تعرف على النساء اللاتي حاربن في الصفوف الأمامية خلال الحرب الأمريكية
-
0:01 - 0:04في كل مجموعة من النساء توجد تلك
الشخصية المضحكة ، -
0:04 - 0:06تلك التي تذهب إليها عند
الحاجة للبكاء، -
0:06 - 0:11وتخبرك بأن تجمع قواك
عندما يكون لديك يوم صعب . -
0:11 - 0:13وهذا الفريق لم يكن مختلفاً .
-
0:14 - 0:17إلا أن هذا المجتمع كان للنساء الرائدات
-
0:17 - 0:18اللواتي جئن معاً...
-
0:18 - 0:22أولاً ليصبحن زملاء ثم أصدقاء ثم عائلة...
-
0:22 - 0:25في أقل الأماكن احتمالاً:
-
0:25 - 0:27في ساحة العمليات الخاصة .
-
0:28 - 0:31كانت هذه مجموعة من النساء
التي توطدت صداقتهم -
0:31 - 0:35ليس فقط بما شهدوه
أوالمخاطر الذي واجهوها، -
0:36 - 0:37لكن بحقيقة أنهم كانوا هناك
-
0:38 - 0:39في وقت كنّ فيه النساء
رسمياً --على الأقل-- -
0:40 - 0:43ما زلن ممنوعات من المعارك البرية ،
-
0:43 - 0:46ولم يكن لأمريكا فكرة عن وجودهنّ.
-
0:48 - 0:50تبدأ هذه القصة مع قادة العمليات الخاصة ،
-
0:50 - 0:54صرّح أحد أكثر الرجال خبرة
في جيش الولايات المتحدة ، -
0:54 - 0:57"نحن في حاجة للنساء
لمساعدتنا على شن هذه الحرب" . -
0:58 - 1:02"أمريكا لن تستسلم حتى تنهي حربها"
-
1:02 - 1:04"تحتاج إلى المزيد من المعرفة والتفهم" .
-
1:05 - 1:06و بما أن الجميع كان يعلم أنه ،
-
1:06 - 1:10ان كنت بحاجة لفهم ما
يحدث في مجتمع أوبلد ، -
1:10 - 1:11عليك التحدث مع امرأة،
-
1:11 - 1:14سواءاً كنت تتحدث عن جنوب أفغانستان ،
-
1:14 - 1:16أو جنوب كاليفورنيا.
-
1:17 - 1:19ولكن في هذه الحالة، لا يمكن أن
يتحدث الرجال إلى النساء، -
1:19 - 1:23لأنه في مجتمع تقليدي ومحافظ مثل أفغانستان،
-
1:23 - 1:25هذا من شأنه أن يتسبب في مخالفة جسيمة.
-
1:25 - 1:27لذلك كنتم في حاجة لجنود نساء هناك.
-
1:29 - 1:33وهذا يعني، في هذا الوقت في الحرب،
أن النساء اللاتي سيتم تعيينهن -
1:33 - 1:36للخدمة جنبا الى جنب مع الجيش و البحرية ،
-
1:36 - 1:40سيشهدن أنواع المعارك
المجرّبة من قبل أقل من 5% -
1:40 - 1:43من جيش الولايات المتحدة عامة.
-
1:44 - 1:45أقل من 5% .
-
1:47 - 1:48لذلك بدأت الدعوة .
-
1:48 - 1:51الجنديات النساء:
أصبحن جزءاً من التاريخ. -
1:51 - 1:55التحقن بالعمليات الخاصة على
أرض المعارك في أفغانستان . -
1:55 - 1:57كان هذا في 2011
-
1:57 - 1:59ومن ألاباما إلى ألاسكا ،
-
1:59 - 2:03مجموعة من النساء اللواتي أردن دائماً
القيام بشيء ذو معنى -
2:03 - 2:05جنبا الى جنب أفضل الأفضل ،
-
2:05 - 2:07وإحداث تغيير ببلادهم
-
2:07 - 2:09استجابوا لهذه الدعوة للخدمة.
-
2:10 - 2:16وبالنسبة لهم لم يكن ذلك بسبب السياسة
بل كان الخدمة لسبب. -
2:17 - 2:19وهكذا، فإن النساء اللواتي جئن
إلى كارولينا الشمالية -
2:19 - 2:22للمنافسة على مكان في هذه المجموعات
-
2:22 - 2:25التي من شأنها أن تضع المرأة
على خطوط جبهة العمليات الخاصة، -
2:25 - 2:29التحقن ووجدن بسرعة مجتمعاً ،
-
2:29 - 2:31لم يوجد له مثيلاً.
-
2:31 - 2:35تسوده نساء شرسات وقويات أينما كُنّ ،
-
2:35 - 2:37ومستعدات لإحداث تغيير.
-
2:37 - 2:40لم تكنّ مضطرات للاعتذار عما كُنّ عليه،
-
2:40 - 2:42وفي الحقيقة,كان يمكن أن يحتفلن به.
-
2:43 - 2:47وما وجدوه عندما كانوا هناك
كان مفاجئة ًللجميع، -
2:47 - 2:49كان هناك الكثير من الناس مثلهم.
-
2:50 - 2:51كما قال أحدهم،
-
2:51 - 2:53"لقد كان ذلك كما لو أنك نظرت حولك و أدركت،
-
2:53 - 2:55أنّه يوجد أكثر من زرافة واحدة في الحديقة."
-
2:57 - 3:00من ضمن هذا الفريق وُجدت امرأة تدعى كاسي،
-
3:00 - 3:01امرأة شابة استطاعت أن تكون طالبة
بهيئة تدريب ضباط الاحتياط -
3:04 - 3:07وعضوة بنادي الفتيات وطالبة بجامعة الدراسات
النسائية كل هذا بشخصية واحدة. -
3:08 - 3:13تريستان والتي ما كانت دائما تركض وتمشي
-
3:13 - 3:14بدون جوارب,
-
3:14 - 3:16وتمتلك أحذية ذات رائحة ندل على ذلك.
-
3:16 - 3:18(ضحك)
-
3:18 - 3:22أمبر التي تشبه هايدي والتي أرادت
دائما أن تنظم إلى المشاة، -
3:22 - 3:24وعندما علمت أن النساء لا يمكنهم ذلك،
-
3:24 - 3:27قرّرت أن تصبح ظابطة مخابرات.
-
3:28 - 3:29وعملت في البوسنة،
-
3:29 - 3:32و من ثم ساعدت مكتب التحقيقات الفدرالي
في الإيقاع بعصابات المخدرات في بنسلفانيا. -
3:33 - 3:36أيضا كان هنالك كات، لاعبة كرة القدم
-
3:36 - 3:38لمدة 4 سنوات،
-
3:38 - 3:40والتي أرادت أن تتوقف
عن اللعب في بادئ الأمر، -
3:40 - 3:42لتلتحق بنادي الغناء،
-
3:42 - 3:45لكن عندما أخبرها الرجال
أن النساء لا يمكنهم لعب كرة القدم ، -
3:45 - 3:46قرّرت البقاء
-
3:46 - 3:49من أجل كل البنات القادمين من بعدها.
-
3:50 - 3:53بالنسبة لهم، لعبت البيولوجيا دوراً
حاسما ً في قرار مصيرهم، -
3:53 - 3:55ووضعت، كما قالت كايسي،
-
3:55 - 3:58"كل ماهو نبيل ليس في متناول البنات"
-
3:58 - 4:02لكن، كان هناك فرصة للعمل مع الأفضل
-
4:02 - 4:04على مُهمّة كانت ذات
أهمية بالنسبة لبلادهم، -
4:04 - 4:06ليس بالرغم من كونهم نساءاً،
-
4:06 - 4:08ولكن بسبب ذلك.
-
4:09 - 4:13كان هذا الفريق من النساء، في عديد الحالات،
مثل كل النساء. -
4:13 - 4:14يضعن مساحيق التجميل،
وفي الحقيقة، -
4:14 - 4:18كن يلتحقن بغرفة السيدات
لاستعمال الآي لاينر والكحل . -
4:19 - 4:20كما كانوا يرتدون الدراع الواقي.
-
4:21 - 4:23كانوا يحملون 50 باونداً
من الوزن على ظهرهم، -
4:23 - 4:25ويستخدمون المروحيات
للقيام بعملية ما، -
4:25 - 4:28ويرجعون لمشاهدة فيلم "Bridesmaids"
-
4:28 - 4:30(ضحك)
-
4:30 - 4:33حتى أنهم قاموا بارتداء ما يسمى ب Spanx
-
4:33 - 4:35لأنهم، اكتشفوا بسرعة فائقة،
-
4:35 - 4:39أن البدلات المخصصة للرجال
من الحجم الصغير كانت كبيرة ، -
4:39 - 4:41ومن الحجم الكبير كانت صغيرة.
-
4:41 - 4:44اذن لاين، من المحاربين القدماء بالعراق--
ترون صورتها على يساري-- -
4:44 - 4:46قررت الذهاب إلى الأمازون
-
4:46 - 4:48وطلبت زوجاً من Spanx
-
4:48 - 4:52لكي يكون السروال مناسبا لمقاسها
في كل ليلة تخرج فيها في مهمة. -
4:53 - 4:55يمكن جمع كل هؤلاء عبر اجتماع مرئي
-
4:55 - 4:58من جميع أنحاء افغانستان
من مختلف قواعدهم، -
4:58 - 5:00وسوف يتحدثون عن ما كان عليه الأمر
-
5:00 - 5:02بأن تكوني من ضمن النساء الوحيدين
اللاتي يقمن بذلك -
5:02 - 5:04سوف يقومون
بتبادل الطرائف، -
5:04 - 5:06سيتحدون عن ما سار على نحو جيد
وما لم يسر على نحو جيد، -
5:06 - 5:09ما تعلموا القيام به جيداً
وما يحتاجون تحسينه. -
5:09 - 5:13وسيتحدثون عن أهم اللحظات لكونك امرأة
-
5:13 - 5:15الخروج عن خطوط الجبهة للعمليات الخاصة،
-
5:15 - 5:17بما في ذلك استعمال Shewee،
-
5:17 - 5:19وهي أداة تُمكّنك من التبوّل مثل رجل،
-
5:19 - 5:23من الرغم أنه تمّ إتقانها بنسبة 40 بالمائة فقط.
-
5:23 - 5:26(ضحك)
-
5:26 - 5:28هؤلاء النساء عشن فقط في "و".
-
5:29 - 5:32وأثبتن أنه بإمكانك أن تكوني عنيفة وأنثوية.
-
5:32 - 5:35بإمكانك حط الماسكارا ولبس الدرع الواقي.
-
5:35 - 5:39يمكنك أن تُحبّي التمارين الرياضية
والتطريز أيضا. -
5:39 - 5:44يمكنك أن تُحبي القفز من
الهيلوكبتر وخبز الكعك أيضا -
5:45 - 5:48النساء يعشن بطريقة "و" كل يوم،
-
5:48 - 5:51واستعملن ذلك خلال مُهمتهنّ أيضا.
-
5:53 - 5:55في معركة الحياة والموت لم ينسوا
-
5:55 - 5:59أن تكون أنثى قد يكون سبب
وجودهم بالخطوط الأمامية ، -
5:59 - 6:01ولكن أن تكون جندية هو ما يُعزّز ذلك.
-
6:02 - 6:04في ليلة ما خرجت أمبر في مُهمّة،
-
6:04 - 6:06وعند محادثتها لصاحبة المنزل،
-
6:06 - 6:09لا حظت وجود قنّاص مُحصّن منتظراً
-
6:09 - 6:13القوات الأفغانية
والأمريكية لمُداهمة المنزل. -
6:13 - 6:16وفي ليلة أخرى تيقنت تريستان
-
6:16 - 6:18لوجود متفجرات
-
6:18 - 6:21حول المنزل الذي يقطنون فيه،
-
6:21 - 6:24وفي الحقيقة تلك المتفجرات
كانت على مدى الطريق -
6:24 - 6:26الرابط بين المنزل
والمكان المُتسهدف في تلك الليلة. -
6:26 - 6:29وفي أحد الليالي أثبتت أحد الزميلات
-
6:29 - 6:32جدارتها ختما بفريق قوات سيل البحريّة،
-
6:32 - 6:34عندما وجدت أحد رجال المخابرات
الذي كانوا يبحثون عنه -
6:34 - 6:36مُلتف بحفاظة رضيع مبتلة.
-
6:37 - 6:41و في أحد الليالي إيزابيل وهي إحدى الزميلات
-
6:41 - 6:43وجدت مجموعة الأشياء التي كانوا يبحثون عنها
-
6:43 - 6:45ونالت جائزة "إمبكت" من قبل رجال الأمن
-
6:45 - 6:47والذين أكدوا بأنه لولاها
-
6:47 - 6:49ما كان سيتم إيجاد الأشياء
-
6:49 - 6:51والناس الذين كانوا يبحثون عنهم.
-
6:52 - 6:53خلال تلك الليلة والليالي السابقة،
-
6:53 - 6:57هرع الكثير منهم لإثبات أنفسهم
ليس بينهم فقط ، -
6:57 - 6:59بل لكل الآتين بعدهم.
-
7:00 - 7:02ولكن للرجال الذين خدموهم أيضاً.
-
7:03 - 7:08كثيراً ما يُقال وراء كل رجل عظيم امرأة.
-
7:08 - 7:10وفي هذه الحالة،
-
7:10 - 7:13بجانب هؤلاء النسوة ساندهم رجال
أرادوا أن يشهدوا نجاحهم. -
7:14 - 7:17الجيش الذي دربهم كان
قد خدم 12 انتشارا للجنود -
7:17 - 7:20وعندما أخبروه بأنه سيُدرب النساء،
-
7:20 - 7:23لم تكن له أدنى فكرة عن ما سيجري.
-
7:23 - 7:28ولكن مع نهاية 8 أيام مع
هؤلاء النسوة في صيف 2011، -
7:28 - 7:32أخبر زملاءه "لقد شهدنا لحضة تاريخية.
-
7:32 - 7:35ربما سيكون هؤلاء توسكو آرمين الخاصين بنا."
-
7:38 - 7:44(تصفيق)
-
7:44 - 7:47وداخل هذا الفريق كان هناك الشخص الوحيد
-
7:47 - 7:49والذي يناديه الجميع "الأفضل بيننا"
-
7:50 - 7:52لقد كانت دينامو صغيرة الحجم شقراء،
-
7:52 - 7:54والتي بالكاد تبلغ ثلاثة خمسة أقدام.
-
7:55 - 7:58ولقد كانت تشبه مارثا ستيوارت،
-
7:58 - 8:00وعلى حد علمنا.
-
8:01 - 8:03كانت امرأة تُحبّ إعداد العشاء لزوجها،
-
8:04 - 8:08وتحب مدرسة ضباط الصف التي شجعتها
أن تكون الافضل ، -
8:08 - 8:09وأن تثق بنفسها،
-
8:09 - 8:11وأن تواجه كل الحواجز.
-
8:12 - 8:16كما كانت تحب حمل 50 باوندا
من الوزن على ظهرها والركض لأميال ، -
8:16 - 8:18وتُحب أن تكون عسكرية.
-
8:19 - 8:22لقد كانت تصنع الخبز في مكتبها في قندهار،
-
8:22 - 8:25ويمكن أن تطهو كمية هائلة من الخبز
بالزبيب ثم تذهب إلى قاعة الرياضة -
8:25 - 8:28وممارسة 25 إلى 30 تمرين سحب البار
-
8:29 - 8:32لقد كانت شخصا،ً اذا احتجت لحذاء
-
8:32 - 8:35أو عشاء، ستكون في الخدمة فورا.
-
8:35 - 8:38لأنها لن تُخبرك أبداً
-
8:38 - 8:39عن مدى طيبتها،
-
8:39 - 8:41بل تصرفاتها تشهد على ذلك.
-
8:42 - 8:48لقد كانت معروفة بدفاعها عن
الحق ولو يعني ذلك بمفردها. -
8:48 - 8:52كما عرفت بتسلقها الحبل لمسافة 15 قدماً
-
8:52 - 8:54باستعمال يديها فقط،
-
8:54 - 8:56ومن ثم تنزل وتعتذر،
-
8:56 - 9:00لأنها تعرف أنه عليها
استعمال كل من يديها ورجليها، -
9:00 - 9:01كما دربها المدرب.
-
9:01 - 9:03(ضحك)
-
9:03 - 9:06بعض أبطالنا عادوا إلى
منازلهم ليخبرونا قصصهم. -
9:07 - 9:09فيما لم يعد البعض منهم.
-
9:10 - 9:13وفي 22 أكتوبر 2011،
-
9:13 - 9:16قُتل الملازم الأول آشلي وايت
على يد الحارسين -
9:16 - 9:17كريستوفار هورنس
-
9:17 - 9:19وكريستوفر دوميج.
-
9:20 - 9:23موتها حوّل هذا البرنامج الخفيّ
-
9:23 - 9:25إلى برنامج عامّ.
-
9:25 - 9:26لأنّه رغم كلّ هذا،
-
9:26 - 9:30ما تزال المرأة ممنوعة من المشاركة في الحرب .
-
9:31 - 9:32وخلال جنازتها،
-
9:32 - 9:37ألقى رئيس العمليات العسكرية الخاصة
بيانا عامّاً -
9:37 - 9:39ليس اعترافا ًبشجاعة آشلي وايت،
-
9:39 - 9:41ولكن بكلّ زملائها في الفريق.
-
9:42 - 9:46" لا تُخطؤوا،"
"هؤلاء النسوة هم مُحاربون، -
9:46 - 9:50وقاموا بإضافة تاريخية لما
يُمكن ان تكون عليه الأنثى -
9:50 - 9:51في معسكر الولايات المتحدة."
-
9:53 - 9:57أم آشلي هي معلمة مساعدة
وسائقة لحافلة المدرسة، -
9:57 - 9:59وصانعة لقوالب الحلوى.
-
9:59 - 10:03لم تتذكر كثيرا تلك الأيام التي
كانت مغمورة بالمشاعر -
10:03 - 10:05التي تخللها حزن --حزن عميق--
-
10:05 - 10:07ممزوجاً باحساس بالفخر.
-
10:07 - 10:09ولكنها كانت تتذكر لحظة مميزة.
-
10:10 - 10:13تقدمت امرأة غريبة ومعها طفلها نحوها
-
10:13 - 10:16وقالت "سيدة وايت،
-
10:16 - 10:18لقد جلبت ابنتي اليوم،
-
10:18 - 10:21لأنني أردتها ان تعرف ما معنى أن تكون بطلاً.
-
10:22 - 10:27وان الأبطال يمكن أن يكن نساء أيضا" .
-
10:28 - 10:31لقد حان الوقت للاحتفال
بجميع البطلات المجهولات -
10:31 - 10:33الوصول إلى أعماقهم
-
10:33 - 10:37وإيجاد ذلك الحب والشجاعة للمضي قدماً
وتجاوز كل حاجز. -
10:38 - 10:44تعهّدت هذه المجموعة من
الأخوات بالخدمة إلى الأبد -
10:44 - 10:46وأصبحوا جزءاً من التاريخ،
-
10:46 - 10:49ومهّدوا الطريق للنسوة الآتين بعدهم،
-
10:49 - 10:54مثلما ما وجدوا هم طريق
النسوة اللاتي سبقنهنّ. -
10:54 - 10:58كان هؤلاء النسوة مثالاً عن وجود
محاربين بمختلف الأحجام والأشكال . -
10:59 - 11:02كما أظهروا أن النساء يمكن أن
يكونوا أبطالاً أيضا. -
11:03 - 11:04شكرا جزيلا لكم.
-
11:04 - 11:10(تصفيق)
- Title:
- تعرف على النساء اللاتي حاربن في الصفوف الأمامية خلال الحرب الأمريكية
- Speaker:
- غايل تزيماش ليمون
- Description:
-
في عام 2011، كانت النساء ممنوعات من الالتحاق بالقوات المسلحة للولايات المتحدة - ولكن خلال تلك السنة تم ارسال فريق عمليات خاصة من النسوة الى أفغانستان للخدمة بخطوط المواجهة الأمامية لبناء علاقات مع السكان المحليين ومحاولة انهاء هذه الحرب. ويروي الصحفيّ غايل تزيماش ليمون قصة هذه "المجموعة من الإخوة" فريق متميّز من النساء المحاربات اللاتي كسرن الحواجز للقيام بعملهم على أحسن وجه.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:25
Mahmoud Aghiorly approved Arabic subtitles for Meet the first women to fight on the front lines of an American war | ||
Ahmad Altamimi accepted Arabic subtitles for Meet the first women to fight on the front lines of an American war | ||
Ahmad Altamimi edited Arabic subtitles for Meet the first women to fight on the front lines of an American war | ||
Ahmad Altamimi edited Arabic subtitles for Meet the first women to fight on the front lines of an American war | ||
Ahmad Altamimi edited Arabic subtitles for Meet the first women to fight on the front lines of an American war | ||
Zeineb Trabelsi edited Arabic subtitles for Meet the first women to fight on the front lines of an American war | ||
Zeineb Trabelsi edited Arabic subtitles for Meet the first women to fight on the front lines of an American war | ||
Zeineb Trabelsi edited Arabic subtitles for Meet the first women to fight on the front lines of an American war |