Return to Video

videos.engagemedia.org/.../sangprada_2013_2000-mp4.webm

  • 0:01 - 0:07
    Lettre d'amour au Soldat
  • 0:22 - 0:24
    Cher Samsul,
  • 0:24 - 0:32
    J'ai écrit deux lettres pour toi, mais tu n'as jamais répondu
  • 0:32 - 0:40
    Je l'espère, par cette lettre vidéo, tu verras ta fille et tu te déplaceras pour y répondre
  • 0:48 - 0:56
    J'ai apporté cette vidéo-lettre de Bupul à Merauke pour que tu puisses la regarder.
  • 0:58 - 1:04
    Samsul, je vis toujours dans le village de Bupul avec maman et papa.
  • 1:05 - 1:09
    Le village est toujours comme avant. L'air est encore frais.
  • 1:10 - 1:14
    Mais à ce jour il n'y a toujours pas d'électricité et de téléphone.
  • 1:21 - 1:27
    Sur le voyage qui mène à Merauke, nous traversons de nombreux postes de sécurité des frontières.
  • 1:28 - 1:32
    Le poste TNI qui existait près du pont de la rivière Maro
  • 1:32 - 1:36
    a été déplacé vers le bureau du district d'Eligobel.
  • 1:43 - 1:51
    Comme tu le sais, le voyage de Bupul à Merauke est vraiment difficile,
  • 1:54 - 1:56
    d'habitude, entre 4 et 5 heures.
  • 2:00 - 2:07
    Samsul, tu me manques.
  • 2:07 - 2:09
    Après que tu m'as quitté - quand j'étais enceinte de 5 mois avec notre enfant
  • 2:11 - 2:16
    - la vie était difficile.
  • 2:17 - 2:27
    Beaucoup de gens demandent qui est le père de mon enfant.
  • 2:30 - 2:33
    Ceux qui savent que son père est un soldat des TNI l'appelle une gosse d'armée.
  • 2:33 - 2:37
    Parfois, quand Yani est irritable et de mauvaise humeur,
  • 2:37 - 2:45
    Papa et Maman deviennent émotionnel et lui disent:
  • 2:57 - 3:05
    "Ton père sait seulement comment te concevoir, mais il n'en est pas responsable!
  • 3:05 - 3:08
    J'ai l'habitude de rester calme et d'accepter ces paroles de mes parents.
  • 3:09 - 3:16
    Samsul, tu te souviens quand nous nous sommes rencontrés en 2008?
  • 3:23 - 3:28
    Tu as été très poli et gentil.
  • 3:29 - 3:32
    Tu as visité notre maison souvent, nous apporter des biscuits, des céréales et du lait.
  • 3:33 - 3:36
    Tu venais à la maison tous les jours jusqu'à ce que nous avions commencé à nous fréquenter.
  • 3:37 - 3:42
    J'étais encore au lycée à ce moment.
  • 3:43 - 3:50
    Je pensais que nous allions nous marier.
  • 3:54 - 4:02
    Mais tu nous as quitté pour Bandung en Novembre 2008 quand j'étais enceinte de 5 mois.
  • 4:03 - 4:05
    Tu as promis de te déplacer à Merauke et m'a demandé de prendre soin de notre fille.
  • 4:06 - 4:12
    Le 17 Mars 2009, notre fille, Anita Mariani, est né dans le village de Bupul.
  • 4:13 - 4:20
    Je l'appelle Yani.
  • 5:03 - 5:07
    Maintenant Yani a grandi. Elle a trois ans.
  • 5:07 - 5:14
    Elle veut aller à l'école et devenir quelqu'un d'utile pour la nation.
  • 5:15 - 5:23
    Samsul, Maman et Papa ont vieilli.
  • 5:23 - 5:29
    Ils ne peuvent plus travailler pour soutenir notre enfant.
  • 5:30 - 5:38
    Il est difficile pour moi de travailler parce que je dois prendre soin de Yani constamment.
  • 5:39 - 5:46
    Mais je continue le combat pour soutenir notre enfant.
  • 5:48 - 5:53
    Si tu reviens chez nous, bien sûr je t'accepterais à bras ouverts.
  • 5:54 - 5:56
    Je vais continuer t'attendre, Samsul.
  • 5:59 - 6:08
    Je m'en fiche de ce que les gens disent.
  • 6:09 - 6:14
    Je t'aime, depuis Bupul et Merauke, le 21 Novembre 2011.
  • 6:14 - 6:22
    Maria Goreti Mekiw
Title:
Video Language:
Indonesian
Team:
EngageMedia
Seelan Palay added a translation

French subtitles

Revisions