Return to Video

國家主義與全球主義:當今政治分界

  • 0:01 - 0:04
    克里斯安德森:大家好,
    歡迎參與 TED Dialogues。
  • 0:05 - 0:08
    這是我們將播放一系列之首集,
  • 0:08 - 0:11
    來回應現今的政治風暴。
  • 0:12 - 0:13
    我不知你如何想;
  • 0:13 - 0:15
    但我是十分關注在本國
  • 0:15 - 0:18
    和在世界各地日益分裂之社會。
  • 0:19 - 0:21
    大家都不能溝通,是不是?
  • 0:21 - 0:22
    絕對是。
  • 0:23 - 0:26
    我想當今局勢確需一種另類交談,
  • 0:27 - 0:32
    一種建立在──怎麼說呢,
    在理性、聆聽、和諧意識上的,
  • 0:32 - 0:34
    在一種更廣闊的視野上的。
  • 0:35 - 0:37
    最起碼,這是我們在
    這 TED Dialogues 希望嘗試的,
  • 0:38 - 0:39
    從今天首集開始。
  • 0:39 - 0:42
    我們不可能邀請到
  • 0:42 - 0:44
    更能使我興奮的啟航嘉賓。
  • 0:45 - 0:48
    這嘉賓的思路見解是獨一無二的,
  • 0:48 - 0:50
    我指的是──以全球人類來說啊。
  • 0:50 - 0:51
    我是認真的。
  • 0:51 - 0:52
    (尤瓦爾笑笑)
  • 0:52 - 0:53
    我真是認真的。
  • 0:53 - 0:57
    他貫融歷史所用的概念,
  • 0:57 - 1:01
    其體大思精能使你目瞪口呆。
  • 1:01 - 1:04
    我猜你們知道這本書:
    《人類大歷史》。
  • 1:05 - 1:06
    有誰看過這本書?
  • 1:06 - 1:07
    (鼓掌聲)
  • 1:08 - 1:10
    真的,我一讀就放不下。
  • 1:11 - 1:15
    他所用的那些大概念
    來解說人類的故事,
  • 1:15 - 1:18
    真的能讓你有脫胎換骨的想法──
  • 1:18 - 1:20
    實在震撼。
  • 1:20 - 1:21
    這本書還有續集,
  • 1:21 - 1:24
    就我所知,下星期就會在美國發行。
  • 1:25 - 1:26
    尤:對,下星期。
  • 1:26 - 1:27
    克:《人類大命運》。
  • 1:27 - 1:30
    這書預卜人類未來百年,
  • 1:31 - 1:32
    我有機會讀過它,
  • 1:32 - 1:35
    真的是非常精湛。
  • 1:35 - 1:39
    我敢說,對某些人,
    或有出乎意料的顫慄,
  • 1:40 - 1:41
    這是本必讀的書。
  • 1:41 - 1:46
    說真的,我們不可得更理想的人
  • 1:46 - 1:50
    來幫我們理解當今地球發生的事態。
  • 1:50 - 1:55
    請熱烈的歡迎:
    尤瓦爾 · 諾亞 · 哈拉瑞先生
  • 1:55 - 1:56
    (鼓掌聲)
  • 2:03 - 2:06
    我們很開心有臉書
    和網路上的朋友參與。
  • 2:07 - 2:08
    臉書,你們好。
  • 2:08 - 2:12
    在我發問尤瓦爾時,
  • 2:12 - 2:14
    大家也想想自己的問題,
  • 2:14 - 2:16
    不一定是關於今日熱門的政治醜聞,
  • 2:17 - 2:21
    而是些宏觀的主題:
    我們人類的前景?
  • 2:22 - 2:24
    大家準備好了嗎?我們開始。
  • 2:24 - 2:26
    尤瓦爾,時下今日:
  • 2:26 - 2:29
    紐約市,2017 年,美國新總統上任,
  • 2:29 - 2:32
    其震驚捲席全球,
  • 2:32 - 2:34
    到底發生了什麼事?
  • 2:35 - 2:37
    尤:我想基本上發生的
  • 2:37 - 2:40
    是我們已失去了故事;
  • 2:40 - 2:42
    人類以故事來思考,
  • 2:43 - 2:46
    通過故事,我們試圖去理解這世界。
  • 2:46 - 2:48
    在過去數十年中,
  • 2:48 - 2:51
    我們有個極簡單和極動聽的故事,
  • 2:51 - 2:52
    解釋世界發生的一切。
  • 2:52 - 2:55
    這故事在說:看啊!正在發生的
  • 2:56 - 2:58
    是經濟邁向全球化,
  • 2:58 - 3:00
    而政治也同步開放化,
  • 3:01 - 3:04
    這兩者將使地球變為世外桃源。
  • 3:04 - 3:07
    只要我們不斷強化全球經濟,
  • 3:08 - 3:09
    同時把政治更自由化,
  • 3:09 - 3:11
    一切就自然美妙了。
  • 3:12 - 3:14
    但在 2016 年那一刻,
  • 3:14 - 3:18
    有非常大比例的人民,
    包括西方國家的,
  • 3:18 - 3:20
    不再相信這故事了。
  • 3:21 - 3:23
    不管理由是好或是壞──
    這不是關鍵,
  • 3:23 - 3:25
    大家不再相信這故事了。
  • 3:25 - 3:29
    但當你失去了一個故事,
    你就不能理解一切發生的事情。
  • 3:29 - 3:33
    克:我們心底一部分
    是確信這故事是有效的。
  • 3:33 - 3:34
    它是成功的。
  • 3:34 - 3:36
    尤:就某種程度而言,是的。
  • 3:36 - 3:38
    依某些指標來看,
  • 3:38 - 3:40
    今天的人類確是活在
  • 3:41 - 3:42
    最輝煌的時刻:
  • 3:42 - 3:44
    今天,首次在歷史中,
  • 3:45 - 3:49
    人類死於飲食過量多於飲食缺乏,
  • 3:49 - 3:51
    這可是個驚人的成就。
  • 3:51 - 3:52
    (笑聲)
  • 3:53 - 3:55
    還有也是首次在歷史中,
  • 3:55 - 3:59
    人類死於衰老的多於疾病感染。
  • 3:59 - 4:02
    至於暴力,這也降低了。
  • 4:02 - 4:03
    首次在歷史中,
  • 4:04 - 4:09
    人類因自殺死亡的,
    多於死於罪行或恐怖暴力
  • 4:09 - 4:11
    和戰爭之總和。
  • 4:11 - 4:15
    依據統計上來說,
    你是你最大的敵人;
  • 4:15 - 4:17
    起碼,把全球人算起來,
  • 4:17 - 4:20
    你是最有可能被自己殺害的。
  • 4:20 - 4:21
    (笑聲)
  • 4:21 - 4:24
    這亦可算是很好的消息──
  • 4:24 - 4:26
    (笑聲)
  • 4:26 - 4:30
    比起我們以往所看到的暴力程度。
  • 4:31 - 4:33
    克:但依這個方法聯繫世界,
  • 4:33 - 4:37
    結果很大的一群人感覺被遺棄了,
  • 4:37 - 4:38
    而作出反應,
  • 4:38 - 4:40
    所以我們遇上這炸彈,
  • 4:40 - 4:43
    其威力好像把整個系統撕裂了。
  • 4:43 - 4:46
    我想知道,您是怎樣看這一切呢?
  • 4:46 - 4:49
    感覺以往人民的舊有習慣,
    把政黨分析
  • 4:50 - 4:52
    為左右派已被炸毀及撤換了。
  • 4:52 - 4:54
    我們該從何了解這事?
  • 4:54 - 4:58
    尤:沒錯,過往二十世紀的
    左右派系之政黨模式,
  • 4:58 - 5:00
    到現在是毫無意義了。
  • 5:00 - 5:04
    而今天實質之分界是在
    全球主義和國家主義,
  • 5:05 - 5:06
    全球性或地緣性。
  • 5:07 - 5:09
    而你能觀察到這是在全球,
  • 5:09 - 5:11
    正在進行中的掙扎。
  • 5:12 - 5:15
    我猜我們是需要嶄新的政治模式,
  • 5:15 - 5:20
    和全新的政治思維。
  • 5:20 - 5:26
    精簡的說,你可說現在
    我們是有個全球生態環境,
  • 5:26 - 5:30
    我們是有個全球經濟系統,
    但卻只有國家性的政體,
  • 5:30 - 5:32
    這不能互通。
  • 5:32 - 5:34
    亦使現有的政治系統不足了,
  • 5:34 - 5:37
    因為它已無法駕馭
    我們生活的支配因素了。
  • 5:38 - 5:41
    而對這不平衡,你只有兩個選擇:
  • 5:41 - 5:45
    一者是把這個經濟系統反全球化,
    退回到國家經濟;
  • 5:45 - 5:48
    二者是把政治系統全球化。
  • 5:49 - 5:53
    克:我猜很多自由主義者
  • 5:54 - 6:00
    會覺得川普和他的政府
    是無藥可救的,
  • 6:00 - 6:03
    在各方面都很糟糕。
  • 6:03 - 6:08
    你能在它當中看到
    任何內涵或政治觀念,
  • 6:09 - 6:11
    是值得我們去揣摩了解的嗎?
  • 6:11 - 6:13
    你如何去闡明這觀念?
  • 6:13 - 6:15
    是否全然只是一種國家主義嗎?
  • 6:16 - 6:21
    尤:我想它的基本感覺或概念,
  • 6:22 - 6:26
    是這個政治體制當中,
    某些部分是壞掉了。
  • 6:26 - 6:30
    它已不再賦權給平民百姓了,
  • 6:30 - 6:33
    它已漠視平民百姓了。
  • 6:34 - 6:38
    我想這政治疾病之診斷是正確的,
  • 6:38 - 6:42
    但對它救治的答案,
    我就不敢肯定了。
  • 6:42 - 6:45
    我想我們看見的
    是人之自然反射行為:
  • 6:45 - 6:48
    如果有東西行不通了,就掉頭吧,
  • 6:48 - 6:50
    你可看到全球都這樣。
  • 6:50 - 6:54
    全部人,幾乎沒有一位當今執政者
  • 6:54 - 6:58
    持有對人類未來走向的遠見。
  • 6:58 - 7:01
    差不多在所有地方,
    你只看到懷舊思想:
  • 7:01 - 7:03
    「讓美國重振雄風!」
  • 7:03 - 7:07
    像以前一樣偉大──我不知道──
    像 50 年代,或 80年代,或其它。
  • 7:07 - 7:08
    咱們回到過去罷!
  • 7:08 - 7:12
    看看蘇聯,已是列寧時代百年後了,
  • 7:13 - 7:14
    而普丁的未來夢想,
  • 7:15 - 7:18
    基本上是,啊,
    咱們回到沙皇帝國時代吧!
  • 7:18 - 7:20
    再說以色列,我的母國,
  • 7:20 - 7:23
    當下最熱門的政治夢想是:
  • 7:23 - 7:25
    「我們重建猶太聖殿!」
  • 7:25 - 7:28
    好像我們不如回到兩千年前。
  • 7:29 - 7:33
    所以大家的思維是:
    過去某時刻,我們迷失了。
  • 7:33 - 7:37
    過去某時刻,
    把它當是你在都市迷了路,
  • 7:37 - 7:40
    你說:「好罷,我們回到
    之前安全熟識的地方,
  • 7:40 - 7:41
    再重新來過。」
  • 7:42 - 7:43
    我不相信這是可行的。
  • 7:43 - 7:46
    但很多人,這是他們之自然反應。
  • 7:46 - 7:48
    克:但為什麼不可行呢?
  • 7:48 - 7:51
    「美國第一」在多方面
    是個很吸引的口號。
  • 7:51 - 7:55
    愛國主義,在多方面是個崇高理想;
  • 7:55 - 7:57
    它曾經被用來
  • 7:57 - 7:59
    團結很龐大數目的人。
  • 8:00 - 8:03
    為什麼你不可把世界分成多國,
  • 8:04 - 8:06
    而各國都以自利為先?
  • 8:07 - 8:11
    尤:很多世紀來,甚至幾千年來,
  • 8:11 - 8:13
    愛國主義是蠻成功的。
  • 8:14 - 8:15
    當然,它也引發戰爭等等,
  • 8:15 - 8:18
    但我們不該太注視那些不好的,
  • 8:18 - 8:22
    愛國主義的確有很多很多正面好處,
  • 8:22 - 8:26
    也能帶動很大群的人
  • 8:26 - 8:27
    去關懷照顧對方,
  • 8:27 - 8:29
    去體恤包容對方,
  • 8:29 - 8:32
    也團結合夥去聯合行動。
  • 8:32 - 8:34
    如果你看最初的國家,
  • 8:35 - 8:36
    就是數千年前,
  • 8:37 - 8:40
    住在中國黃河岸邊的居民──
  • 8:40 - 8:42
    有很多很多不同的部落,
  • 8:43 - 8:47
    他們都依靠著黃河生存和造福,
  • 8:47 - 8:51
    但他們也遭受周期性水災,
  • 8:51 - 8:53
    和周期性旱災。
  • 8:53 - 8:56
    但沒有任何部落能做些什麼,
  • 8:56 - 9:00
    因為各部落只控制很小一段的河岸。
  • 9:00 - 9:03
    但經過一個長而複雜的過程,
  • 9:03 - 9:07
    部落合組成為中國這國家,
  • 9:07 - 9:09
    有效控制了整條黃河,
  • 9:10 - 9:15
    同時也有能力啟動數十萬居民,
  • 9:15 - 9:19
    一起來建水壩和運河,
    來疏導這河流,
  • 9:19 - 9:22
    預防了最惡劣的洪水和大旱,
  • 9:22 - 9:25
    提升了全人民的富裕水平:
  • 9:26 - 9:28
    而這模式在世界多地都成功實施了。
  • 9:28 - 9:31
    但是在二十一世紀,
  • 9:31 - 9:35
    科技在根本上改變了一切。
  • 9:35 - 9:37
    我們現在──地球上所有的人──
  • 9:38 - 9:41
    都生活在同一條「網路大河」旁邊,
  • 9:41 - 9:47
    而沒有一個國家能單獨調控這大河。
  • 9:47 - 9:51
    我們全都一起活在一個地球上,
  • 9:51 - 9:54
    但它受到我們行為的威脅,
  • 9:54 - 9:58
    所以如果你不能建立某些全球合作,
  • 9:58 - 10:03
    國家主義不能解決這些問題,
  • 10:03 - 10:07
    不管對氣候變化,或對科技的衝擊。
  • 10:08 - 10:10
    克:所以國家主義曾是個
    美麗的概念,
  • 10:10 - 10:14
    因為多數的事務,多數的議題
  • 10:14 - 10:16
    都局限在國域之內。
  • 10:16 - 10:19
    但你的論點是,當今最重要的議題,
  • 10:19 - 10:22
    已不發生在國家範疇內,
    而是全球性的。
  • 10:22 - 10:26
    尤:正是這樣。
    所有今天世界重大的問題
  • 10:26 - 10:28
    都是環球性質的,
  • 10:29 - 10:30
    而這些都不可能被解決,
  • 10:30 - 10:34
    除非在全球合作之某些前提下。
  • 10:34 - 10:35
    而這不僅是說氣候變化,
  • 10:36 - 10:39
    這是人人最常舉的明顯例子,
  • 10:39 - 10:42
    我倒是更關注科技衝突:
  • 10:42 - 10:45
    比如說,你試想人工智慧
  • 10:45 - 10:48
    在未來二十、三十年後,
  • 10:48 - 10:52
    會驅使數百千萬工人失業──
  • 10:52 - 10:54
    這是一個全球性問題,
  • 10:54 - 10:58
    這將會影響全球國家的經濟。
  • 10:58 - 11:01
    同樣的,如果你想想,
    比如生物工程,
  • 11:02 - 11:04
    有人會顧忌做這方面的實驗,
  • 11:05 - 11:07
    我不知道,基因工程之人體實驗;
  • 11:07 - 11:12
    如果只有一個國家,比如說美國,
  • 11:13 - 11:16
    立法禁止一切基因工程之人體實驗,
  • 11:16 - 11:19
    但中國或北韓堅持繼續實驗,
  • 11:20 - 11:22
    那這情況並非美國單獨能決定的,
  • 11:22 - 11:27
    美國也很快會遭受無比的壓力
    要求進行同類的實驗,
  • 11:27 - 11:32
    因為這牽涉高風險、高利潤的科技。
  • 11:32 - 11:37
    如果他人在做,
    我絕不能讓自己落後。
  • 11:37 - 11:42
    如果要建立這方面的法令,
    有效之法令,
  • 11:43 - 11:45
    涉及如基因工程之類的,
  • 11:45 - 11:47
    就只能是全球性的法令。
  • 11:47 - 11:52
    如果你只有國家條令,
    沒人會喜歡落後的。
  • 11:52 - 11:54
    克:這個觀點很有意思。
  • 11:54 - 11:56
    因為我覺得這就是一個契機,
  • 11:56 - 11:59
    來至少推動一個有建設性的交談,
  • 11:59 - 12:01
    讓多方都在一起。
  • 12:01 - 12:04
    因為我相信大家都會同意,
  • 12:04 - 12:07
    這麼多的怒氣演繹至今天的局勢,
  • 12:07 - 12:10
    都是起源於工人對失業之合理訴求。
  • 12:10 - 12:13
    工作沒了,傳統生活方式也沒了,
  • 12:13 - 12:17
    不言而知工人必然是憤怒的;
  • 12:17 - 12:21
    而普遍來說,工人都怪責
    全球主義和全球菁英等,
  • 12:21 - 12:24
    沒有先徵求工人的同意,
    就要他們扛下來,
  • 12:24 - 12:26
    這投訴也算合情合理的。
  • 12:26 - 12:29
    從我理解你所說的──
    一個關鍵問題是:
  • 12:30 - 12:35
    失業真正的原因是什麼呢,
    在今天與未來?
  • 12:35 - 12:38
    起碼在涉及到全球主義之部分,
  • 12:38 - 12:42
    那正當的回應,沒錯,
    就是把國家邊境封鎖,
  • 12:42 - 12:46
    把外人拒絕,把貿易協議修改等等。
  • 12:46 - 12:47
    但依我理解你說的,
  • 12:47 - 12:52
    真正造成失業的更大原因不是這些,
  • 12:52 - 12:56
    而是源於科技有關的問題。
  • 12:56 - 12:58
    所以對此,我們根本不可能解決它,
  • 12:58 - 13:00
    除非我們能全球牽手合作。
  • 13:00 - 13:01
    尤:對,我想是的。
  • 13:02 - 13:05
    現在暫且不會,但我推測未來,
  • 13:05 - 13:08
    並不是墨西哥人或中國人
  • 13:08 - 13:09
    會奪取賓夕法尼亞州人的工作,
  • 13:10 - 13:11
    而是機器人和電腦演算法,
  • 13:11 - 13:15
    除非你計劃在加州州界
    豎立個大圍牆──
  • 13:16 - 13:16
    (笑聲)
  • 13:17 - 13:20
    在墨西哥國界的圍牆是毫無用處的。
  • 13:20 - 13:26
    當我聽美國選舉前的
    辯論,我很驚訝:
  • 13:27 - 13:33
    我驚訝為什麼川普
    沒有嘗試恐嚇工人說:
  • 13:33 - 13:35
    「機械人會奪去工作」呢?
  • 13:35 - 13:37
    其實就算這不是真的,但也不重要。
  • 13:38 - 13:41
    這可以是恐嚇人民的極有效方法──
  • 13:41 - 13:41
    (笑聲)
  • 13:41 - 13:42
    和刺激人民的:
  • 13:43 - 13:44
    「機械人會奪去你的工作!」
  • 13:44 - 13:46
    但沒有競選人用這口號,
  • 13:46 - 13:49
    這倒是使我害怕,
  • 13:49 - 13:53
    因為這顯示出不管
  • 13:53 - 13:55
    在大學和實驗室,
  • 13:55 - 13:58
    在那裡,這潛在危機
    已經常被討論了,
  • 13:58 - 14:02
    但在政界主流系統和大眾媒體中,
  • 14:02 - 14:04
    人民好像是毫不知情的,
  • 14:04 - 14:09
    一個極為龐大的科技衝擊將要來臨,
  • 14:09 - 14:13
    不是 200 年後
    而是在 10、20、30 年──
  • 14:13 - 14:15
    所以我們現在必須要做準備,
  • 14:16 - 14:22
    部份原因是,
    因為學校或大學現在教的
  • 14:22 - 14:28
    會完全與 2040、2050 年代的
    就業環境全無關連。
  • 14:28 - 14:31
    所以這些不能等到
    2040 年才考慮,
  • 14:31 - 14:35
    我們今天就得考慮該教
    年輕人什麼了。
  • 14:35 - 14:38
    克:是的,絕對需要。
  • 14:39 - 14:42
    你常寫到,在某歷史時刻中,
  • 14:43 - 14:49
    人類不知然的,進入了一個新紀元。
  • 14:50 - 14:52
    某些政策被採納,
    某些科技被發明了,
  • 14:53 - 14:55
    一瞬間世界就已經變了,
  • 14:55 - 14:57
    但可能是對大家都不利的。
  • 14:58 - 14:59
    其中一個例子你在
    《人類大歷史》 中提過,
  • 15:00 - 15:02
    就是總體的農業革命:
  • 15:02 - 15:05
    它對一個耕種農地的人來講,
  • 15:05 - 15:08
    他們剛接納了
    一天 12 小時的要命工作,
  • 15:09 - 15:15
    來取替以往在森林
    更有樂趣的 6 小時生活。
  • 15:15 - 15:16
    (笑聲)
  • 15:16 - 15:19
    所以是否我們又可能面臨革命了,
  • 15:19 - 15:24
    我們就像夢遊人踏進一個
    根本不想要的未來?
  • 15:24 - 15:27
    尤:是的,就是這樣。
  • 15:27 - 15:28
    在農業革命時代,
  • 15:29 - 15:33
    那巨大的科技和經濟改變
  • 15:33 - 15:36
    賦予整體人類很大的力量。
  • 15:36 - 15:39
    但當你觀察人民的實質生活時,
  • 15:39 - 15:42
    你發現只是小部分
    菁英之生活有大提升,
  • 15:43 - 15:47
    剩餘大部份人的生活是糟糕很多。
  • 15:47 - 15:49
    這可能會在 21 世紀重演。
  • 15:49 - 15:54
    不可置疑,新的科技會加強
    人類的集體力量,
  • 15:54 - 15:57
    但結果有可能再度還是
  • 15:57 - 16:01
    只有極少之菁英
    獲得所有的利益,獨享勝果,
  • 16:02 - 16:04
    而大部分的人民會
  • 16:04 - 16:07
    發現自己比以前還差多了,
  • 16:07 - 16:10
    生活肯定是大大低於這些少數菁英。
  • 16:11 - 16:13
    克:這些菁英可能不是人類菁英,
  • 16:13 - 16:15
    有可能是改造人或──
  • 16:15 - 16:17
    尤:對,他們也可能是
    增強超級人類,
  • 16:17 - 16:18
    也可能是改造人,
  • 16:19 - 16:21
    也可能是非生物菁英,
  • 16:21 - 16:23
    也甚至是非意識的演算法。
  • 16:24 - 16:28
    我們可觀察到,
    現今世界已經漸把權柄
  • 16:28 - 16:31
    從人類轉移到演算法了。
  • 16:31 - 16:34
    越來越多的決策──
    關於個人生活,
  • 16:34 - 16:37
    關於經濟事項,關於政治事務──
  • 16:37 - 16:39
    已實質被演算法奪取了。
  • 16:40 - 16:42
    如果你去銀行申請貸款,
  • 16:42 - 16:47
    很大機會你的命運是由
    演算法來決定,而非經人手了。
  • 16:47 - 16:53
    現在的一般看法是覺得人類
    是不是已經打輸了?
  • 16:53 - 16:57
    世界是那麼的複雜,那麼多的數據,
  • 16:58 - 17:00
    事物也瞬息萬變,
  • 17:00 - 17:04
    所以在非洲大草原進化出來的這套,
  • 17:04 - 17:05
    從數十萬年前──
  • 17:06 - 17:09
    來駕馭某特定大環境,
  • 17:09 - 17:12
    來處理某特定數量的資訊和數據──
  • 17:13 - 17:17
    這套是絕對不能應付
    21 世紀的現實要求了,
  • 17:17 - 17:20
    而唯一有可能滿足這要求的,
  • 17:20 - 17:22
    就只有是大數據分析了。
  • 17:22 - 17:28
    所以不難理解,越來越多的決策,
    已從我們轉移到演算法分析了。
  • 17:29 - 17:32
    克:我們在紐約現場
    舉行首場的 TED Dialogues 系列,
  • 17:33 - 17:35
    講員為尤瓦爾 · 哈拉瑞。
  • 17:35 - 17:39
    我們也有臉書直播的聽眾,
  • 17:39 - 17:40
    我們很高興你們的參與,
  • 17:41 - 17:42
    我們一會兒就開始
    回答你們的一些問題,
  • 17:43 - 17:44
    和現場觀眾的問題。
  • 17:44 - 17:45
    幾分鐘即開始,
  • 17:46 - 17:47
    請準備好問題。
  • 17:48 - 17:51
    尤瓦爾,如果您要辯論,
  • 17:52 - 17:58
    我們有必要超越國家主義,
    由於即將來臨的科技──
  • 17:59 - 18:01
    危險,可以說,
  • 18:01 - 18:03
    以當今多方面發生之事情顯示,
  • 18:03 - 18:05
    對此我們必需要有全球性的討論。
  • 18:06 - 18:09
    但難題是不容易使人
    真去相信,我不知道,
  • 18:09 - 18:11
    人工智慧真的是燃眉之急等等,
  • 18:11 - 18:14
    人人已注意到的,至少某些人,
  • 18:14 - 18:16
    可能此刻會比較重視的
  • 18:16 - 18:17
    就是氣候變遷,
  • 18:18 - 18:22
    或其它像難民潮的議題,
    核武器等等。
  • 18:22 - 18:27
    依我們目前的情況,
  • 18:28 - 18:31
    你會爭辯說這些該趕快處理嗎?
  • 18:31 - 18:33
    你剛已談到氣候變遷,
  • 18:33 - 18:37
    但川普曾公開表示他不相信是真的;
  • 18:37 - 18:39
    因此可以說,你最有說服力的理據,
  • 18:39 - 18:42
    現在你卻不能實際拿出來用了。
  • 18:42 - 18:44
    尤:對,關於氣候變遷,
  • 18:44 - 18:48
    初步看,這是意料不到的,
  • 18:48 - 18:50
    確是有個很密切的關係
  • 18:51 - 18:54
    連繫著國家主義和氣候變遷,
  • 18:54 - 18:55
    你看,幾乎總是這樣,
  • 18:55 - 18:59
    那些否定氣候變遷的人
    都是國家主義者,
  • 18:59 - 19:01
    你第一反應會問:為什麼?
  • 19:01 - 19:02
    是有什麼關連原因?
  • 19:02 - 19:05
    為什麼沒有社會主義者
    否定氣候變遷呢?
  • 19:05 - 19:07
    但只要你靜下來想想就知道──
  • 19:07 - 19:11
    因為國家主義
    對氣候變遷提不出解方。
  • 19:11 - 19:14
    如果你想在 21 世紀
    做個國家主義者,
  • 19:14 - 19:16
    你就必要否定這個問題了。
  • 19:16 - 19:20
    但如果你認同這問題的真相,
    你也就必須接受這點,
  • 19:21 - 19:23
    就是在這世界中,
    還是有愛國主義的空間;
  • 19:23 - 19:27
    在這世界中,還是有空間
    表達特殊忠誠關係,
  • 19:27 - 19:32
    和民族情操的發輝,
    和國家情懷的表達。
  • 19:32 - 19:36
    我想沒有人是真想毀掉這些的。
  • 19:36 - 19:39
    但若要有效處理氣候變遷,
  • 19:39 - 19:43
    我們需要更多的合作和決心,
  • 19:43 - 19:45
    站在超國界的基礎上。
  • 19:45 - 19:47
    這其實不是不可能的,
  • 19:48 - 19:51
    因為人本來就擁有多重的忠心:
  • 19:51 - 19:54
    你可以忠於你的家庭,
  • 19:54 - 19:55
    同時也忠於你的社區,
  • 19:55 - 19:57
    亦忠於你的國家,
  • 19:57 - 20:00
    那為什麼你不可以
    也忠於人類共同體呢?
  • 20:00 - 20:04
    當然,是會遇上難以取捨的衝突,
  • 20:04 - 20:05
    該以什麼為先,
  • 20:06 - 20:07
    但你也清楚,人生是艱難的,
  • 20:08 - 20:09
    做個好決擇吧!
  • 20:09 - 20:09
    (笑聲)
  • 20:11 - 20:16
    克:好的,我很樂意聽聽
    現場聽眾的問題。
  • 20:16 - 20:18
    我們這裡有麥克風,
  • 20:18 - 20:21
    對著說就行,臉書聽眾也請準備。
  • 20:21 - 20:24
    摩根:有一件很明顯的關鍵事情,
  • 20:24 - 20:26
    就是在這國家和其它國家
  • 20:26 - 20:29
    人均收入之不平衡情況。
  • 20:29 - 20:32
    在美國之人均收入分佈,
  • 20:32 - 20:34
    比起 50 年前,產生了巨變,
  • 20:35 - 20:36
    全世界也這樣。
  • 20:36 - 20:39
    我們能做些什麼去影響它嗎?
  • 20:39 - 20:42
    因為這是很多其它問題的根源。
  • 20:44 - 20:49
    尤:到目前,我還沒聽到
    任何很好的解決方案,
  • 20:50 - 20:53
    這也正是因為有很多想法
    都還困在國家性層面上,
  • 20:53 - 20:55
    但問題是跨國的。
  • 20:55 - 20:58
    我想,有一個概念近來常聽到的
  • 20:58 - 21:00
    是全民基本收入。
  • 21:00 - 21:01
    但概念本身就含有問題:
  • 21:01 - 21:03
    我意思是,這是個好起點,
  • 21:03 - 21:06
    但這概念是有問題的,
    因為不清楚「全民」是什麼意思?
  • 21:07 - 21:08
    也不知道什麼是「基本」?
  • 21:08 - 21:12
    很多提出這個全民基本收入的人,
  • 21:12 - 21:14
    還是想著「國家基本收入」,
  • 21:15 - 21:16
    但這問題是跨國的。
  • 21:16 - 21:20
    比如說,現在人工智慧和 3D 列印
  • 21:20 - 21:23
    奪取了孟加拉數百萬人的工作,
  • 21:23 - 21:26
    他們是這些製造我穿在身上的
    襯衫和皮鞋的工人,
  • 21:27 - 21:28
    那這該怎樣辦呢?
  • 21:28 - 21:34
    是否美國政府要向
    加州的 Google 和 Apple 徵稅,
  • 21:34 - 21:39
    來支付基本收入
    給孟加拉國的失業者?
  • 21:39 - 21:42
    如果你相信這個,你不如也相信
  • 21:42 - 21:45
    聖誕老人會來解決這問題了。
  • 21:45 - 21:50
    除非我們真的有全民基本收入,
    而不是國家基本收入,
  • 21:51 - 21:53
    這深層問題是不會消失的。
  • 21:54 - 21:56
    另外,還有「基本」是什麼呢?
  • 21:57 - 21:59
    因為什麼是人類基本需求呢?
  • 21:59 - 22:02
    一千年前,溫飽已是足夠了;
  • 22:02 - 22:05
    但今天大家會說
    教育也是人類基本需求,
  • 22:06 - 22:07
    教育也該含在其中,
  • 22:07 - 22:11
    但至於程度呢?六年?
    十二年?博士學位?
  • 22:11 - 22:13
    同樣的,在醫療方面,
  • 22:13 - 22:15
    假設在 20、30、40 年後,
  • 22:16 - 22:19
    你會接受昂貴的治療來延長壽命
  • 22:19 - 22:21
    到 120 歲?我可不確定。
  • 22:21 - 22:26
    那這也要包含在基本收入嗎?
  • 22:27 - 22:28
    這是非常困難的問題,
  • 22:28 - 22:34
    因為當世界的
    人民失去了謀生技能時,
  • 22:34 - 22:38
    人民只能靠這基本收入維生,
  • 22:38 - 22:43
    所以這基本收入該含什麼,
    是個極度困難的倫理問題。
  • 22:43 - 22:46
    克:還有很多問題是,
    這世界靠什麼來支付這筆費用?
  • 22:46 - 22:47
    誰來付錢?
  • 22:48 - 22:50
    這是臉書來的問題,麗莎拉爾森:
  • 22:50 - 22:53
    「現今在美國的國家主義,
  • 22:53 - 22:56
    和上世紀第一次
    和第二次大戰之間比較,
  • 22:56 - 22:58
    怎樣比?」
  • 22:58 - 23:02
    尤:在好的方面,
    關於國家主義帶來的危險,
  • 23:02 - 23:06
    我們今天比一世紀前好多了。
  • 23:06 - 23:09
    一世紀前,在 1917 年當時,
  • 23:09 - 23:12
    歐洲人民數以百萬計的互相殘殺,
  • 23:12 - 23:15
    而在 2016 年,為英國脫歐之事,
  • 23:15 - 23:17
    依我能記得的,
  • 23:17 - 23:22
    只有一個人為此喪命,
    一位英國國會議員被極端分子謀殺。
  • 23:22 - 23:23
    只一個人而已。
  • 23:23 - 23:26
    你看,如果視英國脫歐
    為英國爭取自由,
  • 23:26 - 23:31
    這可算是人類歷史中,
    最和平的獨立戰爭。
  • 23:31 - 23:36
    同時,如果蘇格蘭未來
    選擇脫離英國,
  • 23:37 - 23:39
    在英國脫離歐盟之後,
  • 23:39 - 23:41
    相對在 18 世紀時,
  • 23:41 - 23:44
    如蘇格蘭想──
    事實上蘇格蘭也有好幾次──
  • 23:44 - 23:47
    擺脫倫敦的控制時,
  • 23:48 - 23:52
    倫敦政府之回應,是派軍隊北伐,
  • 23:52 - 23:55
    把愛丁堡燒掉和屠殺高地部落族人;
  • 23:55 - 24:01
    我猜如果在 2018 年,
    蘇格蘭投票要獨立的話,
  • 24:01 - 24:04
    倫敦政府不可能派軍隊北上
  • 24:04 - 24:06
    去把愛丁堡燒平。
  • 24:06 - 24:10
    今天絕少人數會願意去殺或被殺,
  • 24:10 - 24:13
    只為了蘇格蘭或英國之獨立。
  • 24:13 - 24:18
    所以說,不管常聽到
    國家主義正崛起,
  • 24:18 - 24:20
    但是比 1930 年代,
  • 24:20 - 24:24
    或再推前至 19 世紀,
    起碼在西方世界,
  • 24:24 - 24:29
    國家主義今天帶來的激情,
  • 24:29 - 24:32
    比上個世紀是少多了。
  • 24:32 - 24:36
    克:雖然現在有些人──
    你聽到他們公然的擔憂,
  • 24:36 - 24:38
    不知道這是否也正在改變,
  • 24:38 - 24:42
    就是可能在美國本土會有暴亂發生,
  • 24:42 - 24:44
    取決於事態之未來發展。
  • 24:45 - 24:46
    我們真該為這擔憂嗎?
  • 24:46 - 24:48
    或是你相信大局已改變了?
  • 24:48 - 24:50
    尤:沒改變,但我們是該擔心。
  • 24:50 - 24:51
    我們須警惕兩件事:
  • 24:51 - 24:53
    首先,大家不要變得歇斯底里。
  • 24:53 - 24:57
    我們還沒回到第一次世界大戰,
  • 24:57 - 25:00
    但另一方面,亦不可躊躇滿志。
  • 25:00 - 25:05
    人類能從 1917 年跨到 2017年,
  • 25:05 - 25:07
    並不是因為神蹟,
  • 25:07 - 25:09
    而是因為人的正確選擇。
  • 25:09 - 25:12
    所以如果我們
    現在開始做錯誤的抉擇,
  • 25:12 - 25:16
    我們是可能倒退
    至類似 1917 年的情況,
  • 25:17 - 25:18
    就在未來數年間。
  • 25:18 - 25:20
    一件事我身為歷史學家清楚得很,
  • 25:20 - 25:24
    就是你永遠不應低估人類的愚蠢。
  • 25:24 - 25:25
    (笑聲)
  • 25:27 - 25:30
    它是歷史中最龐大力量之一:
  • 25:30 - 25:32
    人類的愚蠢和人類的殘暴。
  • 25:33 - 25:36
    人類能毫無原因地做些
    極瘋狂的事情;
  • 25:37 - 25:38
    但卻同時,在人類歷史中
  • 25:38 - 25:42
    有另一個非常龐大的力量
    就是人類的智慧。
  • 25:42 - 25:43
    兩者共存在人類中。
  • 25:43 - 25:46
    克:道德心理學家強納生海特在這裡,
  • 25:46 - 25:47
    他有一個問題。
  • 25:49 - 25:50
    海特 : 多謝,尤瓦爾。
  • 25:50 - 25:53
    看來您是位全球行政制之支持者,
  • 25:53 - 25:56
    但是如果你看到
    國際透明組織的世界地圖,
  • 25:56 - 26:00
    它展示出政治機構的貪污程度,
  • 26:00 - 26:03
    它幾乎是片紅色大海,
    偶爾這裡那裡有些小黃點
  • 26:03 - 26:04
    來標識好的政權。
  • 26:05 - 26:07
    所以如果我們真的有某種全球政府,
  • 26:07 - 26:10
    你怎麼知道它會像丹麥,
  • 26:10 - 26:12
    而不像蘇聯或宏都拉斯?
  • 26:12 - 26:13
    而且可否有其它的選擇,
  • 26:13 - 26:15
    像我們監控氟氯碳化物一樣?
  • 26:16 - 26:18
    其實是有方法通過國家機構
    來解決環球問題的。
  • 26:19 - 26:21
    世界政府會像怎樣的呢?
  • 26:21 - 26:22
    同時為什麼您認為它會成功呢?
  • 26:23 - 26:26
    尤:哦,我不知道它會像什麼,
  • 26:26 - 26:29
    尚且沒有人能提出一個模式。
  • 26:30 - 26:32
    但我們需要它之主要原因,
  • 26:32 - 26:36
    就是因為很多的問題
    會是雙輸的局面。
  • 26:37 - 26:39
    當你有個雙贏的情況時,如貿易,
  • 26:39 - 26:42
    雙方都能從貿易合作中取得利益,
  • 26:42 - 26:44
    這情況下雙方是可以找出方法的,
  • 26:45 - 26:47
    就算是沒有某種世界政府,
  • 26:47 - 26:50
    各國政府都受激勵去協調;
  • 26:50 - 26:54
    但是當有雙輸的局面時,
    比如氣候變遷,
  • 26:54 - 26:55
    這就變困難多了,
  • 26:56 - 27:00
    如果缺乏一個
    有執行實權的真正政府。
  • 27:00 - 27:03
    至於如何能建立它和它會是怎樣的,
  • 27:03 - 27:04
    我不知道。
  • 27:05 - 27:08
    但是可以說的確沒有明顯理由
  • 27:09 - 27:10
    去預想它會像丹麥一樣,
  • 27:11 - 27:12
    或一定是民主的,
  • 27:12 - 27:15
    很可能它不會是。
  • 27:15 - 27:21
    我們還沒有一個能實施的民主制體
  • 27:21 - 27:23
    套用在世界政府。
  • 27:23 - 27:26
    所以它可能會像古中國
  • 27:26 - 27:28
    多於像現代丹麥。
  • 27:28 - 27:33
    但是,考量到我們當前的危機,
  • 27:33 - 27:38
    我想這個迫切性,
    去協調某些實質能力,
  • 27:38 - 27:42
    去強性通過一些
    全球層面的艱難決策,
  • 27:42 - 27:47
    幾乎比任何一切都更重要。
  • 27:48 - 27:49
    克:臉書觀眾有一個問題,
  • 27:50 - 27:51
    然後我們會遞麥克風給安德魯。
  • 27:52 - 27:54
    這是臉書的凱特,
  • 27:54 - 27:55
    從科羅拉多州韋爾打來的:
  • 27:56 - 28:00
    「這些已發展國家,如何能妥善安排
    數以百萬的氣候移民?」
  • 28:01 - 28:03
    尤:我不知道。
  • 28:03 - 28:05
    克:這是你的答案,凱特。
    (笑聲)。
  • 28:05 - 28:07
    尤:同時我相信他們也不曉得。
  • 28:07 - 28:09
    他們可能只會逃避這問題。
  • 28:09 - 28:12
    克:其實移民,一般來說,
    也是一個很好的難題例子,
  • 28:12 - 28:14
    若想在國與國的層面上解決,
    它是很難處理的。
  • 28:15 - 28:16
    一個國家可以把門關上,
  • 28:16 - 28:18
    但這只是把問題留到未來。
  • 28:19 - 28:22
    尤:是的,我同意──
    這是一個很好的例子,
  • 28:22 - 28:26
    尤其今天是那麼容易去移民,
  • 28:27 - 28:30
    比起在中世紀,或是在上古時候。
  • 28:30 - 28:35
    克:尤瓦爾,現在有個信念,
    尤其在技術專家中,
  • 28:35 - 28:37
    說那些政治問題,是誇大其詞而已,
  • 28:37 - 28:40
    其實政治領袖在這世界中
  • 28:40 - 28:42
    沒有那麼大的影響力,
  • 28:42 - 28:46
    在這個時代,真正能導航
    人類未來的是科學,
  • 28:46 - 28:47
    科技發明,或企業,
  • 28:48 - 28:52
    或是很多其它的東西,
    但決不是政治領袖,
  • 28:52 - 28:54
    其實政府領袖是很難做些什麼的:
  • 28:54 - 28:57
    我們只是杞人憂天。
  • 28:58 - 29:00
    尤:要明白,第一,我們需強調:
  • 29:00 - 29:05
    政治領袖做好事之能力,
    確實是很有限的,
  • 29:05 - 29:08
    但他們破壞之能力,是無限的。
  • 29:08 - 29:11
    這裡有個根本不平衡的地方:
  • 29:11 - 29:14
    你還是可以按一按扭,
    去毀滅全人類。
  • 29:15 - 29:16
    你真的有這種能力。
  • 29:16 - 29:20
    但如果你想,比如說,
    減低社會不平等,
  • 29:20 - 29:21
    這是非常,非常艱難的,
  • 29:22 - 29:23
    但要開戰的話,
  • 29:23 - 29:25
    這你很容易就可做到。
  • 29:25 - 29:28
    所以,這是個
    當今政治之結構性不平衡,
  • 29:29 - 29:30
    也讓人非常沮喪。
  • 29:30 - 29:35
    因你雖不能做很多好事,
    但卻能作出極大傷害。
  • 29:35 - 29:39
    這就是為什麼政治系統,
    必然還是一個很大的議題。
  • 29:40 - 29:42
    克:依您觀察現在世界事態,
  • 29:42 - 29:44
    從歷史學家的角度評斷,
  • 29:44 - 29:47
    在過去歷史中,
    曾否有過雖是太平盛世,
  • 29:47 - 29:53
    但亦有因一個領袖
    而陷全世界或國家後退嗎?
  • 29:53 - 29:56
    尤:有好幾個案例。
  • 29:56 - 29:59
    但我必須強調,
    從不會因為一個領袖而已;
  • 29:59 - 30:00
    我的意思是,當事人也是
    某些人推選他的,
  • 30:00 - 30:04
    而某些人也容許當事人繼續留著;
  • 30:04 - 30:08
    所以客觀說,
    這從來不是一個人的錯,
  • 30:08 - 30:12
    這人背後都是有很多人支持著的。
  • 30:13 - 30:16
    克:請把麥克風遞給安德魯。
  • 30:19 - 30:22
    安德魯索羅門:您談了很多
    全球主義和國家主義的比較,
  • 30:23 - 30:24
    但依我來看,日漸明顯的是,
  • 30:24 - 30:27
    世界局勢已經落在某些
    擁有共同理想之團體組織中了。
  • 30:27 - 30:29
    我們看到在美國境內的居民,
  • 30:29 - 30:31
    竟然被伊斯蘭國恐怖組織招攬入會;
  • 30:31 - 30:33
    我們同時也看看其它的團體,
  • 30:33 - 30:35
    它們不局限於某些國界,
  • 30:35 - 30:37
    但也表現出相當程度的勢力。
  • 30:37 - 30:40
    該如何把這些團體融入
    傳統政治框架,
  • 30:40 - 30:43
    這類團體又如何能順利調合,
  • 30:44 - 30:46
    受制於國家或全球行政管理中?
  • 30:47 - 30:50
    尤:其實這些不同主義的組織,
  • 30:51 - 30:53
    其實也是從國家主義衍生出來的。
  • 30:53 - 30:57
    國家主義相信單一、統一的概念,
  • 30:58 - 31:01
    它是獨尊的,或是說那些
    比較偏激的國家主義份子,
  • 31:02 - 31:05
    只會獨忠於一個團體。
  • 31:05 - 31:08
    所以說,國家主義歷來
    都遇上很多困難,
  • 31:08 - 31:11
    去處理那些想自我分割
  • 31:11 - 31:13
    為忠於多個不同主義的團體。
  • 31:13 - 31:18
    所以這問題不僅是
    全球主義者要面對的。
  • 31:19 - 31:22
    但我想歷史再一次教導,
  • 31:22 - 31:28
    我們不該堅守著這種排外的視野;
  • 31:29 - 31:32
    如果你的思路是
    一個人只能擁有一個身份,
  • 31:32 - 31:34
    「我就是某某,就這樣!
  • 31:34 - 31:37
    我不能有多重身份,
    我只有一個身份」,
  • 31:37 - 31:39
    這就正是問題的開端了。
  • 31:39 - 31:42
    某些宗教,某些國家,
  • 31:42 - 31:45
    有時候是要求你獨忠不二的,
  • 31:45 - 31:47
    但這些不是唯一的選擇。
  • 31:47 - 31:49
    世界上有很多宗教和很多國家,
  • 31:49 - 31:53
    容許你同時有多重身份的。
  • 31:53 - 31:57
    克:如要試圖解釋去年發生的事情,
  • 31:58 - 32:05
    某一階層的民眾受夠了
    這些所謂自由派精英,
  • 32:05 - 32:06
    希望有更好的說法,
  • 32:06 - 32:10
    著迷於很多很多不同的身份認同;
    但這階層的人想,
  • 32:10 - 32:14
    「那我的身份又怎樣?
    我已經被完全忽略掉了。
  • 32:14 - 32:17
    可不要忘記,我還以為
    我們是主流呢?」
  • 32:17 - 32:20
    這想法正是構成很大的民憤之原因。
  • 32:21 - 32:24
    尤:對,身份認知總是大問題,
  • 32:24 - 32:28
    因為這認知是建立在虛構的故事上,
  • 32:28 - 32:31
    而故事遲早會與現實相撞。
  • 32:32 - 32:33
    幾乎所有的身份認知,
  • 32:33 - 32:37
    我指的是,任何超越
    那些基本生活圈子內的,
  • 32:37 - 32:38
    大概人數也不過是數十人,
  • 32:38 - 32:40
    都建立在一個虛構的故事上。
  • 32:40 - 32:42
    這故事不是真理,
  • 32:42 - 32:43
    更不是實際的狀況:
  • 32:43 - 32:46
    故事只是某些人虛構出來,
  • 32:46 - 32:48
    而大家互傳,之後大家就相信了。
  • 32:48 - 32:53
    因為這樣,所有的身份都非常脆弱,
  • 32:53 - 32:56
    這些身份都沒有
    生物上的事實支撐著:
  • 32:56 - 32:58
    有些國家主義者,舉例說,
  • 32:58 - 33:01
    會想國家是個生物單元,
  • 33:01 - 33:04
    是大地泥土和血的混成物,
  • 33:04 - 33:06
    再團聚為一個國家,
  • 33:06 - 33:09
    但這純粹是一個虛構故事。
  • 33:09 - 33:12
    克:泥土和血是一團糟啊。
  • 33:12 - 33:13
    (笑聲)
  • 33:14 - 33:17
    尤:是的,它也能混亂你的思想,
  • 33:17 - 33:21
    如果你常想自己是土和血的混成物。
  • 33:22 - 33:24
    如果你是從生物角度的立場來想,
  • 33:24 - 33:28
    那明顯的是,沒有一個現今的國家,
  • 33:28 - 33:30
    5000 年之前是存在的。
  • 33:30 - 33:34
    人類是一個社會動物,這是肯定的,
  • 33:34 - 33:36
    但是幾百萬年來,
  • 33:37 - 33:41
    人類和原始人類祖先都住在小社團,
  • 33:41 - 33:43
    才不過幾十人,
  • 33:44 - 33:46
    每人都認識每個人。
  • 33:46 - 33:50
    但是現代的國家
    只是個構思出來的團體,
  • 33:50 - 33:52
    因為我根本不認識全國的人。
  • 33:52 - 33:55
    我來自以色列,一個小國家,
  • 33:55 - 33:57
    約八百萬以色列人民;
  • 33:57 - 33:59
    絕大部分人我從來沒接觸過,
  • 33:59 - 34:02
    我也永遠都不會認識他們,
  • 34:02 - 34:04
    他們只是存在著。
  • 34:04 - 34:07
    克:依這種身分認同角度來看,
  • 34:07 - 34:12
    感覺被遺棄、很可能
    連工作也被奪去的這個階層,
  • 34:13 - 34:15
    我是指,在《人類大命運》書中,
  • 34:15 - 34:18
    你有指出這群人正在擴大,
  • 34:18 - 34:21
    因為有很多人的工作將被奪走,
  • 34:22 - 34:26
    被科技取代;最後我們可能會剩下
  • 34:26 - 34:29
    非常龐大的──記得你稱它為
    「無用的階層」──
  • 34:29 - 34:31
    這階層傳統以來,
  • 34:31 - 34:34
    是以經濟生產而建立的,
    現在就都沒用了。
  • 34:34 - 34:35
    尤:對。
  • 34:35 - 34:38
    克:這有多大的可能性呢?
  • 34:38 - 34:41
    我們應該對此驚恐嗎?
  • 34:41 - 34:44
    還有我們能有方法應對它嗎?
  • 34:44 - 34:45
    尤:我們要非常謹慎思考這問題。
  • 34:46 - 34:47
    我是說,沒有人真的知道
  • 34:48 - 34:51
    我們在 2040、2050 年的就業情況,
  • 34:51 - 34:53
    是有可能會有很多新的就業機會,
  • 34:53 - 34:55
    但這不可肯定。
  • 34:55 - 34:57
    就算是有新的行業出來,
  • 34:58 - 34:59
    它不一定是一個 50 歲的
  • 35:00 - 35:02
    失業卡車司機容易勝任的,
  • 35:03 - 35:05
    失業之原因是被無人駕車取代了;
  • 35:06 - 35:09
    一個失業卡車司機是不容易
  • 35:09 - 35:14
    去重塑自己為虛擬世界的設計師。
  • 35:14 - 35:18
    依過去來看,如果
    你觀察工業革命的走勢,
  • 35:18 - 35:22
    當機器在某行業取代了人類,
  • 35:22 - 35:26
    解緩方法就是
  • 35:27 - 35:29
    在新的行業裡找到低技能的工作:
  • 35:29 - 35:33
    比如你不需要農業勞工,
  • 35:33 - 35:38
    這些人就去低技術的
    工業生產線就業;
  • 35:38 - 35:41
    而當這些又被更多的機器取替後,
  • 35:42 - 35:44
    這些人就遷到低技術的服務性行業。
  • 35:45 - 35:48
    但現在,有人說未來會有新的工作,
  • 35:48 - 35:50
    而且人類會比人工智慧做得更好,
  • 35:51 - 35:52
    人類會比機械人做得更好,
  • 35:52 - 35:55
    他們想的都是高技術的工作,
  • 35:55 - 35:59
    像軟體工程師設計虛擬世界。
  • 35:59 - 36:04
    可是,我無法想像,
    一位失業的沃爾瑪大賣場出納員,
  • 36:04 - 36:09
    能在 50 歲時轉行為
    虛擬世界設計師;
  • 36:09 - 36:10
    我更不能想像,
  • 36:11 - 36:14
    這數百萬孟加拉國籍的
    失業紡織工人,
  • 36:14 - 36:15
    如何能夠做得到。
  • 36:16 - 36:17
    我是說,如果我們真要做到,
  • 36:17 - 36:21
    我們今天就要教導這些
    孟加拉國籍工人,
  • 36:21 - 36:22
    如何成為軟體設計師。
  • 36:23 - 36:24
    但是我們現在沒這樣做,
  • 36:24 - 36:26
    20 年後這群人能做什麼?
  • 36:26 - 36:30
    克:我感到你真的突顯了一個問題,
  • 36:30 - 36:34
    也真的是這數月來,
    越來越困擾我的,
  • 36:35 - 36:37
    這幾乎是一個在大眾前忌諱的問題,
  • 36:37 - 36:41
    但是如果有人能作出有智慧的回應,
    這人可能是你,
  • 36:41 - 36:42
    所以我現在請問你:
  • 36:42 - 36:44
    「人類有什麼意義?」
  • 36:45 - 36:47
    尤:據我們所知的,毫無意義。
  • 36:47 - 36:48
    (笑聲)
  • 36:49 - 36:54
    我是指,沒有偉大的神曲,
    偉大的神的計劃,
  • 36:54 - 36:57
    等待著我們去參與。
  • 36:57 - 37:00
    我們只需要發掘自我的角色,
  • 37:00 - 37:03
    然後演繹得盡善盡美就是了。
  • 37:03 - 37:08
    這是所有宗教
    和思想體系的共同故事。
  • 37:08 - 37:12
    但身為一個科學家,
    我只能說,這不是事實;
  • 37:12 - 37:17
    沒有什麼偉大的神曲,
    盼望我們人類參與。
  • 37:17 - 37:19
    所以──
  • 37:19 - 37:21
    克:我要追問你。
  • 37:22 - 37:23
    在你的書中,
  • 37:23 - 37:24
    因為在《人類大命運》中,
  • 37:24 - 37:29
    你作了一個最緊密和能理解的訴說,
  • 37:29 - 37:31
    關於感知性,關於自覺性,
  • 37:31 - 37:34
    和那人類獨一無二的技能。
  • 37:34 - 37:37
    你也說這智慧,
  • 37:37 - 37:39
    和我們設計在機器中的
    智慧是不同的。
  • 37:39 - 37:43
    其實關於這一點,
    還是有很多的奧秘:
  • 37:43 - 37:46
    你怎樣確定是沒有意義的呢?
  • 37:46 - 37:50
    當我們還不全明白這感知性是什麼?
  • 37:50 - 37:53
    我是想,在你的思路範疇中,
    會不會有一個可能性,
  • 37:53 - 37:57
    人類的意義就是要
    成就宇宙的感知性代表物,
  • 37:57 - 38:01
    成為宇宙中的
    喜悅和愛和快樂和希望?
  • 38:01 - 38:04
    我們同時也許可以設計一些
    擴大這方面的機器,
  • 38:04 - 38:06
    就算這些機器本身
    不會真的有感知性的?
  • 38:07 - 38:08
    這是狂想嗎?
  • 38:08 - 38:11
    當我在閱讀你的書時,
    我心底有著這寄望。
  • 38:11 - 38:15
    尤:是的,我想當今科學中
    最有趣的問題,
  • 38:15 - 38:17
    就是關於自覺性和人的思想。
  • 38:18 - 38:21
    我們對頭腦機能越來越了解,
  • 38:21 - 38:22
    還有智力,
  • 38:22 - 38:25
    但我們沒有多大的進步,
  • 38:25 - 38:27
    對思想和自覺性之了解。
  • 38:27 - 38:30
    一般人容易混淆智力和自覺性,
  • 38:31 - 38:33
    尤其是在矽谷這類地方,
  • 38:33 - 38:37
    這也是可以理解的,
    因為在人類,這兩者是共存的。
  • 38:37 - 38:40
    我的意思是,智力基本上是
    解決問題的能力;
  • 38:40 - 38:43
    自覺性是能感知事物,
  • 38:43 - 38:48
    能感知喜悅和悲哀,
    無聊和痛楚等等;
  • 38:48 - 38:52
    這些是人類和所有哺乳動物
    都能的──不是人類獨能的──
  • 38:52 - 38:55
    所有哺乳動物和鳥類
    和其它一些動物,
  • 38:55 - 38:57
    智力和自覺性是並行的。
  • 38:58 - 39:01
    我們常依賴我們的感覺去解決問題,
  • 39:01 - 39:03
    所以我們常把它們混同了,
  • 39:03 - 39:04
    但其實它們是不同的事物。
  • 39:04 - 39:07
    目前在矽谷這類地方進行的,
  • 39:07 - 39:11
    是研發人工智慧,
  • 39:11 - 39:13
    但不是人工自覺性。
  • 39:13 - 39:16
    可以說在電腦智能方面,
  • 39:16 - 39:18
    過往 50 年來真是有驚人的進步,
  • 39:18 - 39:22
    但是在電腦自覺性只有零進步。
  • 39:22 - 39:26
    同時也沒有跡象顯示
    電腦有一天會有自覺性,
  • 39:26 - 39:28
    起碼不在可想像的未來當中。
  • 39:28 - 39:34
    所以說,首先,如果自覺性
    在宇宙中有特殊角色,
  • 39:34 - 39:36
    這不是人類獨有的。
  • 39:36 - 39:38
    牛也自覺,豬也自覺,
  • 39:38 - 39:41
    黑猩猩也自覺,雞也自覺,
  • 39:41 - 39:45
    所以如果要向這方探索,
    首先我們必要開闊我們的視野;
  • 39:45 - 39:50
    而且要非常清楚記得,我們不是
    地球上唯一有感知性的生物。
  • 39:50 - 39:52
    依感知性來說──
  • 39:52 - 39:55
    依智力來說,
    我們確是有很好理由去相信
  • 39:55 - 39:58
    我們是這群最聰明的;
  • 39:58 - 40:01
    但是依感知性來說,
  • 40:01 - 40:04
    如果我們說人類的感知勝於鯨魚,
  • 40:04 - 40:08
    或感知勝於狒狒,或感知勝於貓,
  • 40:08 - 40:11
    我是沒看到證據的。
  • 40:11 - 40:14
    所以第一步,如你想走這方向,
    首先擴大範圍。
  • 40:14 - 40:18
    跟著的第二問題是:
    「為了什麼目的?」
  • 40:18 - 40:20
    我會反問,
  • 40:20 - 40:24
    我會說:「我不知道
    感知性有任何目的。」
  • 40:24 - 40:28
    我想我們不需要
    找我們在宇宙的角色,
  • 40:29 - 40:34
    真正重要的事情,
    是要使我們脫離痛苦。
  • 40:34 - 40:37
    感知生物的特徵,
  • 40:37 - 40:40
    相對於機械人,或石頭,
  • 40:40 - 40:41
    或任何其它的,
  • 40:41 - 40:45
    就是感知生物感覺到苦,會受苦。
  • 40:45 - 40:47
    所以他們需要注意的是,
  • 40:48 - 40:51
    並不是在神秘的神曲中找個位子,
  • 40:52 - 40:55
    而是該致力去了解痛苦是什麼,
  • 40:56 - 40:59
    它怎樣產生的,
    和如何能解脫遠離痛苦。
  • 41:00 - 41:03
    克:我知道這對你是一個重要的問題,
    而您的回答也是極精闢。
  • 41:03 - 41:06
    我們現場聽眾有非常多的問題,
  • 41:07 - 41:08
    臉書的聽眾也有,
  • 41:08 - 41:10
    同時也可能有些評語。
  • 41:10 - 41:11
    好!
  • 41:12 - 41:13
    這邊有一位,
  • 41:15 - 41:18
    坐後面的,如果要麥克風
    請把手舉高,
  • 41:18 - 41:19
    我們會有安排。
  • 41:19 - 41:22
    問題:你的著作中,
    多處談及到虛構的故事,
  • 41:22 - 41:24
    我們卻認作為事實,
  • 41:24 - 41:25
    而且更依它為生活指引。
  • 41:26 - 41:28
    對您個人來說,明白到這一點後,
  • 41:28 - 41:32
    這對你已選擇的虛構故事
    有怎樣影響嗎?
  • 41:32 - 41:36
    你會像很多人,
    將故事與真實混淆嗎?
  • 41:36 - 41:37
    尤:我試著防備。
  • 41:37 - 41:40
    對我來說,最重要的問題,
  • 41:40 - 41:43
    不論是以科學家身份或是個人身份,
  • 41:43 - 41:46
    是能夠清楚分辨虛構和現實,
  • 41:47 - 41:49
    因為現實是存在的。
  • 41:49 - 41:51
    我不是說所有一切都是虛構的,
  • 41:51 - 41:54
    只是對人類來說,是很難去分辨
  • 41:54 - 41:56
    虛構和現實。
  • 41:56 - 42:01
    而且隨著歷史的累積,
    也變得越來越扭曲,
  • 42:01 - 42:03
    因為我們創造出來的這些故事──
  • 42:04 - 42:07
    國家和神明,金錢和企業──
  • 42:07 - 42:08
    它們已支配著這世界。
  • 42:08 - 42:09
    所以就算要去反思:
  • 42:09 - 42:12
    「啊!這些都是
    我們創造的故事而已,」
  • 42:13 - 42:14
    就已經會感到吃力了。
  • 42:14 - 42:16
    但現實是存在的。
  • 42:17 - 42:19
    對我個人,最好的……
  • 42:19 - 42:21
    有好幾個測試
  • 42:21 - 42:24
    可用來分辨故事和現實。
  • 42:24 - 42:27
    最簡單的,最易講解的,
  • 42:27 - 42:29
    就是痛苦的測試。
  • 42:29 - 42:31
    如果能感到痛苦的,是存在的。
  • 42:31 - 42:33
    如果不能感到痛苦的,
    便是不存在的。
  • 42:33 - 42:34
    一個國家是不能感到痛苦的,
  • 42:34 - 42:36
    這應是非常,非常明顯的。
  • 42:36 - 42:38
    就算是一個國家打敗戰時,
  • 42:38 - 42:42
    我們說:「德國在第一次
    世界大戰受敗戰之苦,」
  • 42:42 - 42:43
    這只是個比喻,
  • 42:43 - 42:46
    德國不可能感到痛苦,
    德國沒有思想,
  • 42:46 - 42:47
    德國沒有自覺性。
  • 42:47 - 42:51
    德國人民可受苦了,這沒錯,
    但德國是不可能的。
  • 42:51 - 42:54
    同樣,當一個銀行倒閉時,
  • 42:54 - 42:56
    銀行是不可能受苦的。
  • 42:56 - 42:59
    當貨幣貶值,貨幣不可能受苦的。
  • 42:59 - 43:01
    人民會苦。動物會苦。
  • 43:02 - 43:03
    這是真實存在的。
  • 43:03 - 43:07
    所以如果你想體悟存在,
    我建議初步嘗試,
  • 43:07 - 43:09
    我會走進痛苦的大門,
  • 43:09 - 43:12
    如果你真的能體悟什麼是痛苦,
  • 43:12 - 43:14
    這也會讓你能夠
  • 43:15 - 43:17
    明白什麼是存在。
  • 43:17 - 43:19
    克:這裡有個來自臉書的問題,
    也是關於同一點的。
  • 43:20 - 43:22
    這從哪國來我不知道,
    我不會讀這文字。
  • 43:22 - 43:25
    尤:啊,是希伯來語。
    克:希伯來語。你的。
  • 43:25 - 43:25
    (笑聲)
  • 43:25 - 43:26
    你能讀這名字嗎?
  • 43:26 - 43:29
    尤:Or Lauterbach Goren.
  • 43:29 - 43:31
    克:謝謝你的問題。
  • 43:31 - 43:35
    問題是:「這個後真相政治時代
    真的是一個全新時代嗎?
  • 43:35 - 43:40
    或只不過是一個高潮,
    或邁向永無止境之一刻而已?」
  • 43:41 - 43:44
    尤:我個人而言,我對這個
    後真相政治概念毫無共鳴。
  • 43:44 - 43:47
    我身為歷史學家的反應是:
  • 43:47 - 43:50
    如果今天是後真相政治時代,
    請問曾幾何時是真相政治時代?
  • 43:51 - 43:51
    克:對。
  • 43:52 - 43:53
    (笑聲)
  • 43:53 - 43:58
    尤:是在 1980 年代,
    1950 年代,或中世紀?
  • 43:58 - 44:02
    我認為,我們一路來
    都像是活在後真相時代。
  • 44:03 - 44:05
    克:這一點我們緩下來。
  • 44:05 - 44:08
    因為我想大家在談論的,
  • 44:08 - 44:15
    是以往在世界上,
    還沒有那麼多的媒體渠道,
  • 44:15 - 44:18
    而那時候的傳統,
    資訊都是會經過考證查核的。
  • 44:19 - 44:22
    這自律精神也宣明在
    媒體組織的憲章中,
  • 44:23 - 44:24
    事實真相是重要的。
  • 44:25 - 44:26
    所以如果你真的重視事實,
  • 44:27 - 44:28
    那你所寫的就是資訊,
  • 44:29 - 44:32
    而且有個信念是要求
    這資訊要與事實有關連;
  • 44:33 - 44:35
    所以當你寫報章頭條時,
    你的心態是慎重誠懇的,
  • 44:36 - 44:38
    來傳遞一些已發生的事物,
  • 44:38 - 44:40
    雖然不一定能百分百之正確。
  • 44:40 - 44:42
    而我想現在人人關注的
  • 44:42 - 44:44
    是因為有了一個超強的科技系統,
  • 44:44 - 44:48
    它能夠,雖然只是片刻,
    極大量氾濫地傳遞資訊,
  • 44:48 - 44:51
    但毫不注重資訊
    是否與事實真的相關,
  • 44:51 - 44:54
    卻只重視觀聽人數和熱門度。
  • 44:54 - 44:56
    這種情況:確是有人視之為污染,
  • 44:56 - 44:58
    這是合理的顧慮,是不是?
  • 44:58 - 45:01
    尤:是的,是合理,
    這是因為科技之改變,
  • 45:01 - 45:06
    現在是很容易傳播
    事實和虛構故事和謬誤。
  • 45:06 - 45:08
    但是這改變可以是雙向的。
  • 45:08 - 45:12
    同樣,今時也是比往時
    更容易傳播事實真相。
  • 45:13 - 45:16
    但我不認為在根本上,
    有什麼嶄新的變化,
  • 45:16 - 45:21
    在傳播幻想和謊言方面。
  • 45:21 - 45:25
    我猜想沒有什麼是納粹宣傳長
    約瑟夫·戈培爾不知情的,
  • 45:25 - 45:30
    關於這假新聞和後真相時代的問題。
  • 45:31 - 45:34
    他說過一名句:
    「如果你不斷重複一個謊言,
  • 45:34 - 45:36
    人人就會信它是真的,
  • 45:36 - 45:38
    而越大的謊言,越是可信,
  • 45:39 - 45:44
    因為人們絕對不敢相信,
    這麼大的事情竟然是個謊言。」
  • 45:45 - 45:50
    我相信假新聞,
    已陪伴著人類幾千年了。
  • 45:50 - 45:52
    聖經就是一個。
  • 45:52 - 45:53
    (笑聲)
  • 45:54 - 45:55
    克:但這裡有個疑慮,
  • 45:55 - 45:59
    就是當假新聞是從獨裁政府出來的,
  • 45:59 - 46:01
    而當你也看到假新聞上升時,
  • 46:02 - 46:06
    大家都會知道黑暗可能會來臨了。
  • 46:08 - 46:15
    尤:對,我也知道,故意散佈
    假新聞是個令人不安的跡象。
  • 46:16 - 46:20
    不過我不是說這是對的,
    我是說這不是現今才有的。
  • 46:21 - 46:23
    克:在臉書聽眾中有
    很多有興趣知道關於
  • 46:24 - 46:29
    環球管理和國家主義這議題。
  • 46:29 - 46:31
    這是菲爾·丹尼思的問題:
  • 46:31 - 46:34
    「我們怎能使人民,
    政權放棄權力呢?」
  • 46:34 - 46:38
    這——這那字體非常大啊。
  • 46:38 - 46:40
    我看不清整條問題。
  • 46:40 - 46:41
    「這是否不可避免,
  • 46:41 - 46:44
    真的要以戰爭來達到目標嗎?」
  • 46:44 - 46:48
    對不起菲爾,我搞錯您的問題,
    不過我卸責於這文檔。
  • 46:48 - 46:50
    尤:有一些人在討論一個可能性,
  • 46:50 - 46:54
    就是只有浩劫能警醒人類,
  • 46:55 - 47:00
    才能開展一條全球治理系統之道路。
  • 47:00 - 47:04
    他們說我們絕不能在浩劫前做到,
  • 47:04 - 47:07
    但我們要開始打下基礎,
  • 47:07 - 47:09
    以便浩劫來臨時,
  • 47:09 - 47:11
    我們能很快回應;
  • 47:12 - 47:15
    可是人民不會有動力做這些,
  • 47:16 - 47:17
    在浩劫發生之前。
  • 47:18 - 47:20
    另外一件事我必要強調的,
  • 47:20 - 47:25
    就是任何真正對
    全球治理有興趣的人,
  • 47:25 - 47:28
    必要使人人都時時清楚知道,
  • 47:28 - 47:34
    原有的本地身份和社區團體,
    是不會被取代或廢除的。
  • 47:35 - 47:37
    全球治理應該要融匯兩者,
  • 47:38 - 47:41
    要全部納為同一整體方案。
  • 47:41 - 47:44
    克:我想多聽些這方面的,
  • 47:44 - 47:47
    因為「全球治理」這個字眼本身,
  • 47:47 - 47:52
    在很多人腦海中,差不多
    是意味著邪惡的頂峰,
  • 47:52 - 47:53
    尤其在另類右派之眼中:
  • 47:53 - 47:56
    它讓人覺得可怕、冷漠、遙遠;
    因為曾經讓他們失望過,
  • 47:56 - 48:00
    所以對全球治理主義者,
    或全球治理──不要,走開!
  • 48:00 - 48:02
    同時很多人對這次選舉結果,
  • 48:02 - 48:05
    視之為對全球治理主義者
    終極之打擊。
  • 48:06 - 48:09
    但是,我們該如何改變我們的訴求,
  • 48:09 - 48:12
    使它不那麼可怕與冷漠呢?
  • 48:12 - 48:14
    可否在概念上更多的演繹,
  • 48:14 - 48:17
    全球治理主義為何能兼容
    本地身份和社區團體等。
  • 48:18 - 48:20
    尤:我想,我們還是需要
  • 48:20 - 48:22
    確實的回到
  • 48:22 - 48:25
    我們人類的生理實況。
  • 48:26 - 48:29
    生物學告訴我們關於人類的兩點,
  • 48:30 - 48:32
    對這論點有很大關連的:
  • 48:32 - 48:35
    第一點,人類完全依賴
  • 48:35 - 48:37
    我們身邊的生態環境系統,
  • 48:38 - 48:41
    依時下說來,我們談的
    是一個全球系統,
  • 48:41 - 48:42
    你不可逃避這一點。
  • 48:42 - 48:46
    同時,生物學也告訴我們,
  • 48:46 - 48:48
    人類是一種社會動物。
  • 48:48 - 48:53
    但我們社交建立在一個
    非常、非常地方性的層面;
  • 48:53 - 48:56
    這是一個易見的人類實況,
  • 48:57 - 49:01
    我們能建立親近關係之人數
  • 49:01 - 49:05
    也多不多 150 個人。
  • 49:05 - 49:09
    這是一個自然的團體人數,
  • 49:10 - 49:13
    一個自然聚集之社區
  • 49:13 - 49:16
    應不會超過150 人。
  • 49:16 - 49:22
    任何大於這個數字的人際網絡,
    都是建立在各類虛構故事
  • 49:23 - 49:24
    和大型組織裡。
  • 49:25 - 49:29
    我想我們是能夠找出一條路,
  • 49:29 - 49:33
    當然,這是要建立在對人類
    生理學上之了解,
  • 49:34 - 49:36
    把這兩點融貫一起,
  • 49:36 - 49:39
    和清楚了解在 21 世紀的今天,
  • 49:39 - 49:44
    我們同時需要全球性和社區性。
  • 49:44 - 49:46
    還有,我會更深一層地詮釋,
  • 49:46 - 49:50
    說我們要從身體開始:
  • 49:50 - 49:55
    人類今天有疏離感和孤獨感,
  • 49:55 - 49:58
    和不能在世界找到自己的定位,
  • 49:58 - 50:04
    據我的看法這主要原因
    不是在於全球資本主義。
  • 50:04 - 50:07
    主要問題是在於近一百年來,
  • 50:07 - 50:11
    人類日漸蒙受到心身隔離,
  • 50:11 - 50:14
    開始與自己的身體疏遠,
  • 50:14 - 50:17
    一個狩獵採集者,
    或就算一位農民而言,
  • 50:17 - 50:21
    要能活下去,你必須經常與
  • 50:21 - 50:23
    自己的身體和感官聯繫,
  • 50:24 - 50:25
    每一個時刻都要。
  • 50:25 - 50:27
    如果你走進森林去尋找蕈類,
  • 50:27 - 50:29
    但你不留心你所聽到的,
  • 50:29 - 50:31
    所嗅到的,嚐到的,
  • 50:31 - 50:32
    那你就沒命了。
  • 50:32 - 50:34
    所以你必需身心合一。
  • 50:35 - 50:39
    但在近一百年來,
    人類已漸漸失去了這能力,
  • 50:39 - 50:42
    與自己身體和感官合一,
  • 50:42 - 50:44
    去聽,去嗅,去觸覺;
  • 50:44 - 50:47
    越來越多的精神是費在看螢幕,
  • 50:47 - 50:49
    在其它地方發生的事物,
  • 50:49 - 50:50
    在其它的時代。
  • 50:50 - 50:52
    我相信這個就是一個深層理由,
  • 50:53 - 50:56
    人類有疏離感和孤單感等等。
  • 50:57 - 50:59
    所以解決問題一部份方法,
  • 50:59 - 51:03
    並不在復興國家主義,
  • 51:03 - 51:07
    而是要身心合一,
  • 51:08 - 51:11
    如果你能身心合一,
  • 51:11 - 51:14
    你自然會在世界中有自在安全感。
  • 51:14 - 51:18
    克:是的,看世局如何走,
    我們亦可以很快的回到森林。
  • 51:18 - 51:20
    我們將接受現場最後一個問題,
  • 51:20 - 51:22
    和一個臉書的問題。
  • 51:22 - 51:25
    阿馬:你好,我來自
    西非加納,我的問題是:
  • 51:25 - 51:29
    我想知道你會怎樣推行
    和辯解全球治理,
  • 51:30 - 51:33
    面對著那些歷來
    都是被剝奪權力的國家,
  • 51:33 - 51:35
    而其原因正是全球化引發的。
  • 51:35 - 51:37
    還有,當我們談到全球治理,
  • 51:38 - 51:41
    我看來這個概念必定是從一個
  • 51:41 - 51:43
    極西方國家角度
    對「全球」來定義的,
  • 51:43 - 51:47
    所以我們如何說明和比較
    這個全球概念
  • 51:47 - 51:50
    與國家主義,
  • 51:50 - 51:53
    對加納,奈及利亞和多哥的人民,
  • 51:53 - 51:55
    以及類似的國家呢?
  • 51:56 - 52:02
    尤:首先我會說歷史非常不公平,
  • 52:03 - 52:06
    那是我們需要了解的,
  • 52:07 - 52:10
    很多受傷害最大的國家,
  • 52:10 - 52:14
    在過往 200 年的全球化發展下,
  • 52:14 - 52:16
    和大英帝國主義和工業革命下,
  • 52:16 - 52:22
    將會再次受到最大的傷害,
  • 52:22 - 52:25
    在下一個浪頭來臨時。
  • 52:25 - 52:29
    我們必須非常、非常明確的指出,
  • 52:29 - 52:32
    如果我們沒有建立全球治理,
  • 52:33 - 52:36
    當我們受到氣候變遷災害,
  • 52:36 - 52:38
    或科技衝擊時,
  • 52:38 - 52:41
    最苦的不會是在美國,
  • 52:42 - 52:47
    最苦的會發生在加納,
    在蘇丹,在敘利亞,
  • 52:47 - 52:49
    在孟加拉國,在這些地方。
  • 52:50 - 52:55
    所以,我相信這些國家
    應該更受激勵,
  • 52:56 - 53:00
    去做些準備來面對下一波的衝擊,
  • 53:00 - 53:03
    不管是生態環境方面,
    或是在科學技術方面。
  • 53:03 - 53:06
    再重覆,如果你考慮到
    科技上的衝擊,
  • 53:06 - 53:09
    如果說人工智慧,3D 列印和機械人,
  • 53:09 - 53:13
    會奪去數以億計的工作,
  • 53:13 - 53:16
    我比較不擔心瑞典人民,
  • 53:16 - 53:19
    而比較擔心在加納,
    或在孟加拉國的人民。
  • 53:20 - 53:25
    因此,因為歷史曾是那麼不公平,
  • 53:25 - 53:29
    而浩劫的後果,
  • 53:29 - 53:31
    將不會平均分攤到每個人。
  • 53:32 - 53:36
    而且照慣例,這些富裕的人能逃避
  • 53:36 - 53:39
    氣候變遷帶來的最嚴重災害,
  • 53:40 - 53:42
    但相對貧窮的人就不能夠了。
  • 53:43 - 53:47
    克:臉書聽眾泰勒有個很好的問題:
  • 53:47 - 53:49
    「在《人類大歷史》的結尾,
  • 53:49 - 53:51
    你說我們應該問:
  • 53:51 - 53:53
    『我們想要要什麼呢?』
  • 53:53 - 53:56
    請問你認為我們應該
    想要要什麼呢?」
  • 53:56 - 54:00
    尤:我認為我們應該是想要
    想知道真相,
  • 54:00 - 54:03
    想明白現實真相。
  • 54:03 - 54:08
    一般來說,我們想要的
    只是去改變現實,
  • 54:08 - 54:12
    來迎合我們自己的慾望,
    迎合我們的需求,
  • 54:12 - 54:16
    我想我們該先去了解這些。
  • 54:16 - 54:19
    如果你以長期角度來覽觀歷史,
  • 54:20 - 54:22
    你看到幾千年來,
  • 54:22 - 54:26
    我們人類能不斷掌控
    我們外在的世界,
  • 54:26 - 54:29
    而且試圖改造它來滿足我們的欲望;
  • 54:29 - 54:32
    同時我們也控制了其它的動物,
  • 54:32 - 54:34
    控制河流,控制森林,
  • 54:34 - 54:37
    而且更截然的把它們改頭換面,
  • 54:38 - 54:41
    引發出生態環境的破壞,
  • 54:41 - 54:44
    但卻不能滿足我們。
  • 54:44 - 54:48
    所以下一步,
    就是要把我們目光向內廻轉,
  • 54:48 - 54:52
    而且告訴自己:
    好,控制了外面世界
  • 54:53 - 54:54
    不能真的滿足我們。
  • 54:54 - 54:57
    我們現在該嘗試降服內在的世界。
  • 54:57 - 54:59
    這是一個真正大的項目,
  • 54:59 - 55:03
    一個在 21 世紀的科學和科技
    和工業的項目──
  • 55:04 - 55:07
    試圖把我們內心世界馴服,
  • 55:07 - 55:12
    研究如何去建造和生產
    身體和大腦和思想。
  • 55:12 - 55:17
    這些很可能就是 21 世紀
    主要經濟產物。
  • 55:17 - 55:20
    當人想到未來,很多時候會這樣想:
  • 55:21 - 55:24
    「啊!我想要能夠控制
    我的身體和我的大腦。」
  • 55:25 - 55:27
    但我想這會是非常危險的。
  • 55:27 - 55:30
    如果我們有從過去
    歷史中學到一點教訓,
  • 55:31 - 55:34
    就是,沒錯,我們是有了操控力,
  • 55:35 - 55:36
    但是因為我們並不確實了解
  • 55:36 - 55:39
    我們生態系統的複雜性,
  • 55:39 - 55:43
    所以我們今天正要面對
    生態環境的崩潰。
  • 55:43 - 55:48
    同樣如果我們現在就想操控
    我們內心世界,
  • 55:48 - 55:50
    在沒有真的了解的情況下,
  • 55:51 - 55:55
    尤其是沒能真正了解
    我們思想系統之複雜性之前,
  • 55:55 - 55:59
    我們有可能會造成
    類似內在的生態崩潰,
  • 56:00 - 56:03
    結果就是我們未來將要面對
    一種思想系統的崩潰。
  • 56:04 - 56:06
    克:我把所談的做個結論──
  • 56:07 - 56:09
    現今政治,未來的科技,
  • 56:09 - 56:11
    你剛才提出需要關注的事項──
  • 56:12 - 56:14
    我的直覺,好像你本人不太樂觀。
  • 56:15 - 56:16
    當你想到未來的時候,
  • 56:16 - 56:18
    你好像很擔心的,
  • 56:18 - 56:19
    是不是?
  • 56:19 - 56:23
    但是如果個中真有一線希望,
  • 56:23 - 56:26
    你說是什麼?
  • 56:26 - 56:30
    尤:我專注在最危險的可能性,
  • 56:30 - 56:33
    一部分是因為這是我的工作或責任,
  • 56:33 - 56:35
    身為一個歷史學家或社會評論人。
  • 56:35 - 56:39
    我是說,工業界只會談正面的,
  • 56:40 - 56:43
    所以歷史學家、
    哲學家和社會學家的責任,
  • 56:43 - 56:47
    是把這些新科技的潛在危險提出來。
  • 56:48 - 56:50
    我所談的沒有一項是必定要發生的,
  • 56:50 - 56:53
    科技本身並無既定性,
  • 56:53 - 56:55
    你可以用同一樣的科技,
  • 56:55 - 56:58
    來營造很不一樣的社會。
  • 56:58 - 57:00
    如果你看 20 世紀,
  • 57:00 - 57:03
    工業革命的科技發明,
  • 57:03 - 57:06
    火車、電力和其它一切,
  • 57:06 - 57:09
    可用來創造一個共產獨裁主義,
  • 57:09 - 57:11
    或一個法西斯政權,
    或一個自由民主政黨。
  • 57:12 - 57:14
    火車沒有叫你用它來做什麼。
  • 57:14 - 57:18
    同樣的,今天的人工智慧,
    生物工程和一切其它的──
  • 57:19 - 57:22
    它們不會預定任何一個結果。
  • 57:23 - 57:26
    人類可以面對挑戰。
  • 57:26 - 57:28
    而我們最好的例子,
  • 57:28 - 57:31
    人類能戰勝科技帶來的挑戰
  • 57:32 - 57:33
    就是核武器。
  • 57:33 - 57:36
    在 1940 年代後期,1950 年代,
  • 57:36 - 57:38
    很多人都相信
  • 57:39 - 57:43
    冷戰遲早會引發一場核武大災難,
  • 57:43 - 57:44
    毀滅全人類文明。
  • 57:45 - 57:46
    這沒有發生。
  • 57:46 - 57:52
    反過來,核武驅使世界各地民族
  • 57:53 - 57:57
    改變了手法去協調國際政治問題,
  • 57:57 - 57:59
    為了去減低暴力發生。
  • 58:00 - 58:03
    更有很多國家基本上已把戰爭
  • 58:03 - 58:05
    從他們的政治工具包中拿掉了。
  • 58:05 - 58:09
    這些國家已選擇不用戰爭手段
    來追求它們的利益。
  • 58:10 - 58:13
    不是全部國家,
    但是很多已經是這樣了;
  • 58:13 - 58:17
    這可能就是最主要原因,
  • 58:17 - 58:23
    為什麼國際暴力
    從 1945 年來急劇降低了。
  • 58:23 - 58:26
    在今天,我早前也說過,
    自殺的人之數字
  • 58:26 - 58:28
    多於在戰爭死亡的。
  • 58:29 - 58:33
    所以我想這是個好的例子,
  • 58:33 - 58:37
    就算面對著使人最駭怕的科技,
  • 58:37 - 58:40
    人類也是能戰勝的,
  • 58:40 - 58:43
    而且最終也能在其中挖出些寶。
  • 58:43 - 58:47
    難題是,我們只有
    極微小的誤差餘地,
  • 58:47 - 58:49
    如果我們出了錯,
  • 58:49 - 58:53
    我們可能再沒有第二次機會了。
  • 58:54 - 58:56
    克:這是很震撼的呼籲,
  • 58:56 - 58:59
    我想我們也在這裡結束。
  • 58:59 - 59:02
    在結束前,我想對在場聽眾
  • 59:02 - 59:07
    和全球的 TED 社團,
    及網上的觀眾說:
  • 59:07 - 59:10
    支持這系列的 TED Dialogues。
  • 59:10 - 59:13
    如果你相信,像我們一樣的相信,
  • 59:13 - 59:16
    我們需要尋找另類的交談,
  • 59:16 - 59:18
    此時此刻比過往更迫切,
    請協助我們完成這事。
  • 59:18 - 59:20
    向其他人伸出手,
  • 59:21 - 59:24
    嘗試跟你意見不同的人對話,
  • 59:24 - 59:25
    了解他們,
  • 59:25 - 59:27
    綜合多方意見,
  • 59:27 - 59:30
    幫助我們找出最好的方法
    去推展這論壇,
  • 59:31 - 59:33
    使我們能對今天正在世界
  • 59:33 - 59:35
    發生的一切做出真實的貢獻。
  • 59:36 - 59:39
    我相信每個人能活得更真實,
  • 59:39 - 59:41
    更誠懇,更有參與感,
  • 59:41 - 59:44
    對當今這些政治議題。
  • 59:44 - 59:46
    這次成敗之差異是非常大的,
  • 59:46 - 59:51
    所以幫助我們以
    非常智慧來回應這些。
  • 59:51 - 59:52
    尤瓦爾 · 哈拉瑞先生,謝謝。
  • 59:53 - 59:54
    (掌聲)
Title:
國家主義與全球主義:當今政治分界
Speaker:
尤瓦爾 · 諾亞 · 哈拉瑞
Description:

我們怎樣解讀今天政治的爭端呢?在這場充滿卓見,內涵恢弘的交談中,歷史學家尤瓦爾 · 哈拉瑞(Yuval Harari)把時下的動盪,套入視野更廣闊之背景中,以透視不斷發生的科技衝擊,氣候變遷,和網路媒體──甚至涉及到人類的共我認知和價值。這是我們準備推出之專題 TED Dialogues 之首集,希望能對激劇惡化的政治對抗尋找出一個理性的回應。請抽空(只一小時)共同參與哈拉瑞與 TED 總監克里斯·安德森這場精彩對話。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
01:00:08

Chinese, Traditional subtitles

Revisions