke en afsender
  • 7:14 - 7:17
    medmindre den får signal om nok båndbredde
  • 7:17 - 7:20
    til at sende datamængden på.
  • 7:20 - 7:21
    I internettets barndom
  • 7:21 - 7:24
    da driftsomkostningerne var høje
  • 7:24 - 7:27
    og det var vigtigt ikke at miste data
  • 7:27 - 7:29
    da var systemet sat op med signaler
  • 7:29 - 7:32
    som kan aktivere en strøm af data.
  • 7:32 - 7:35
    Det er interessant at myrer bruger en algoritme
  • 7:35 - 7:38
    som ligner den vi mennesker har opfundet,
  • 7:38 - 7:41
    men dette er bare en af nogle få myrealgoritmer
  • 7:41 - 7:43
    vi kender til,
  • 7:43 - 7:46
    og myrer har haft 130 millioner år
  • 7:46 - 7:48
    til at udvikle mange gode algoritmer,
  • 7:48 - 7:50
    og jeg tror det er sandsynligt
  • 7:50 - 7:52
    at nogle af de andre 12.000 arter
  • 7:52 - 7:55
    har nogle interessante algoritmer
  • 7:55 - 7:56
    for datanetværk
  • 7:56 - 7:59
    som vi ikke har tænkt på endnu.
  • 7:59 - 8:02
    Hvad sker der hvis driftsomkostningerne er lave?
  • 8:02 - 8:03
    Omkostningerne er lave i troperne
  • 8:03 - 8:06
    fordi luften er fugtig og det er let for myrerne
  • 8:06 - 8:08
    at gå rundt udendørs.
  • 8:08 - 8:10
    Men der er så mange myrer
  • 8:10 - 8:12
    og diversiteten er stor i troperne
  • 8:12 - 8:14
    så der er stor konkurrence.
  • 8:14 - 8:16
    Hvis en art bruger en ressource
  • 8:16 - 8:20
    er der sikkert en anden art der også bruger den
  • 8:20 - 8:22
    på samme tid.
  • 8:22 - 8:25
    I dette miljø bruges kommunikation
  • 8:25 - 8:26
    til det modsatte.
  • 8:26 - 8:28
    Systemet arbejder hele tiden
  • 8:28 - 8:29
    indtil noget negativt sker,
  • 8:29 - 8:32
    og en art jeg undersøgte laver kredsløb
  • 8:32 - 8:34
    af myrer rundt i træerne
  • 8:34 - 8:37
    fra boet til fødekilderne og tilbage igen
  • 8:37 - 8:38
    de går rundt og rundt
  • 8:38 - 8:40
    medmindre der sker noget negativt
  • 8:40 - 8:41
    som f.eks. et møde med
  • 8:41 - 8:44
    myrer af en anden art.
  • 8:44 - 8:47
    Her er et eksempel på myresikkerhed.
  • 8:47 - 8:49
    I midten er der en myre
  • 8:49 - 8:51
    som lukker indgangen til boet med sit hovede
  • 8:51 - 8:54
    som reaktion på et møde med en anden art.
  • 8:54 - 8:56
    Det er de små som løber rundt
  • 8:56 - 8:59
    med deres maver op i luften.
  • 8:59 - 9:01
    Men så snart faren er ovre
  • 9:01 - 9:03
    åbner indgangen igen,
  • 9:03 - 9:05
    og måske er der situationer
  • 9:05 - 9:06
    indenfor computersikkerhed
  • 9:06 - 9:08
    hvis driftsomkostninger er lave nok
  • 9:08 - 9:12
    hvor vi bare kan blokere adgangen midlertidigt
  • 9:12 - 9:14
    i respons til en trussel
  • 9:14 - 9:16
    og så åbne igen,
  • 9:16 - 9:17
    i stedet for at bygge
  • 9:17 - 9:21
    en permanent brandmur eller en fæstning.
  • 9:21 - 9:23
    En anden udfordring i et miljø
  • 9:23 - 9:25
    som alle systemer står overfor
  • 9:25 - 9:30
    er ressourcer og at skaffe dem.
  • 9:30 - 9:32
    For at klare dette løser myrer problemet
  • 9:32 - 9:33
    at søge kollektivt
  • 9:33 - 9:35
    og dette problem har stor interesse
  • 9:35 - 9:36
    indenfor robotteknologi
  • 9:36 - 9:38
    fordi vi har forstået at
  • 9:38 - 9:40
    i stedet for at sende en enkelt
  • 9:40 - 9:43
    sofistikeret og dyr robot ud
  • 9:43 - 9:45
    for at udforske en anden planet
  • 9:45 - 9:47
    eller for at gennemsøge en brændende bygning,
  • 9:47 - 9:50
    kan det være mere effektivt
  • 9:50 - 9:54
    at bruge en gruppe af billige robotter
  • 9:54 - 9:57
    som udveksler minimal information,
  • 9:57 - 9:59
    og det er sådan myrer gør det.
  • 9:59 - 10:01
    Den invasive argentinske myre
  • 10:01 - 10:04
    laver udvidbare søgenetværk.
  • 10:04 - 10:06
    De er gode til at løse hovedproblemet
  • 10:06 - 10:07
    i kollektiv søgning,
  • 10:07 - 10:10
    som er valget mellem
  • 10:10 - 10:11
    at søge meget grundigt
  • 10:11 - 10:13
    eller dække et stort område.
  • 10:13 - 10:14
    Det de gør er
  • 10:14 - 10:16
    at når mange myrer er tilstede i et lille område
  • 10:16 - 10:19
    kan hver af dem søge grundigt
  • 10:19 - 10:20
    fordi der vil være en anden myre i nærheden
  • 10:20 - 10:22
    som søger der
  • 10:22 - 10:23
    men når der er få myrer
  • 10:23 - 10:25
    på et stort område
  • 10:25 - 10:28
    må de strække deres stier
  • 10:28 - 10:29
    for at dække et større område.
  • 10:29 - 10:32
    Jeg tror de bruger kommunikation til at måle tæthed,
  • 10:32 - 10:34
    så når der er trængsel
  • 10:34 - 10:35
    mødes de oftere
  • 10:35 - 10:37
    og de kan søge grundigere.
  • 10:37 - 10:41
    Forskellige myrearter må bruge forskellige algoritmer,
  • 10:41 - 10:43
    fordi de har udviklet sig til at bruge
  • 10:43 - 10:45
    forskellige ressourcer,
  • 10:45 - 10:47
    og det kunne være nyttigt at vide mere
  • 10:47 - 10:49
    så vi har fornylig spurgt myrerne
  • 10:49 - 10:51
    om at løse det kollektive søgeproblem
  • 10:51 - 10:53
    i det ekstreme miljø
  • 10:53 - 10:54
    af mikrogravitation
  • 10:54 - 10:56
    i Den Internationale Rumstation.
  • 10:56 - 10:58
    Da jeg først så dette billede tænkte jeg
  • 10:58 - 11:01
    åh nej, de har monteret habitatet lodret,
  • 11:01 - 11:03
    men så kom jeg på at det er ligegyldigt.
  • 11:03 - 11:06
    Ideen er at myrerne
  • 11:06 - 11:08
    må arbejde så hårdt for at holde sig fast
  • 11:08 - 11:11
    til væggen eller gulvet eller hvad man kalder det
  • 11:11 - 11:14
    at de vil kommunikere mindre,
  • 11:14 - 11:15
    så sammenhængen mellem
  • 11:15 - 11:17
    hvor meget trængsel der er og hvor ofte de mødes
  • 11:17 - 11:19
    vil blive forstyrret.
  • 11:19 - 11:21
    Vi analyserer stadig data.
  • 11:21 - 11:22
    Jeg har ikke resultaterne endnu.
  • 11:22 - 11:24
    Men det ville være interessant at vide
  • 11:24 - 11:27
    hvordan andre arter løser dette problem
  • 11:27 - 11:29
    i andre miljøer på Jorden,
  • 11:29 - 11:30
    så vi er ved at starte et program
  • 11:30 - 11:33
    som skal få børn rundt om i verden
  • 11:33 - 11:35
    til at eksperimentere med forskellige arter.
  • 11:35 - 11:37
    Det er meget simpelt.
  • 11:37 - 11:39
    Det kan gøres med billige materialer.
  • 11:39 - 11:42
    På den måde kan vi lave et globalt kort
  • 11:42 - 11:45
    over myrers kollektive søgealgoritmer.
  • 11:45 - 11:48
    Og jeg tror at de invasive arter,
  • 11:48 - 11:50
    dem som kommer ind i vores huse,
  • 11:50 - 11:52
    vil være rigtig gode til dette
  • 11:52 - 11:53
    for de er i køkkenet
  • 11:53 - 11:57
    fordi de er gode til at finde mad og vand.
  • 11:57 - 12:01
    Den kendteste ressource for myrer
  • 12:01 - 12:02
    er en picknick,
  • 12:02 - 12:04
    og det er en koncentreret ressource.
  • 12:04 - 12:05
    Hvor der er et stykke frugt
  • 12:05 - 12:08
    er der sandsynligvis mere frugt i nærheden.
  • 12:08 - 12:11
    Myrer som specialiserer sig i koncentrerede ressourcer
  • 12:11 - 12:13
    bruger kommunikation til rekruttering.
  • 12:13 - 12:14
    Når en myre møder en anden,
  • 12:14 - 12:16
    eller støder på et kemisk spor
  • 12:16 - 12:18
    lagt på jorden af en anden myre,
  • 12:18 - 12:19
    så ændrer den retning og følger
  • 12:19 - 12:21
    i samme retning
  • 12:21 - 12:23
    og på den måde får du en sti af myrer
  • 12:23 - 12:24
    som spiser din picknick.
  • 12:24 - 12:26
    Dette er et område hvor jeg tror
  • 12:26 - 12:30
    vi kan lære noget af myrerne om kræft.
  • 12:30 - 12:32
    For det første er det klart at vi kan
  • 12:32 - 12:33
    gøre meget for at forhindre kræft
  • 12:33 - 12:36
    ved at forbyde folk at sprede sig
  • 12:36 - 12:38
    eller sælge de giftstoffer som fremmer
  • 12:38 - 12:41
    udviklingen af kræft i kroppen,
  • 12:41 - 12:43
    men det tror jeg ikke myrerne kan hjælpe os med
  • 12:43 - 12:46
    fordi myrer aldrig forgifter deres egne samfund.
  • 12:46 - 12:48
    Men vi kan måske lære noget af myrer
  • 12:48 - 12:50
    om behandling af kræft.
  • 12:50 - 12:52
    Der er mange slags kræft.
  • 12:52 - 12:55
    Hver af dem opstår i en bestemt del af kroppen
  • 12:55 - 12:58
    og nogle kræfttyper vil så sprede sig
  • 12:58 - 13:01
    og metastaser etablerer sig i andre væv
  • 13:01 - 13:03
    hvor de må skaffe de ressourcer de behøver.
  • 13:03 - 13:05
    Hvis vi tænker os
  • 13:05 - 13:07
    de tidlige metastatiske kræftceller
  • 13:07 - 13:09
    når de er ude og leder efter
  • 13:09 - 13:11
    de ressourcer de behøver,
  • 13:11 - 13:13
    og hvis disse ressourcer findes i klynger,
  • 13:13 - 13:16
    så vil de måske bruge kommunikation til rekruttering,
  • 13:16 - 13:19
    og hvis vi finder ud af hvordan kræftceller rekrutterer
  • 13:19 - 13:22
    kunne vi måske sætte fælder
  • 13:22 - 13:26
    for at fange dem før de etablerer sig.
  • 13:26 - 13:29
    Så myrer bruger kommunikation på mange måder
  • 13:29 - 13:31
    i mange slags miljøer
  • 13:31 - 13:33
    og vi kunne lære noget af dette
  • 13:33 - 13:35
    om andre systemer som virker
  • 13:35 - 13:37
    uden en central kontrol.
  • 13:37 - 13:39
    Kun ved hjælp af simpel kommunikation
  • 13:39 - 13:41
    har myresamfund udført
  • 13:41 - 13:45
    utrolige ting i mere end 130 millioner år.
  • 13:45 - 13:47
    Vi har meget at lære af dem.
  • 13:47 - 13:50
    Tak.
  • 13:50 - 13:52
    (Applaus)
Title:
Myrer kan lære os noget om hjernen, kræft og internettet.
Speaker:
Deborah Gordon
Description:

Økologen Deborah Gordon studerer myrer overalt hvor hun finder dem, i ørkenen, i troperne, i sit køkken... I dette fascinerende foredrag forklarer hun sin besættelse af insekter som de fleste af os med glæde slår ihjel uden at tænke over det. Hun diskuterer hvordan myrernes levevis er en nyttig model som kan lære os noget om mange andre emner, inklusiv sygdom, teknologi og den menneskelige hjerne.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:09

Danish subtitles

Revisions