Leonard Susskind: Barátom volt Richard Feynman
-
0:00 - 0:02Mikor felkértek erre az előadásra, eldöntöttem,
-
0:02 - 0:04hogy amiről igazán beszélni szeretnék
-
0:04 - 0:06az barátom, Richard Feynman.
-
0:06 - 0:08A néhány szerencsés ember egyike vagyok,
-
0:08 - 0:10akik igazán ismerhették őt,
-
0:10 - 0:12s élvezhették jelenlétét.
-
0:12 - 0:15Arról a Richard Feynmanról fogok mesélni, akit én ismertem.
-
0:15 - 0:17Biztos vagyok benne, vannak itt még itt olyanok,
-
0:17 - 0:19akik tudnának mesélni arról a Richard Feynmanról, akit ők ismertek,
-
0:19 - 0:21s ez valószínűleg egy másféle Richard Feynman lenne.
-
0:21 - 0:24Richard Feynman nagyon összetett ember volt.
-
0:24 - 0:26Sokrétű volt.
-
0:26 - 0:28Mindenekelőtt természetesen
-
0:28 - 0:31egy nagyszerű tudós.
-
0:31 - 0:34De színész is volt. Láttam játszani.
-
0:34 - 0:37Volt szerencsém látni előadásokat,
-
0:37 - 0:39fentről, az erkélyről.
-
0:39 - 0:41Fantasztikusak voltak.
-
0:41 - 0:43Richard Feynman filozófus is volt,
-
0:43 - 0:45ugyanakkor dobolt is,
-
0:45 - 0:48és fantasztikus tanár is volt.
-
0:48 - 0:50Richard Feynman showman is volt,
-
0:50 - 0:52méghozzá nagyszerű showman.
-
0:52 - 0:56Pimasz volt és tiszteletlen --
-
0:56 - 0:58nagyon macho,
-
0:58 - 1:01amolyan macho kivagyisággal.
-
1:01 - 1:05Imádta az intellektuális küzdelmeket.
-
1:05 - 1:09Óriási egóval rendelkezett.
-
1:09 - 1:12De valahogy emellett
-
1:12 - 1:14hagyott elég helyet odalent.
-
1:14 - 1:16S hogy mit is értek ezalatt
-
1:16 - 1:19az én esetemeben --
-
1:19 - 1:21Hiszen nem tudok másról --
-
1:21 - 1:23csak a saját esetemről beszélni,
-
1:23 - 1:26esetemben sok hely volt egy másik nagy ego számára.
-
1:26 - 1:28Nos, talán nem olyan nagy mint az övé,
-
1:28 - 1:30de elég nagy.
-
1:30 - 1:33Mindig jól éreztem magam Dick Feynmannal.
-
1:33 - 1:35Vele lenni mindig jó móka volt
-
1:35 - 1:37Mindig azt éreztette, hogy okos vagyok.
-
1:37 - 1:39Hogy lehet, hogy egy olyan ember mellett, mint ő, okosnak érzi magát az ember?
-
1:39 - 1:41Valahogy mégis elérte ezt.
-
1:41 - 1:43Elérte, hogy okosnak érezzem magam. Hogy okosnak érezzem őt.
-
1:43 - 1:45Elérte, hogy mindkettőnket okosnak érezzem,
-
1:45 - 1:49s hogy úgy érezzem, bármilyen problémát meg tudunk oldani.
-
1:49 - 1:52Valójában sokszor beszéltünk fizikáról.
-
1:52 - 1:54Bár soha nem publikáltunk közösen,
-
1:54 - 1:57sokszor jól éreztük magunkat.
-
1:58 - 2:00Imádott nyerni.
-
2:00 - 2:03Ezekben a kis macho játékokban, melyeket néha játszottunk
-
2:03 - 2:06s melyeket nemcsak velem, más emberekkel is játszott --
-
2:06 - 2:08szinte mindig nyert.
-
2:08 - 2:11Hanem amikor nem nyert, mikor veszített,
-
2:11 - 2:14akkor is nevetett, s úgy tűnt, pont annyira jól érzi magát,
-
2:14 - 2:16mint amikor győzött.
-
2:16 - 2:18Emlékszem egyszer elmondott egy történetet
-
2:18 - 2:21egy esetről, mikor diákjai megtréfálták.
-
2:21 - 2:23Elvitték őt - azt hiszem a születésnapján -
-
2:23 - 2:25elvitték ebédelni.
-
2:25 - 2:27Elvitték ebédelni
-
2:27 - 2:29egy pasadenai szendvicsbárba.
-
2:29 - 2:31A hely lehet, még mindig létezik; bár nem tudom.
-
2:31 - 2:34Ezen a helyen hírességekről elnevezett szendvicseket készítették.
-
2:34 - 2:36Lehetett Marilyn Monroe szendvicset kapni.
-
2:36 - 2:39Lehetett Humphrey Bogart szendvicset is.
-
2:39 - 2:41A diákok előre mentek,
-
2:41 - 2:44és úgy rendezték, hogy mindannyian Feynman szendvicset fognak rendelni.
-
2:44 - 2:47Egyenként, ahogy beléptek, Feynman szendvicseket rendeltek.
-
2:47 - 2:49Feynman imádta ezt a sztorit.
-
2:49 - 2:53Elmesélte nekem, miközben igazán boldog volt és nevetett.
-
2:53 - 2:56Mikor befejezte a történetet, azt mondtam neki,
-
2:56 - 2:58"Dick, vajon mi lenne a különbség
-
2:58 - 3:02egy Feynman szendvics és egy Susskind szendvics között."
-
3:02 - 3:04Teljes természetességgel
-
3:04 - 3:07azt mondta "Nos, körülbelül ugyanolyanok lennének.
-
3:07 - 3:10Az egyetlen különbség az lenne, hogy a Susskind szendvicsben sokkal több sonka lenne,"
-
3:10 - 3:12a sonka, mint rossz összetevő.
-
3:12 - 3:14(nevetés)
-
3:14 - 3:17Nos, aznap történetesen nagyon gyors voltam,
-
3:17 - 3:20és rávágtam, "igen, de sokkal kevesebb süket duma."
-
3:20 - 3:23(nevetés)
-
3:23 - 3:27Az igazság az,
-
3:27 - 3:29hogy a Feynman szendvicsben
-
3:29 - 3:31rengeteg sonka van,
-
3:31 - 3:34de abszolút semmi süket duma.
-
3:35 - 3:37Amit Feynman mindennél jobban gyűlölt,
-
3:37 - 3:39az az intellektuális látszat --
-
3:39 - 3:41hamisság,
-
3:41 - 3:44hamis kifinomultság, zsargon volt.
-
3:44 - 3:47Emlékszem, egyszer, valamikor a 80-as években
-
3:47 - 3:49az évtized közepén,
-
3:49 - 3:51Dick, én és Sidney Coleman
-
3:51 - 3:53egy pár alkalommal összegyűltünk
-
3:53 - 3:56San Franciscoban egy nagyon gazdag fickó házában,
-
3:56 - 3:58ahová vacsorára voltunk meghívva.
-
3:58 - 4:01S mikor a vagyonos fickó utoljára hívott meg minket,
-
4:01 - 4:03akkor egy pár filozófust is meghívott.
-
4:03 - 4:06Az elme filozófusai voltak ezek a fickók.
-
4:06 - 4:09Szakterületük a tudat filozófiája volt.
-
4:09 - 4:11Tele voltak mindenféle zsargonnal.
-
4:11 - 4:14Megpróbálok néhány szóra emlékezni --
-
4:14 - 4:17"monizmus", "dualizmus", és egyéb más mindenféle kategória.
-
4:17 - 4:19Nem tudom, mit jelentettek ezek, s Dick sem --
-
4:19 - 4:21s ami azt illeti, Sidney sem tudta.
-
4:21 - 4:23S hogy miről beszélgettünk?
-
4:23 - 4:26Nos, miről beszél az ember, mikor elmékről beszél?
-
4:26 - 4:28Egy nyilvánvaló dologról mindenképp, --
-
4:28 - 4:30elmévé válhat-e egy gép?
-
4:30 - 4:32Lehet-e építeni egy gépet,
-
4:32 - 4:34ami gondolkodik, mint egy emberi lény,
-
4:34 - 4:36amelyik tudatos?
-
4:36 - 4:39Ott ültünk körben, s erről beszélgettünk -- természetesen nem oldottuk meg a kérdést.
-
4:39 - 4:41De a probléma a filozófusokkal
-
4:41 - 4:43az volt, hogy filozofáltak,
-
4:43 - 4:45mikor tudományos megközelítést kellett volna alkalmazniuk.
-
4:45 - 4:48Végül is ez egy tudományos kérdés.
-
4:48 - 4:50S ők egy nagyon, nagyon veszélyes dolgot műveltek
-
4:50 - 4:53Dick Feynman körül.
-
4:55 - 4:58Feynmantól meg is kapták -- mintha két puskacsövet szorított volna pont a szemük közé.
-
4:58 - 5:01Brutális volt és vicces --jaj, nagyon vicces.
-
5:01 - 5:03De igazán brutális is.
-
5:03 - 5:05Kipukkasztotta a lufijaikat.
-
5:05 - 5:07De az elképesztő dolog az volt --
-
5:07 - 5:09hogy Feynmannak kicsit korábban el kellett mennie.
-
5:09 - 5:12Nem érezte túl jól magát, s így kicsit korábban elment.
-
5:12 - 5:15Mi Sidneyvel ott maradtunk a két filozófussal.
-
5:15 - 5:18A csodálatos az volt, hogy a két fickó szinte repkedett.
-
5:18 - 5:20Annyira boldogok voltak.
-
5:20 - 5:23Találkoztak egy nagy formátumú emberrel;
-
5:23 - 5:25akitől megkapták a maguk útbaigazítását;
-
5:25 - 5:27és hatalmas adag mókában volt részük
-
5:27 - 5:30miközben az arcuk a sárba lett taszítva;
-
5:30 - 5:33ez valami különleges volt.
-
5:33 - 5:36Rájöttem, van valami rendkívüli Feynmanban,
-
5:36 - 5:39még akkor is, amikor azt teszi, amit tett.
-
5:43 - 5:46Dick, mivel a barátom volt, Dicknek szólítottam.
-
5:46 - 5:48Dick és én köztem összhang volt.
-
5:48 - 5:51Azt hiszem, ez egy különleges összhang volt.
-
5:51 - 5:54Kedveltük egymást; s azonos dolgokat szerettünk.
-
5:54 - 5:58A macho intellektuális játékokat én is szerettem.
-
5:58 - 6:00Néha én győztem, de többnyire persze ő,
-
6:00 - 6:02viszont mindketten élveztük.
-
6:02 - 6:04És egy ponton Dick meggyőződésévé vált,
-
6:04 - 6:08hogy ő és én hasonló személyiséggel rendelkezünk.
-
6:08 - 6:10Nem gondolom, hogy igaza volt.
-
6:10 - 6:12Azt hiszem, az egyetlen hasonlóság kettőnk közt
-
6:12 - 6:15az volt, hogy hogy mindketten szerettünk önmagunkról beszélni.
-
6:15 - 6:17De ő meg volt győződve erről.
-
6:17 - 6:19S kíváncsi volt.
-
6:19 - 6:21Hihetetlenül kíváncsi ember volt.
-
6:21 - 6:24Meg akarta érteni, mi volt és miért volt
-
6:24 - 6:28ez a különös összefüggés.
-
6:28 - 6:30Egyszer Franciaországban sétáltunk.
-
6:30 - 6:32La Zouche-ban voltunk.
-
6:32 - 6:34Fenn a hegyekben, 1976-ban.
-
6:34 - 6:37Fenn a hegyekben és Feynman így szólt hozzám,
-
6:37 - 6:39'Leonardo'.
-
6:39 - 6:41Leonardonak szólított, mert
-
6:41 - 6:43Európában voltunk
-
6:43 - 6:46s ő gyakorolta francia tudását.
-
6:46 - 6:49Szóval így szólt, 'Leonardo,
-
6:49 - 6:52anyádhoz vagy apádhoz álltál közelebb,
-
6:52 - 6:54mikor gyerek voltál?'
-
6:54 - 6:57Azt feleltem, "Apám volt számomra a hős."
-
6:57 - 6:59Munkásember volt,
-
6:59 - 7:02általános iskolai végzettséggel.
-
7:02 - 7:05Műszerész mester volt, s megtanította nekem a szerszámok használatát.
-
7:05 - 7:09Mindenfélét megtanított a mechanikus dolgokról.
-
7:09 - 7:11Még a Pitagórasz-tételt is megtanította.
-
7:11 - 7:13Nem azt mondta, hogy átfogó,
-
7:13 - 7:16a 'rövidebb távolság'-nak hívta.
-
7:16 - 7:18És Feynman szeme felnyílt.
-
7:18 - 7:20Mintha egy villanykörte villant volna benne fel.
-
7:20 - 7:23S azt mondta, hogy
-
7:23 - 7:25alapvetően ugyanilyen kapcsolata volt
-
7:25 - 7:27az apjával.
-
7:27 - 7:30Lényegében egyszerre meggyőződésévé vált,
-
7:30 - 7:33hogy ahhoz, hogy valaki jó fizikus legyen
-
7:33 - 7:35nagyon fontos,
-
7:35 - 7:38hogy jó kapcsolata legyen az apjával.
-
7:38 - 7:41Elnézést a szexista vonatkozásért,
-
7:41 - 7:43de valójában ez történt.
-
7:43 - 7:47Azt mondta, teljesen meggyőződött, hogy ez szükséges --
-
7:47 - 7:51szükséges ahhoz, hogy felnőjön egy fiatal fizikus.
-
7:51 - 7:54Dick persze le is akarta ezt ellenőrizni.
-
7:54 - 7:56Elmenni és ellenőrizni.
-
7:56 - 7:58S így is tett.
-
7:58 - 8:00Elment és próbát tett.
-
8:00 - 8:03Megkérdezte az összes barátját, akikről azt gondolta, jó fizikus,
-
8:03 - 8:06"Anyád vagy apád volt, aki hatott rád?"
-
8:06 - 8:08És az emberek -- mind férfi volt --
-
8:08 - 8:10egytől egyig
-
8:10 - 8:12azt mondták: " az anyám".
-
8:12 - 8:15(nevetés)
-
8:15 - 8:19Így bukott el az elmélet.
-
8:20 - 8:23De nagyon izgatott volt, hogy talált végre valakit,
-
8:23 - 8:26akinek ugyanolyan tapasztalatai vannak az apjával kapcsolatban
-
8:26 - 8:28mint neki az övével.
-
8:28 - 8:30És egy ideig meg volt győződve,
-
8:30 - 8:32hogy ez az oka annak, hogy olyan jól jövünk ki egymással.
-
8:32 - 8:34Nem tudom. Talán. Ki tudja?
-
8:34 - 8:36Hadd meséljek kicsit
-
8:36 - 8:39Feynmanról, a fizikusról.
-
8:40 - 8:42Feynman stílusa --
-
8:42 - 8:44nem, ez nem a megfelelő szó.
-
8:44 - 8:46Stílus esetén inkább a csokornyakkendőre gondol az ember, amit hordott
-
8:46 - 8:48vagy az öltönyre, amit viselt.
-
8:48 - 8:50De itt valami sokkal mélyebbről van szó,
-
8:50 - 8:52mégsem tudok más szót rá.
-
8:52 - 8:55Szóval, Feynman tudományos stílusa
-
8:55 - 8:57az volt, hogy mindig a legegyszerűbb megoldást kereste,
-
8:57 - 9:02a lehetséges legegyszerűbb megoldást az adott problémára.
-
9:02 - 9:05Ha az nem lehetséges, akkor valami különlegesebb után kell nézni.
-
9:05 - 9:08De kétségtelen,
-
9:08 - 9:11hogy az okozott számára örömet és élvezetet
-
9:11 - 9:15ha megmutatta az embereknek, hogy képes náluk is egyszerűbben gondolkodni.
-
9:15 - 9:18Abban is mélyen hitt, igazán hitt,
-
9:18 - 9:20hogy ha valamit nem tud az ember egyszerűen elmagyarázni,
-
9:20 - 9:23akkor azt nem is érti.
-
9:23 - 9:26Az 1950-es években az emberek arra próbáltak rájönni,
-
9:26 - 9:28hogyan működik a szuperfolyékony hélium.
-
9:28 - 9:30Volt egy elmélet.
-
9:30 - 9:32Egy orosz matematikai fizikus teóriája volt,
-
9:32 - 9:34ami komplikált egy elmélet volt.
-
9:34 - 9:36Mindjárt el is mondom, mi volt az elmélet.
-
9:36 - 9:38Szörnyen bonyolult elméletről van szó,
-
9:38 - 9:41tele nagyon nehéz integrálokkal és képletekkel,
-
9:41 - 9:43matematikával és így tovább..
-
9:43 - 9:46Működött valamennyire, de nem valami jól.
-
9:46 - 9:48Csak akkor működött,
-
9:48 - 9:51mikor a hélium atomok nagyon távol voltak egymástól.
-
9:51 - 9:53A hélium atomoknak nagyon távol kellett lenniük egymástól.
-
9:53 - 9:55De sajnos folyékony hélium esetén a hélium atomok
-
9:55 - 9:57pontosan egymás hegyén hátán vannak.
-
9:57 - 10:00Feynman elhatározta, amatőr hélium fizikusként,
-
10:00 - 10:03hogy tesz egy próbát, hogy ezt megfejtse.
-
10:03 - 10:05Volt egy ötlete, egy nagyon tiszta ötlete.
-
10:05 - 10:07Megpróbálta megfejteni,
-
10:07 - 10:09mi a kvantum hullám funkciója
-
10:09 - 10:11ennek a tengernyi atomnak.
-
10:11 - 10:13Megpróbálta elképzelni,
-
10:13 - 10:16néhány egyszerű alapelv segítségével.
-
10:16 - 10:19A néhány egyszerű alapelv tényleg nagyon, nagyon egyszerű volt.
-
10:19 - 10:21Az első az volt,
-
10:21 - 10:24hogy mikor a hélium atomok érintkeznek, akkor visszaverődnek.
-
10:24 - 10:27Ebből az következik, hogy a hullámfunkciónak zérusnak kell lennie,
-
10:27 - 10:30el kell tűnnie, mikor a hélium atomok érintkeznek.
-
10:30 - 10:32A másik tény,
-
10:32 - 10:35hogy alapállapotban egy kvantum rendszer legkisebb energiaállapota,
-
10:35 - 10:39a hullámfunkció mindig nagyon sima --
-
10:39 - 10:41minimális ingadozással.
-
10:41 - 10:43Szóval, leült --
-
10:43 - 10:45és elképzelte, hogy semmi más nem áll rendelkezésére
-
10:45 - 10:47mint egy egyszerű papírdarab és egy ceruza --
-
10:47 - 10:49s megpróbálta leírni, le is írta,
-
10:49 - 10:52a legegyszerűbb funkciót, amit el tudott képzelni,
-
10:52 - 10:54melynek határfeltételei,
-
10:54 - 10:56hogy a hullámfunkció eltűnik, mikor érintkeznek
-
10:56 - 10:58és közöttük sima minden.
-
10:58 - 11:00Leírt egy egyszerű dolgot.
-
11:00 - 11:02Tulajdonképpen olyannyira egyszerű,
-
11:02 - 11:04hogy azt gyanítom, hogy egy okos középiskolás,
-
11:04 - 11:06aki még nem tanult integrál- és differenciál-számítást,
-
11:06 - 11:09az is meg tudja érteni, amit leírt.
-
11:09 - 11:12Amit leírt, egyszerű dolog volt,
-
11:12 - 11:15és megmagyarázott mindent, amit akkoriban a folyékony héliumról tudtak,
-
11:15 - 11:17és még néhány egyebet.
-
11:17 - 11:19Mindig tűnődtem,
-
11:19 - 11:22vajon a profik, az igazi, profi hélium fizikusok
-
11:22 - 11:25egy kicsit sem jöttek-e ettől zavarba.
-
11:25 - 11:27Rendelkeznek szuper technikával,
-
11:27 - 11:29és ők mégsem olyan jók.
-
11:29 - 11:33Mellékesen, elmondom, mi volt a szuper technika.
-
11:33 - 11:36A Feynman-gráf.
-
11:36 - 11:38(nevetés)
-
11:38 - 11:41Megcsinálta újra 1968-ban.
-
11:41 - 11:431968-ban, az én egyetememen --
-
11:43 - 11:46Nem voltam ott akkor -- de 1968-ban,
-
11:46 - 11:49a proton szerkezetét kutatták.
-
11:49 - 11:51A proton nyilvánvalóan
-
11:51 - 11:53egy csomó kis részecskéből áll.
-
11:53 - 11:55Ezt már többé-kevésbé akkor is tudták.
-
11:55 - 11:58S az elemzés a Feynman-gráf segítségével történt, természetesen.
-
11:58 - 12:01Ezért lettek a Feynman-gráfok megalkotva --
-
12:01 - 12:03a részecskék megértéséhez.
-
12:03 - 12:05A kísérletek, melyeket folytattak, nagyon egyszerűek voltak.
-
12:05 - 12:07Egyszerűen veszi az ember a protont,
-
12:07 - 12:09melyet igazán élesen megüt egy elektronnal.
-
12:09 - 12:12Ez az, amire a Feynman-gráf való.
-
12:12 - 12:14Az egyetlen probléma,
-
12:14 - 12:16hogy a Feynman-gráfok komplikáltak.
-
12:16 - 12:18Nehéz integrálok.
-
12:18 - 12:21Ha az ember mindet megcsinálja, nagyon pontos elmélet lesz az eredménye.
-
12:21 - 12:24De túl bonyolultak.
-
12:24 - 12:26Az emberek próbálták megoldani ezeket.
-
12:26 - 12:29Készíthető egy hurok diagram. Egy hurok miatt még nem kell aggódni.
-
12:29 - 12:32Egy hurok, két hurok -- talán még három hurkos diagram is készíthető,
-
12:32 - 12:34de azon felül már semmit nem lehet csinálni.
-
12:34 - 12:36Feynman erre azt mondta, "Felejtsd el az egészet.
-
12:36 - 12:38Csak gondolj a protonra,
-
12:38 - 12:40mint kis részecskék gyülekezetére --
-
12:40 - 12:42mint kis részecskék sokaságára."
-
12:42 - 12:45Partonoknak nevezte ezeket. Partonoknak.
-
12:45 - 12:47Azt mondta, "Csak gondolj rájuk, mint partonok sokaságára,
-
12:47 - 12:49melyek igazán gyorsan mozognak."
-
12:49 - 12:53Mert igazán gyorsan mozognak,
-
12:53 - 12:57a relativitás azt mondja, hogy a belső mozgások nagyon lassúak.
-
12:57 - 12:59Az elektron hirtelen ütközik.
-
12:59 - 13:02Olyan, mintha egy pillanatfelvétel készülne a protonról.
-
13:02 - 13:04Mit látunk?
-
13:04 - 13:09Egy csomó fagyott partont.
-
13:09 - 13:11Nem mozognak, s mivel nem mozognak
-
13:11 - 13:13a kísérlet idején
-
13:13 - 13:15nem kell aggódni miattuk, hogy hogyan mozognak.
-
13:15 - 13:17Nem kell a köztük lévő erők miatt sem aggódni.
-
13:17 - 13:19Úgy kell rájuk gondolni,
-
13:19 - 13:21mint fagyott partonok
-
13:21 - 13:24populációjára.
-
13:24 - 13:27Ez volt a kulcs ezen kísérletek elemzéséhez.
-
13:27 - 13:30Nagyon hatásos, tényleg --
-
13:30 - 13:32valaki azt mondta, a forradalom szó nem jó.
-
13:32 - 13:35Azt hiszem, tényleg nem, ezért nem mondom, hogy forradalmi --
-
13:35 - 13:38de az biztos, hogy alapjaiban alakította át
-
13:38 - 13:41a protonnal kapcsolatos nézeteinket,
-
13:41 - 13:43és a többi részecskére vonatkozó tudásunkat.
-
13:43 - 13:45Nos, van még néhány dolog, amit szeretnék Önökkel megosztani
-
13:45 - 13:47Feynmanhoz fűződő kapcsolatomról,
-
13:47 - 13:49arról, hogy milyen is volt ő,
-
13:49 - 13:51de úgy látom pontosan fél percem van még hátra.
-
13:51 - 13:53Úgyhogy azt hiszem, lassan befejezem
-
13:53 - 13:57azzal, hogy nem gondolom, hogy Feynmannak tetszett volna ez az esemény.
-
13:57 - 14:00Szerintem azt mondta volna,
-
14:00 - 14:03"Erre nincs szükségem."
-
14:03 - 14:06De hogyan tudnánk megtisztelni Feynmant?
-
14:06 - 14:08Miképp kellene kifejezni Feynman iránti tiszteletünket?
-
14:08 - 14:11Azt hiszem, a válasz, hogy úgy kell tisztelnünk Feynmant,
-
14:11 - 14:13hogy kiveszünk annyi halandzsát
-
14:13 - 14:16a szendvicsünkből, amennyit csak tudunk.
-
14:16 - 14:18Köszönöm.
-
14:18 - 14:21(taps)
- Title:
- Leonard Susskind: Barátom volt Richard Feynman
- Speaker:
- Leonard Susskind
- Description:
-
Milyen, ha az ember jóban van egy zsenivel? A TEDxCaltech színpadán a fizikus Leonard Susskind felelevenít néhány sztorit a legendás Richard Feynmanhoz fűződő barátságáról, melyek megmutatják, milyen eredeti módon közelített Richard Feynman a komoly és .....a kevésbé komoly kérdésekhez.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:21