Return to Video

영어의 기원은 어디일까요? |클레어 보원(Claire Bowern)|TED-Ed

  • 0:06 - 0:11
    우리가 영어에 대해 이야기할 때,
    보통 단일한 언어라고 생각합니다.
  • 0:11 - 0:15
    하지만 세계의 수 많은 나라의 방언들은
  • 0:15 - 0:17
    서로 어떤 공통점을 가지고 있을까요?
  • 0:17 - 0:19
    또는 초서의 작품과
    연관 되어 있을까요?
  • 0:19 - 0:23
    그 방언들은 어떻게 베어울프 작품의
    낯선 단어들과 연관될까요?
  • 0:23 - 0:25
    답은, 대부분의 언어들과 같이,
  • 0:25 - 0:28
    영어는 수 세대의 사용자들을
    거치며 진화하였고,
  • 0:28 - 0:31
    시간이 흐르며 큰 변화를
    겪었다는 것입니다.
  • 0:31 - 0:33
    이 변화들을 제거함으로써
  • 0:33 - 0:36
    우리는 현재 시점부터 고대의 근원지까지
  • 0:36 - 0:38
    언어의 발자취를
    따라가 볼 수 있습니다.
  • 0:38 - 0:41
    근대 영어의 많은 단어들은
  • 0:41 - 0:43
    라틴어에서 유래된 로망스어들과
    유사한 단어들을 공유하는 가운데
  • 0:43 - 0:45
    프랑스어와 스페인어처럼
  • 0:45 - 0:48
    그 단어들의 대부분은
    원래 일부가 아니었습니다.
  • 0:48 - 0:50
    대신 그 단어들이 언어에
    접목되기 시작한건
  • 0:50 - 0:55
    1066년 노르만족의
    영국 침공부터 였습니다.
  • 0:55 - 0:58
    프랑스어를 사용하는
    노르만족이 영국을 정복하고
  • 0:58 - 1:00
    영국의 지배층이 되었을 때
  • 1:00 - 1:02
    그들의 언어를 가져왔습니다.
  • 1:02 - 1:05
    그리고 많은 양의 프랑스와
    라틴 단어들을 추가했습니다.
  • 1:05 - 1:08
    그 전에 영국에서 사용되었던
    영어에 말입니다.
  • 1:08 - 1:11
    오늘날, 우리는 그 언어를
    고대 영어라고 부릅니다.
  • 1:11 - 1:13
    이것이 베어울프에 사용된 언어입니다.
  • 1:13 - 1:16
    아마도 그건 친숙하게
    안 보일지 모르지만
  • 1:16 - 1:20
    만약 독일어를 조금 안다면
    좀 더 쉽게 알 수 있을 겁니다.
  • 1:20 - 1:24
    그 이유는 고대 영어가
    독일어족에 속하기 때문입니다.
  • 1:24 - 1:28
    고대영어는 5~6세기에
    처음으로 영국제도에
  • 1:28 - 1:31
    앵글족, 색슨족, 주트족에 의해
    도입되었습니다.
  • 1:31 - 1:36
    그들이 사용했던 독일어 방언들은
    앵글로-색슨어가 되었습니다.
  • 1:36 - 1:39
    8세기에서 11세기의
    바이킹 침략자들은
  • 1:39 - 1:43
    고대 스칸디나비어에서 빌린
    차용어를 언어에 추가했고
  • 1:43 - 1:46
    근대 영어의 뿌리를 보는 것이
    어려울지도 모르지만
  • 1:46 - 1:48
    모든 차용어의 저변에는
  • 1:48 - 1:52
    프랑스어, 라틴어, 스칸디나비어 등
    다른 언어들이 있습니다.
  • 1:52 - 1:57
    그러나 비교언어학은 문법적인 구조에
    초점을 맞춤으로써 이해하게 해줍니다.
  • 1:57 - 1:59
    소리 변화의 형태,
  • 1:59 - 2:01
    그리고 특정 핵심 어휘이죠.
  • 2:01 - 2:04
    예를 들어, 6세기 이후
  • 2:04 - 2:09
    “P”로 시작하는 독일어 단어는
    체계적으로 “pf”소리로 변했습니다.
  • 2:09 - 2:13
    반면 그들의 고대 영어의 같은 단어들은
    “P”를 바꾸지 않은 채로 유지되었습니다.
  • 2:13 - 2:17
    또 다른 예로서, 스웨덴어중
    “sk” 소리를 가진 단어는
  • 2:17 - 2:20
    영어에서는 “sh”소리로
    발전되었습니다.
  • 2:20 - 2:23
    아직도 몇 개의 “sk”로 쓰이는
    영어단어가 있습니다.
  • 2:23 - 2:25
    “skirt” 와 ”skull”과 같은 단어들은
  • 2:25 - 2:28
    고대 스칸디나비아어로부터
    직접적으로 차용한 것입니다.
  • 2:28 - 2:32
    “sk”에서 “sh”로 바뀌는
    변화뒤에 온 것입니다.
  • 2:32 - 2:34
    이러한 예는 우리에게 보여줍니다.
  • 2:34 - 2:38
    라틴어로부터 유래된 다양한
    로망스어와 마찬가지로
  • 2:38 - 2:42
    영어, 스웨덴어, 독일어,
    그리고 다양한 언어들은
  • 2:42 - 2:46
    기원전 500년전에
    게르만 조어의 기원으로 알려진
  • 2:46 - 2:49
    그들의 공통된 조상으로부터
    유래되었습니다.
  • 2:49 - 2:52
    이런 역사적인 언어는
    한번도 기록된 적이 없기 때문에
  • 2:52 - 2:56
    단지 하부 단어들과 비교하여
    복원 할 수 밖에 없습니다.
  • 2:56 - 2:59
    일관성 있는 변화 덕분에
  • 2:59 - 3:04
    심지어 한 단계 더 나아가는데
    똑같은 과정을 사용할 수도 있고
  • 3:04 - 3:10
    6천년 전 사용된 게르만 조어의 기원을
    인도-유럽 공통기어라는 언어까지
  • 3:10 - 3:12
    추적 할 수 있습니다.
  • 3:12 - 3:17
    현재 러시아와 우크라이나에 있는
    폰투스 스텝지역에 말이죠.
  • 3:17 - 3:21
    이것은 복원된
    인도-유럽어족의 조상입니다.
  • 3:21 - 3:25
    역사적으로 유럽에서 쓰여진
    거의 모든 언어들과
  • 3:25 - 3:29
    서남아시아의 큰 부분까지 포함됩니다.
  • 3:29 - 3:31
    비록 그것은 조금 더 많은
    작업을 필요로 하지만
  • 3:31 - 3:36
    동일한 체계적인 유사성
    또는 관련성을 찾을 수 있습니다.
  • 3:36 - 3:40
    다른 인도-유럽 언어의
    관련 단어 사이에
  • 3:40 - 3:42
    영어와 라틴어를 비교 하면서
  • 3:42 - 3:46
    영어에서 “t” 는
    라틴어에서 “d”라고 하고
  • 3:46 - 3:50
    단어의 처음 철자를 영어에서는 'f'로,
    라틴어에서는 'p'로 합니다.
  • 3:50 - 3:54
    힌두어와 페르시아어는 영어의
    먼 친적과 같은 관계에 포함됩니다.
  • 3:54 - 3:58
    켈트족 언어는 지금의
    영국 언어를 대체하였습니다.
  • 3:58 - 4:03
    인도-유럽 공통기어 자체는
    더 오래된 고대어에서 왔습니다.
  • 4:03 - 4:08
    하지만 안타깝게도 이것이
    역사와 고고학적 증거로
  • 4:08 - 4:10
    알아낼 수 있는 한계입니다.
  • 4:10 - 4:12
    많은 비밀들이 알 수 없는 상태입니다.
  • 4:12 - 4:16
    예를 들어 인도-유럽어와
  • 4:16 - 4:18
    다른 주요 어족과
    연결고리가 있는지 없는지
  • 4:18 - 4:23
    언어가 도입되기 전에 유럽에서 사용된
    언어의 본질은 무엇인가 하는 것이죠.
  • 4:23 - 4:27
    하지만 놀라운 사실이 있습니다.
    전 세계 거의 30억명의 사람들이
  • 4:27 - 4:30
    6천년의 역사에서 만들어진
    같은 단어를 사용함에도 불구하고
  • 4:30 - 4:37
    많은 사람들이 서로를
    이해 할 수 없다는 점이죠.
Title:
영어의 기원은 어디일까요? |클레어 보원(Claire Bowern)|TED-Ed
Speaker:
Claire Bowern
Description:

전체 강의 보기: http://ed.ted.com/lessons/where-did-english-come-from-claire-bowern

우리가 영어에 대해서 이야기할 때, 보통 그것이 단일한 언어라고 생각합니다. 하지만 세계 여러나라의 방언들은 서로 어떤 공통점을 가지고 있거나 초서(Chaucer)의 작품과 지니고 있을까요? 클레어 보원은 오늘날 우리가 쓰는 영어에서 고대의 기원까지 따라가 봅니다. 그리고 그녀는 영어가 어떻게 수 많은 사용자를 통해서 진화되었는지를 보여줍니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:54
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for Where did English come from?
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Where did English come from?
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Where did English come from?
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Where did English come from?
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for Where did English come from?
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Where did English come from?
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Where did English come from?
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Where did English come from?
Show all

Korean subtitles

Revisions