Return to Video

Moterys, kovojančios Amerikos karo priešakinėse linijose

  • 0:01 - 0:04
    Kiekviena moteriška draugių kompanija
    turi linksmintoją,
  • 0:04 - 0:07
    tą, pas kurią einate, kai reikia
    išsiverkti,
  • 0:07 - 0:10
    tą, kuri sako jums susiimti
    po sunkios dienos.
  • 0:11 - 0:13
    Ir ši grupė buvo ne kitokia.
  • 0:14 - 0:17
    Išskyrus tai, kad ši bendruomenė
    buvo radikalių moterų,
  • 0:17 - 0:18
    kurios susirinko kartu
  • 0:18 - 0:22
    pirmiausia tapti komandos narėmis,
    tada draugėmis, o galiausiai šeima
  • 0:22 - 0:25
    mažiausiai tikėtinose vietose:
  • 0:25 - 0:27
    specialiųjų pajėgų karo lauke.
  • 0:28 - 0:31
    Tai moterų grupė, kurių draugystę ir drąsą
    sutvirtino
  • 0:31 - 0:35
    ne tik tai, ką jos matė ir darė
    būdamos atakos centre,
  • 0:36 - 0:37
    bet ir pats faktas, kad jos ten buvo
  • 0:38 - 0:40
    dar tada, kai moterims, bent oficialiai,
  • 0:40 - 0:43
    vis dar buvo uždrausta kautis žemės
    kovose,
  • 0:43 - 0:46
    ir Amerika net neįsivaizdavo,
    kad jos egzistuoja.
  • 0:48 - 0:50
    Ši istorija prasideda su
    specialiųjų pajėgų lyderiais,
  • 0:50 - 0:54
    labiausiai išbandytais vyrais
    JAV armijoje, kurie sakė:
  • 0:54 - 0:57
    „Mums reikia moterų, kad jos
    padėtų atlaikyti šį karą”.
  • 0:58 - 1:02
    „Amerika niekada nelaimės karų žudydama,“
    jie teigė.
  • 1:02 - 1:04
    „Reikia daugiau žinių ir
    daugiau supratimo”.
  • 1:05 - 1:06
    Ir kaip visi žino,
  • 1:06 - 1:10
    jeigu norite suprasti kas dedasi
    visuomenėje ir namuose,
  • 1:10 - 1:11
    jūs kalbate su moterimi,
  • 1:11 - 1:14
    kai kalbate apie pietinį Afganistaną
  • 1:14 - 1:16
    ar pietų Kaliforniją.
  • 1:17 - 1:19
    Bet šiuo atveju vyrai nekalbėtų
    su moterimi,
  • 1:19 - 1:23
    nes tokioje konservatyvioje ir tradicinėje
    visuomenėje kaip Afganistane,
  • 1:23 - 1:25
    tai sukeltų mirtiną nusikaltimą.
  • 1:25 - 1:27
    Taigi jums ten reikia karių moterų.
  • 1:29 - 1:33
    Tai reiškė, šiuo karo metu,
    kad moterys įdarbintos
  • 1:33 - 1:36
    tarnauti kartu su armijos reindžeriais
    ir jūrų laivyno SEAL,
  • 1:36 - 1:40
    susidurtų su kova, su kuria susiduria
    mažiau nei 5 procentai
  • 1:40 - 1:43
    visos Jungtinių Valstijų kariuomenės.
  • 1:44 - 1:45
    Mažiau nei 5 procentai.
  • 1:47 - 1:48
    Taigi šaukimas buvo paskelbtas.
  • 1:48 - 1:51
    „Moterys karės: tapkite istorijos dalimi.
  • 1:51 - 1:55
    Prisijunkite prie specialiųjų operacijų
    Afganistano kovos lauke.“
  • 1:55 - 1:57
    Tai buvo 2011 metais.
  • 1:57 - 1:59
    Ir nuo Alabamos iki Aliaskos
  • 1:59 - 2:03
    grupė moterų, kurios visada norėjo
    nuveikti kažką svarbaus,
  • 2:03 - 2:05
    kartu su geriausiais iš geriausių
  • 2:05 - 2:07
    ir pakeisti savo šalį,
  • 2:07 - 2:09
    priėmė šaukimą tarnauti.
  • 2:10 - 2:16
    Jos tą darė ne dėl politikos,
    tačiau dėl tarnavimo tikslui.
  • 2:17 - 2:19
    Ir moterys, kurios atvyko
    į Šiaurės Karoliną
  • 2:19 - 2:22
    varžytis dėl vietos tose komandose,
  • 2:22 - 2:25
    kurios jas atvestų į specialiųjų
    operacijų fronto linijas,
  • 2:25 - 2:29
    nusileido ir greitai surado bendruomenę,
  • 2:29 - 2:31
    kokios dar nebuvo regėję.
  • 2:31 - 2:35
    Pilną moterų, tokių pat drąsių
    ir stiprių kaip jos
  • 2:35 - 2:37
    ir lygiai taip pat pasiryžusių
    kažką pakeisti.
  • 2:37 - 2:40
    Joms nereikėjo atsiprašinėti
    dėl to kas jos yra,
  • 2:40 - 2:42
    ir, tiesą sakant, jos galėjo
    tuo didžiuotis.
  • 2:43 - 2:47
    Ir būdamos ten jos netikėtai atrado,
  • 2:47 - 2:49
    kad egzistavo daugiau žmonių kaip jos.
  • 2:50 - 2:51
    Ir viena iš jų pasakė,
  • 2:51 - 2:53
    „Buvo taip lyg apsižvalgei ir supratai,
  • 2:53 - 2:55
    zoologijos sode yra daugiau nei viena
    žirafa.“
  • 2:57 - 3:00
    Viena išskirtiniausių šioje komandoje
    buvo Cassie,
  • 3:00 - 3:04
    jauna moteris, sugebėjusi tapti ROTC
    kadete, seserijos nare
  • 3:04 - 3:08
    ir studijuoti Moterų studijų programą,
    ir viskas viename asmenyje.
  • 3:08 - 3:13
    Tristan, West Point takelio žvaigždė,
    kuri visada bėgiojo ir žygiavo
  • 3:13 - 3:14
    be kojinių
  • 3:14 - 3:16
    ir turėjo batus, kurių kvapas tai įrodė.
  • 3:16 - 3:18
    (Juokas.)
  • 3:18 - 3:22
    Amber, Heidi gyvavaizdis, kuri
    visada norėjo būti pėstininke,
  • 3:22 - 3:24
    sužinojusi, kad moterims tai draudžiama,
  • 3:24 - 3:27
    nusprendė tapti žvalgybos pareigūne.
  • 3:28 - 3:29
    Ji tarnavo Bosnijoje.
  • 3:29 - 3:32
    Vėliau ji padėjo FTB sulaikyti narkotikų
    gaujas Pensilvanijoje.
  • 3:33 - 3:36
    Ir dar buvo Kate, kuri žaidė
    futbolą mokykloje
  • 3:36 - 3:38
    visus keturis metus,
  • 3:38 - 3:40
    nors ir norėjo išeiti po pirmųjų metų
  • 3:40 - 3:42
    ir pradėti dainuoti chore,
  • 3:42 - 3:45
    bet kai berniukai pasakė, kad
    mergaitės negali žaisti futbolo,
  • 3:45 - 3:46
    ji nusprendė pasilikti
  • 3:46 - 3:49
    dėl visų mažų mergaičių,
    kurios ateis po jos.
  • 3:50 - 3:53
    Joms biologija nulėmė dalį likimo
  • 3:53 - 3:55
    ir padėjo, kaip Cassie kartą pasakė,
  • 3:55 - 3:58
    „visus kilnius dalykus
    nepasiekiamus merginoms.“
  • 3:58 - 4:02
    Ir štai, čia buvo šansas
    tarnauti su geriausiais iš geriausių,
  • 4:02 - 4:04
    misijoje, kuri buvo svarbi jų šaliai,
  • 4:04 - 4:06
    ne nepaisant fakto, kad jos buvo moterys,
  • 4:06 - 4:08
    tačiau būtent dėl to,
    kad jos moterys.
  • 4:09 - 4:13
    Ši moterų grupė dėl daugelio
    priežasčių buvo kaip moterys visur.
  • 4:13 - 4:14
    Jos dėvėjo makiažą, ir iš tiesų,
  • 4:14 - 4:18
    jos susiburdavo mergaičių kambaryje
    dėl akių kontūro ir pieštuko.
  • 4:19 - 4:20
    Jos dėvėjo neperšaunamas liemenes.
  • 4:20 - 4:23
    Jos užsidėdavo ~23 kg. svorius
    į savo kuprines,
  • 4:23 - 4:25
    ir įsėsdavo į sraigtasparnį,
    vykstantį į operaciją,
  • 4:25 - 4:28
    ir jos grįždavo ir žiūrėdavo filmą
    pavadinimu „Pamergės“.
  • 4:28 - 4:30
    (Juokas.)
  • 4:30 - 4:33
    Jos netgi dėvėjo dalyką vadinamą „Spanx”
  • 4:33 - 4:35
    nes jos itin greit išsiaiškino,
  • 4:35 - 4:39
    uniformos sukurtos vyrams buvo per
    didelės ten, kur turėjo būti mažos,
  • 4:39 - 4:41
    ir per mažos, kur turėjo būti didelės.
  • 4:41 - 4:44
    Taigi Lane, Irako karo veteranė,
    jūs matote ją kairėje,
  • 4:44 - 4:46
    nusprendė, kad ji nueis į „Amazon”
  • 4:46 - 4:48
    ir užsisakys porą „Spanx” į savo bazę
  • 4:48 - 4:52
    tam, kad jos kelnės geriau tiktų jai
    išvykstant į misijas kiekvieną vakarą.
  • 4:53 - 4:55
    Šios moterys susiburdavo
    kartu į video konferenciją
  • 4:55 - 4:58
    iš visame Afganistane esančių
    įvairių bazių,
  • 4:58 - 5:00
    ir jos kalbėdavo apie tai, kaip jautėsi
  • 5:00 - 5:02
    būdamos vienintelėmis moterimis,
    kurios tai darė.
  • 5:02 - 5:04
    Jos juokaudavo,
  • 5:04 - 5:06
    jos kalbėdavo apie tai, kas
    veikė ir kas ne,
  • 5:06 - 5:09
    ką jos išmoko daryti gerai,
    ką joms reikėjo daryti geriau.
  • 5:09 - 5:13
    Ir jos kalbėdavo apie lengvesnius
    momentus būnant moterimi,
  • 5:13 - 5:15
    kuri išsiųsta į specialiųjų operacijų
    priešakines linijas.
  • 5:15 - 5:17
    Įskaitant ir „Shewee”,
  • 5:17 - 5:19
    tai įrankis padedantis
    šlapintis kaip vyrui,
  • 5:19 - 5:23
    nors ir sakoma, kad jo tikslumas
    yra tik apie 40 procentų.
  • 5:23 - 5:26
    (Juokas.)
  • 5:26 - 5:28
    Šios moterys gyveno „ir” viduje.
  • 5:29 - 5:32
    Jos įrodė, kad galima
    būti drąsiai ir moteriškai.
  • 5:32 - 5:35
    Tu gali dėvėti akių tušą ir neperšaunamą
    liemenę.
  • 5:35 - 5:39
    Tau gali patikti „CrossFit“ ir
    siuvinėjimas kryželiu.
  • 5:39 - 5:44
    Tau gali patikti lipti iš sraigtasparnio
    ir taip pat kepti sausainius.
  • 5:45 - 5:48
    Moterys kiekvieną dieną gyvena „ir“,
  • 5:48 - 5:51
    ir šios moterys
    tai įtraukė į misijas.
  • 5:52 - 5:55
    Šio mirties ir gyvenimo kovos lauke
    jos niekada nepamiršo,
  • 5:55 - 5:59
    kad buvimas moterimi jas išvedė į
    karo lauko priešakines linijas,
  • 5:59 - 6:01
    bet buvimas kariu yra tai,
    kas padeda įrodyti savo vertę.
  • 6:02 - 6:04
    Tai buvo naktis, kai
    Amber išvyko į misiją,
  • 6:04 - 6:06
    ir kalbėdama su namų moterimis
  • 6:06 - 6:09
    suprato, kad užsibarikadavę
    šauliai iš pasalų tykojo
  • 6:09 - 6:13
    Afganų ir Amerikiečių pajėgų, laukiančių
    kada galės įeiti į namus.
  • 6:13 - 6:16
    Kitą naktį tai buvo Tristan,
    kuri išsiaiškino,
  • 6:16 - 6:18
    kad ten buvo dalys, sudarančios
    sprogmenis,
  • 6:18 - 6:21
    gulinčios visuose namuose
    kur jie stovėjo,
  • 6:21 - 6:24
    ir iš tiesų, sprogmenys
    buvo sudėti visur, nuo ten –
  • 6:24 - 6:26
    iki siekiamo misijos tikslo.
  • 6:26 - 6:29
    Buvo naktis, kurios metu kita
    jų komandos draugė įrodė ką galinti
  • 6:29 - 6:32
    pačiai skeptiškiausiai „SEAL“ komandai,
  • 6:32 - 6:34
    kai ji surado jų ieškomų duomenų,
  • 6:34 - 6:36
    supakuotus į šlapias kūdikio sauskelnes.
  • 6:37 - 6:41
    Ir buvo naktis, kai Izabelė,
    dar viena jų komandos narė,
  • 6:41 - 6:43
    rado dalykus, kurių jie ieškojo,
  • 6:43 - 6:45
    ir gavo „Įtakos“ apdovanojimą
    iš reindžerių,
  • 6:45 - 6:47
    kurie pasakė, kad be jos
  • 6:47 - 6:49
    daiktai ir žmonės, kurių
    jie ieškojo tą naktį,
  • 6:49 - 6:51
    niekada nebūtų buvę surasti.
  • 6:52 - 6:53
    Tą naktį ir daugybę kitų
  • 6:53 - 6:57
    jos išėjo įrodyti savo vertę,
    ne tik viena kitai,
  • 6:57 - 6:59
    bet ir kiekvienai ateinančiai po jų.
  • 7:00 - 7:02
    Ir dėl vyrų, šalia kurių jos tarnavo.
  • 7:03 - 7:08
    Mes daug kalbame apie tai, kad už
    kiekvieno didžio vyro yra gera moteris.
  • 7:08 - 7:10
    Ir šiuo atveju,
  • 7:10 - 7:13
    šalia šių moterų stovėjo vyrai,
    kurie norėjo pamatyti jas laimint.
  • 7:14 - 7:17
    Jas treniravęs Armijos reindžeris
    pats buvo dislokuotas 12 kartų.
  • 7:17 - 7:20
    Ir kai jie jam pasakė,
    kad jam reikės treniruoti merginas,
  • 7:20 - 7:23
    jis nė neįsivaizdavo ko tikėtis.
  • 7:23 - 7:28
    Bet 2011-ųjų vasarą po aštuonių
    dienų su šiomis moterimis
  • 7:28 - 7:32
    jis pasakė savo kolegai reindžeriui:
    „Mes ką tik paliudijome istoriją.
  • 7:32 - 7:35
    Jos gali būti mūsų pačių
    „Tuskegee“ pilotės.“
  • 7:38 - 7:44
    (Plojimai.)
  • 7:44 - 7:47
    Ir šios komandos siela buvo
    vienas žmogus,
  • 7:47 - 7:49
    kurį visi vadino „geriausia iš mūsų“.
  • 7:50 - 7:52
    Ji buvo smulki, dinamiška blondinė,
  • 7:52 - 7:54
    kuri vargiai siekė metrą šešiasdešimt.
  • 7:55 - 7:58
    Ir ji buvo ta laukinė kombinacija
    iš Martha Stewart
  • 7:58 - 8:00
    ir iš to, ką mes vadiname „Eiline Džeine“.
  • 8:01 - 8:03
    Ji buvo tas žmogus, kuris mėgo
    gaminti vakarienę savo vyrui,
  • 8:04 - 8:08
    savo mylimajam iš Kento valstijos „ROTC“,
    kuris motyvavo ją siekti geriausio
  • 8:08 - 8:09
    ir pasitikėti savimi,
  • 8:09 - 8:11
    ir išbandyti kiekvieną ribą,
    kurią tik gali.
  • 8:12 - 8:16
    Jai taip pat patiko užsidėti ~23 kg.
    ant nugaros ir bėgti ištisas mylias,
  • 8:16 - 8:18
    ir jai patiko būti kariške.
  • 8:19 - 8:22
    Ji buvo kažkas, kas turėjo duonos orkaitę
    savo biure Kandahare
  • 8:22 - 8:25
    ir iškepusi kepalą razinų duonos
    eidavo į sporto salę,
  • 8:25 - 8:28
    ir ten atlikdavo 25 ar 30 prisitraukimų
    nuo pilnai ištiestų rankų
  • 8:29 - 8:32
    Ji buvo tas žmogus, kuris, jei tau
    reikėjo papildomos poros batų
  • 8:32 - 8:35
    ar namuose gamintos vakarienės,
    pirmiausia eitum pas ją.
  • 8:35 - 8:38
    Nes ji niekada nekalbėtų su tavimi
  • 8:38 - 8:39
    apie tai, kokia gera ji,
  • 8:39 - 8:41
    bet leistų savo charakteriui
    pasireikšti per veiksmus.
  • 8:42 - 8:48
    Ji buvo garsi, nes rinkdavosi sunkų, bet
    teisingą sprendimą vietoj lengvo blogo.
  • 8:48 - 8:52
    Ir ji buvo garsi ir dėl to, kad
    užkopė beveik 5 metrų virve
  • 8:52 - 8:54
    naudodamasi tik savo rankomis,
  • 8:54 - 8:56
    o tada susimaišiusi atsiprašinėjo,
  • 8:56 - 9:00
    nes žinojo, kad turėjo naudotis tiek
    rankomis ir kojomis,
  • 9:00 - 9:01
    kaip jas mokė reindžeriai.
  • 9:01 - 9:03
    (Juokas.)
  • 9:03 - 9:06
    Kai kurios didvyrės grįžta namo
    papasakoti savo istorijų.
  • 9:07 - 9:09
    Ir kai kurios ne.
  • 9:10 - 9:13
    2011 metų spalio 22 d.
  • 9:13 - 9:16
    pirmoji leitenantė Ashley White buvo
    nužudyta kartu su dviem reindžeriais,
  • 9:16 - 9:17
    Christopher Horns
  • 9:17 - 9:19
    ir Kristoffer Domeij.
  • 9:20 - 9:23
    Jos mirtis iškėlė šią šešėliams
    sukurtą programą
  • 9:23 - 9:25
    į visuomenės dėmesio centrą.
  • 9:25 - 9:26
    Nes galiausiai
  • 9:26 - 9:30
    draudimas kariauti moterims
    vis dar galiojo.
  • 9:31 - 9:32
    Ir per jos laidotuves
  • 9:32 - 9:37
    armijos specialiųjų pajėgų vadas
    pareiškė viešą liudijimą
  • 9:37 - 9:39
    ne tik pagerbti Ashley White drąsai,
  • 9:39 - 9:41
    bet visoms jos komandos seserims.
  • 9:42 - 9:46
    „Nesuklyskite“, sakė jis,
    „šios moterys yra kariai,
  • 9:46 - 9:50
    ir jos parašė naują skyrių apie
    tai, ką reiškia būti moterimi
  • 9:50 - 9:51
    Jungtinių Valstijų armijoje.“
  • 9:53 - 9:57
    Ashley mama yra pavaduojanti mokytoja ir
    mokyklinio autobuso vairuotoja,
  • 9:57 - 9:59
    laisvu laiku kepanti sausainius.
  • 9:59 - 10:03
    Ji neprisimena daug apie tas
    neįveikiamas dienas,
  • 10:03 - 10:05
    kurių metu sielvartas,
    milžiniškas sielvartas
  • 10:05 - 10:07
    susimaišė su pasididžiavimu.
  • 10:07 - 10:09
    Bet ji prisimena vieną akimirką.
  • 10:10 - 10:13
    Nepažįstamoji su vaiku
    rankose priėjo prie jos
  • 10:13 - 10:16
    ir pasakė: „Ponia White,
  • 10:16 - 10:18
    aš šiandien čia atvedžiau savo dukrą,
  • 10:18 - 10:21
    nes norėjau, kad ji sužinotų
    kas yra didvyris.
  • 10:22 - 10:27
    Ir norėjau, kad ji žinotų, kad
    moterys taip pat gali būti didvyrėmis.“
  • 10:28 - 10:31
    Dabar laikas aukštinti visas
    neapdainuotas didvyres,
  • 10:31 - 10:33
    kurios pasitikėjo savo nuojauta
  • 10:33 - 10:37
    ir surado užtektinai ištvermės bei drąsos
    tęsti ir išbandyti kiekvieną limitą.
  • 10:38 - 10:44
    Tai buvo labai netikėta grupė seserų,
    susijungusių visam gyvenimui ir po to
  • 10:44 - 10:46
    iš tiesų tapusių istorijos dalimi,
  • 10:46 - 10:49
    ir jos išmynė taką daugeliui,
    kas ateis po jų,
  • 10:49 - 10:54
    kaip ir jos stovėjo ant prieš
    tai buvusiųjų pečių.
  • 10:54 - 10:58
    Šios moterys įrodė, kad kariai būna
    įvairių formų ir dydžių.
  • 10:59 - 11:02
    Ir moterys gali būti didvyrėmis.
  • 11:03 - 11:04
    Labai jums ačiū.
  • 11:04 - 11:10
    (Plojimai.)
Title:
Moterys, kovojančios Amerikos karo priešakinėse linijose
Speaker:
Gayle Tzemach Lemmon
Description:

2011-aisiais JAV Ginkluotosios pajėgos vis dar draudė moterims kovoti – bet tais metais į Afganistaną buvo nusiųsta specialiųjų pajėgų komanda, sudaryta iš moterų, tarnauti fronto linijoje, megzti ryšius su vietiniais ir padėti priartinti karo pabaigą. Korespondentė Gayle Tzemach Lemmon pasakoja šios „seserijos“ istoriją – ypatingų moterų karių, kurios pralaužė seną draudimą tarnauti.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:25

Lithuanian subtitles

Revisions