Történetünk az erőszakról és a megbékélésről
-
0:00 - 0:03[Az előadás erősen kifejező nyelvezetet
használ a szexuális erőszakról. -
0:03 - 0:05Kérjük, vegyék ezt figyelembe.]
-
0:05 - 0:08Tom Stranger: 1996-ban, 18 éves koromban,
-
0:08 - 0:11egy nagyszerű lehetőség révén részt
vehettem egy nemzetközi csereprogramban. -
0:12 - 0:15Ironikusan, ausztrálként valóban
kedvelem a jéghideg időjárást, -
0:15 - 0:20így egyszerre voltam izgatott és szomorú
mikor a géppel elindultam Izland fele, -
0:20 - 0:24miután szüleimnek és fivéreimnek
búcsút intettem. -
0:25 - 0:28Egy gyönyörű izlandi család
barátságosan fogadott be otthonába. -
0:28 - 0:29Elvittek túrázni,
-
0:29 - 0:32és megismertették velem
a dallamos izlandi nyelvet. -
0:32 - 0:36Az elején kissé küzdöttem a honvággyal.
-
0:36 - 0:38Suli után snowboardoztam,
-
0:38 - 0:40és rengeteget aludtam.
-
0:40 - 0:44Két kémiaóra egy számunkra még
nem teljesen elsajátított nyelven -
0:44 - 0:47egész altató hatású tud lenni.
-
0:47 - 0:49(Nevetés)
-
0:49 - 0:51A tanárom javaslatára
beálltam a drámacsoportba, -
0:51 - 0:53hogy szociálisan aktívabb legyek.
-
0:54 - 0:56Végül nem kerültem be a darabba,
-
0:56 - 0:58de ott ismerkedtem meg Thordisszal.
-
0:58 - 1:01Egy bájos tini szerelmi
kapcsolatot ápoltunk, -
1:01 - 1:04ebédidőben találkoztunk,
hogy foghassuk egymás kezét, -
1:04 - 1:06és Reykjavík belvárosában sétálgattunk.
-
1:06 - 1:10Megismertem barátságos családját,
ő meg a barátaimat. -
1:11 - 1:13Már egy hónapja bimbózott a kapcsolatunk,
-
1:13 - 1:16mikor a suliban
karácsonyi bált szerveztek. -
1:18 - 1:21Thordis Elva: 16 éves voltam
és először szerelmes életemben. -
1:21 - 1:24Együtt jelenni meg a karácsonyi bálon
-
1:24 - 1:26a kapcsolatunk nyilvános
megerősítése volt, -
1:26 - 1:29és a világ legszerencsésebb lányának
éreztem magam. -
1:29 - 1:32Már nem voltam többé gyerek,
hanem egy fiatal hölgy. -
1:32 - 1:35Az újonnan felfedezett
érettségemtől lelkesen, -
1:35 - 1:39azon az éjszakán természetesnek
éreztem megkóstolni a rumot is. -
1:39 - 1:41Rossz ötlet volt.
-
1:41 - 1:43Nagyon rosszul voltam tőle,
-
1:43 - 1:45időnként elveszítettem az eszméletemet,
-
1:45 - 1:47közben meg felkavaró hányinger gyötört.
-
1:48 - 1:51A biztonságiak mentőt akartak hívni nekem,
-
1:51 - 1:54de Tom fényes páncélú
lovagként viselkedett, -
1:54 - 1:56mondván, hogy ő majd hazavisz engem.
-
1:56 - 1:58Olyan volt, mint egy tündérmese,
-
1:58 - 2:00az erős karjaiban tartott,
-
2:00 - 2:03óvatosan az ágyamba fektetett.
-
2:03 - 2:08De a hála, amit éreztem
hamarosan horrorrá vált, -
2:08 - 2:13amikor elkezdte levenni
a ruháim és letepert. -
2:13 - 2:15A fejem rögtön kitisztult,
-
2:15 - 2:18de a testem még túl gyenge volt ahhoz,
hogy meg tudjam védeni magam, -
2:18 - 2:21és a fájdalom rettenetes volt.
-
2:21 - 2:23Azt gondoltam, hogy ketté szakadok.
-
2:23 - 2:25Azért, hogy eszméletemnél maradjak,
-
2:25 - 2:29halkan számoltam a másodperceket
az ébresztőórámon. -
2:29 - 2:32És azóta az éjszaka óta,
-
2:32 - 2:37megtanultam, hogy két órában
7200 másodperc van. -
2:39 - 2:42Annak ellenére, hogy hetekig
bicegtem és sírtam, -
2:42 - 2:47az esetet nem egy olyan megerőszakolásnak
tekintettem, mint amiket a TV-ben láttam. -
2:47 - 2:50Tom nem egy felfegyverzett elmebeteg volt;
-
2:50 - 2:51ő a barátom volt.
-
2:51 - 2:54És nem egy nyirkos sikátorban történt,
-
2:54 - 2:56hanem a saját ágyamban.
-
2:56 - 3:00Mire beismertem, hogy ami velem történt,
az erőszak volt, -
3:00 - 3:02ő befejezte a cserediák-programot
-
3:02 - 3:04és Ausztráliába ment.
-
3:04 - 3:08Tehát értelmetlennek találtam
firtatni, hogy mi is történt. -
3:08 - 3:09És emellett,
-
3:09 - 3:12valamilyen módon mégiscsak
az én hibám kellett, hogy legyen. -
3:13 - 3:16Egy olyan világban nevelkedtem,
ahol megtanították a lányoknak, -
3:16 - 3:18hogy az erőszaknak oka van.
-
3:18 - 3:20A szoknyájuk túl rövid volt,
-
3:20 - 3:22a mosolyuk túl széles,
-
3:22 - 3:25a leheletük alkoholtól bűzlött.
-
3:25 - 3:29Engem mindhárom jellemzett,
-
3:29 - 3:31tehát, nekem kellett szégyellnem magam.
-
3:31 - 3:33Évekbe telt, amíg felismertem,
-
3:33 - 3:37hogy ami megakadályozhatta volna,
hogy azon az éjszakán megerőszakoljanak, -
3:37 - 3:39az nem a szoknyám volt,
-
3:39 - 3:41nem a mosolyom volt,
-
3:41 - 3:44nem a gyerekes bizalmam volt.
-
3:44 - 3:48Az egyetlen, ami megakadályozhatta volna,
hogy azon az éjszakán megerőszakoljanak -
3:48 - 3:50az a férfi volt, aki megtette --
-
3:50 - 3:52ő kellett volna leállítsa saját magát.
-
3:52 - 3:55TS: Csak halványan emlékszem
a következő napra: -
3:56 - 3:58az alkohol utóhatásaira,
-
3:58 - 4:01egyfajta ürességre,
amit próbáltam elnyomni magamban. -
4:01 - 4:03Semmi több.
-
4:03 - 4:06De nem jelentem meg Thordis ajtajában.
-
4:08 - 4:09Fontos kijelenteni,
-
4:09 - 4:12hogy nem tekintettem a tettemet annak,
ami valójában volt. -
4:12 - 4:17Az "erőszak" szó nem visszhangzott
a fülemben, ahogyan kellett volna. -
4:17 - 4:20Nem gyötrődtem az előző
éjszaka emlékei miatt. -
4:21 - 4:24Nem egy tudatos elutasítás volt,
-
4:24 - 4:27inkább csak a valóság bármilyen
elismerése tiltott volt. -
4:28 - 4:32A tettem meghatározásában
teljesen elutasítottam -
4:32 - 4:35a mérhetetlen traumát,
amit Thordisnak okoztam. -
4:36 - 4:37Őszintén szólva,
-
4:37 - 4:40az azt követő napokban
tagadtam az egészet, -
4:41 - 4:44és a konkrét napot is, amikor elkövettem.
-
4:44 - 4:50Tagadtam az igazat, azzal győzködve magam,
hogy amit tettem szex volt és nem erőszak. -
4:51 - 4:55És ez egy olyan hazugság volt,
ami miatt egyre inkább bűntudatom volt. -
4:55 - 4:58Néhány nap múlva szakítottam Thordisszal,
-
4:58 - 5:00és utána láttam őt még egy pár alkalommal
-
5:00 - 5:02az Izlandon töltött utolsó napjaim alatt.
-
5:02 - 5:06Minden alkalommal azt éreztem,
hogy éles karddal döftek a szívembe. -
5:06 - 5:10Mélyen legbelül, tudtam, hogy valami
mérhetetlenül rossz dolgot tettem. -
5:11 - 5:14De anélkül, hogy terveztem volna,
emlékeimre nehéz követ kötöttem, -
5:14 - 5:16és mélyre süllyesztettem őket.
-
5:17 - 5:20Ami ezután következett,
az egy kilenc éves időszak, -
5:20 - 5:23aminek leginkább a "Tagadás és elfutás"
címet adhatnánk. -
5:24 - 5:28Mikor esélyt kaptam rá, hogy azonosítsam
az általam okozott gyötrelmet, -
5:28 - 5:31nem maradtam elég sokáig ahhoz,
hogy ezt megtehessem. -
5:32 - 5:34Legyen a szórakozás,
-
5:34 - 5:36drogozás,
-
5:36 - 5:37az izgalmak keresése,
-
5:37 - 5:40vagy a lelkiismeretem vezérelte
belső hangom miatt, -
5:40 - 5:43de megtagadtam a csendet
és a tétlenséget. -
5:45 - 5:46És ezzel a zajjal,
-
5:46 - 5:49nagy mértékben támaszkodtam
az életem más területeire, -
5:49 - 5:52hogy kialakítsak egy képet saját magamról.
-
5:52 - 5:54Szörfös voltam,
-
5:54 - 5:56társadalomtudományokat tanultam,
-
5:56 - 5:57jó emberek barátja,
-
5:57 - 5:59egy szeretett testvér és fiú,
-
6:00 - 6:02szabadtéri tevékenységek vezetője,
-
6:02 - 6:04és végül, egy fiatal munkás.
-
6:04 - 6:08Szorosan kapaszkodtam abba az egyszerű
képzetbe, hogy én nem voltam rossz ember. -
6:10 - 6:12Nem hiszem,
hogy ez lett volna a zsigereimben. -
6:12 - 6:14Azt gondoltam, én teljesen más vagyok.
-
6:14 - 6:16A nevelésemben részt vevők,
-
6:16 - 6:19a szerető népes családom és példaképeim,
-
6:19 - 6:21a hozzám közel állók
-
6:21 - 6:23őszintén tisztelték a nőket.
-
6:25 - 6:30Időbe telt, hogy betekintsek
ebbe a sötét oldalamba, -
6:30 - 6:32és kérdéseket tegyek fel magamnak.
-
6:34 - 6:36TE: Kilenc évvel a karácsonyi tánc után,
-
6:36 - 6:3825 éves voltam,
-
6:38 - 6:41és egyenesen az idegösszeroppanás
fele tartottam. -
6:41 - 6:45Az önbecsülésem egy lélekromboló
csönd terhébe temetkezett, -
6:45 - 6:48ami elválasztott mindenkitől,
aki fontos volt számomra. -
6:48 - 6:50Tehetetlen düh és harag emésztett,
-
6:50 - 6:53amit magam iránt éreztem.
-
6:54 - 6:56Egyik napon könnyes szemmel
viharoztam ki az ajtón, -
6:56 - 6:58egyik szerettemmel történt
veszekedés után, -
6:58 - 7:00és betértem egy kávézóba,
-
7:00 - 7:02ahol kértem a pincértől egy tollat.
-
7:02 - 7:04Mindig volt nálam jegyzetfüzet -
-
7:04 - 7:08'a hirtelen jött ötleteim
lefirkantására' címmel -, -
7:08 - 7:13de az igazság az, hogy állandó
foglalatosságra volt szükségem, -
7:13 - 7:14mert a csendes pillanatokban
-
7:14 - 7:17azon vettem észre magam,
hogy ismét a másodperceket számolom. -
7:18 - 7:23De azon a napon, csodálkozva vettem észre,
hogy a szavak csak ömlenek a tollamból. -
7:23 - 7:26Megfogalmaztam eddigi életem
legfontossabb levelét -
7:26 - 7:27Tomnak címezve.
-
7:28 - 7:32Beszámoltam, hogy erőszakos
tettének áldozata voltam -
7:32 - 7:35és "megbocsátást akarok találni",
-
7:35 - 7:37ezek a szavak pillantottak vissza rám,
-
7:37 - 7:39én lepődtem meg legjobban rajta.
-
7:39 - 7:44De mélyen legbelül rájöttem, hogy
ez volt a szenvedésemből kivezető út, -
7:44 - 7:48mert attól függetlenül,
hogy megérdemelte vagy sem a bocsánatomat, -
7:48 - 7:50én megérdemeltem a békét.
-
7:52 - 7:54A szégyenkorszakom elmúlt.
-
7:56 - 7:58Mielőtt elküldtem a levelet,
-
7:58 - 8:00felkészültem minden lehetséges
negatív válaszra, -
8:00 - 8:04vagy amit a legvalószínűbbnek
tartottam: a semmilyen válaszra. -
8:05 - 8:08Az egyetlen kimenetel,
amire nem készültem fel az volt, -
8:08 - 8:10amit végül kaptam:
-
8:10 - 8:14egy írásos vallomás Tomtól,
tele őszinte megbánással. -
8:14 - 8:19Ahogyan kiderült, ő is a hallgatás
börtönében élt. -
8:20 - 8:25És ez jelentette egy nyolc évig
tartó egyeztetés kezdetét, -
8:25 - 8:28amiről csak Isten tudja,
mennyire nehéz volt, -
8:28 - 8:29de mindig őszinte.
-
8:29 - 8:33Kiszabadítottam magam a korlátok
közül, amelyeket tévesen vállaltam, -
8:33 - 8:37és ő cserébe teljes szívéből bevallotta,
hogy mit tett. -
8:37 - 8:40Levélváltásaink azon éjszaka
következményeinek -
8:40 - 8:42boncolgatásáról szóltak,
-
8:42 - 8:45a feszítő gyötrelemtől
-
8:45 - 8:48a gyógyulásig mindent szavakba foglaltunk.
-
8:48 - 8:52És mégsem hozta meg
a történtek lezárását számomra. -
8:53 - 8:56Talán azért, mert az emailezést
nem éreztem eléggé személyesnek, -
8:56 - 8:59vagy mert túl könnyűnek véltem
bátornak lenni -
8:59 - 9:02egy számítógép mögé bújva
a világ másik oldalán. -
9:02 - 9:04De elkezdtünk egy beszélgetést,
-
9:04 - 9:07amiről úgy éreztem,
hogy maximálisan ki kell aknázni. -
9:07 - 9:10Nos, nyolc évnyi írogatás után
-
9:10 - 9:14és majdnem 16 évvel
az után a szörnyű éjszaka után, -
9:14 - 9:18összeszedtem a bátorságom,
hogy előálljak egy őrült ötlettel: -
9:18 - 9:20találkozzunk személyesen,
-
9:20 - 9:22és nézzünk szembe a múltunkkal
egyszer és mindenkorra. -
9:25 - 9:29TS: Izland és Ausztrália így helyezkedik
el földrajzilag. -
9:29 - 9:32A kettő között található Dél-Afrika.
-
9:32 - 9:35Fokvárosra esett a választásunk,
-
9:35 - 9:37és ott találkoztunk egy hétre.
-
9:38 - 9:42A város maga lélegzetelállítóan
tökéletesnek bizonyult arra, -
9:42 - 9:45hogy a megbékélésre és
a megbocsájtásra koncentrálhassunk. -
9:45 - 9:49Sehol máshol nem volt a gyógyulás
és a kiegyezés olyan próbának kitéve, -
9:49 - 9:51mint Dél-Afrikában.
-
9:51 - 9:55Nemzetként Dél-Afrika kereste a módját
a múlt igazságainak elismerésére, -
9:55 - 9:57és történelmi részleteinek
meghallgatására. -
9:58 - 10:02Tudva ezt, csak növelte
Fokváros ránk gyakorolt hatását. -
10:04 - 10:05Ez alatt a hét alatt
-
10:05 - 10:08szó szerint elmeséltük
életünk történetét egymásnak, -
10:08 - 10:10elejétől a végéig.
-
10:11 - 10:14Ez a saját történetünk elemzése volt.
-
10:16 - 10:18Szigorúan ragaszkodtunk hozzá,
hogy őszinték legyünk, -
10:18 - 10:21és ez egy bizonyos lelepleződéssel járt,
-
10:21 - 10:23egy védtelen sebezhetőséggel.
-
10:24 - 10:26Voltak kizsigerelő vallomások,
-
10:26 - 10:29és pillanatok, mikor
egyszerűen nem tudtuk felfogni -
10:29 - 10:31a másik élményeit.
-
10:31 - 10:37A szexuális erőszak szeizmikus hatásait
kimondtuk hangosan és átéreztük, -
10:37 - 10:38szemtől szembe.
-
10:40 - 10:41Máskor meg
-
10:41 - 10:44könnyed egyértelműségre leltünk,
-
10:44 - 10:50és néhányszor teljesen váratlanul,
de felszabadítóan nevetettünk is. -
10:50 - 10:52Mikor arra került a sor,
-
10:52 - 10:57megtettünk mindent, hogy a másikat
figyelmesen végighallgassuk. -
10:58 - 11:03És a személyes realitásunkat
szűretlen tisztaság járta át, -
11:03 - 11:06ami nem tett kevesebbet,
mint könnyített a lelkünkön. -
11:09 - 11:12TE: A bosszúállás vágya
egy nagyon jellemző emberi érzés - -
11:12 - 11:14ösztönös valójában.
-
11:14 - 11:17És éveken át mindössze annyit akartam,
-
11:17 - 11:21hogy Tomot ugyanolyan súlyosan
megbántsam, mint ahogy ő tette velem. -
11:21 - 11:24De ha nem találtam volna
a gyűlöletből és dühből kiutat, -
11:24 - 11:27nem hiszem, hogy ma itt állnék.
-
11:28 - 11:31Ez nem azt jelenti, hogy
nem voltak kétségeim időközben. -
11:33 - 11:36Mikor a gép visszapattant
a fokvárosi leszállópályán, -
11:36 - 11:38arra gondoltam:
-
11:38 - 11:42"Miért nem szereztem magamnak egyszerűen
egy terapeutát és egy üveg vodkát, -
11:42 - 11:44mint ahogy egy normális ember tenné?"
-
11:44 - 11:46(Nevetés)
-
11:47 - 11:51Fokvárosban a megértés keresése időnként
-
11:51 - 11:53lehetetlen törekvésnek tűnt,
-
11:53 - 11:55és egyszerűen fel akartam adni,
-
11:55 - 11:57és hazamenni szerető férjemhez,
Vidirhez, -
11:57 - 11:58és a fiunkhoz.
-
12:00 - 12:02De a nehézségek ellenére,
-
12:02 - 12:07ez az utazás egy győzelmi érzéssel
ért véget, -
12:07 - 12:10miszerint a fény győzött
a sötétség felett, -
12:11 - 12:15mert valami haladó építhető a romokból.
-
12:16 - 12:17Olvastam valahol,
-
12:17 - 12:22hogy meg kellene próbálni olyannak lenni,
mint akire fiatal korodban szükséged volt. -
12:22 - 12:24És visszatekintve tinikoromra,
-
12:24 - 12:27tudnom kellett volna,
hogy a szégyen nem az enyém volt, -
12:27 - 12:29hogy van remény az erőszak után,
-
12:29 - 12:31hogy a boldogság is megtalálható,
-
12:31 - 12:34mint ahogyan azt én ma
a férjemmel osztom meg. -
12:34 - 12:38Emiatt kezdtem el lázasan írni
a Fokvárosból való visszatérésem után, -
12:38 - 12:41melynek eredménye egy könyv lett,
Tom a társszerzője. -
12:41 - 12:45Reméljük, hogy ez mindkét félnek hasznos,
-
12:45 - 12:47az elkövetőnek és áldozatnak egyaránt.
-
12:47 - 12:49Ha többet nem is jelent,
-
12:49 - 12:53legalább egy sztori, amit hallanunk
kellett volna fiatalkorunkban. -
12:53 - 12:56A történetünk típusából eredően,
-
12:56 - 12:59tudom, hogy a szavak, amelyek
elkerülhetetlenül szerepelnek benne - -
13:00 - 13:02áldozat, erőszakot elkövető -,
-
13:02 - 13:05és a címkék annak a módja,
hogy rendszerezzük a fogalmakat, -
13:05 - 13:09de lehetnek elembertelenítőek
is a maguk jelentésében. -
13:09 - 13:12Ha egyszer valaki áldozat szerepbe kerül,
-
13:12 - 13:15sokkal egyszerűbb sérültnek,
-
13:15 - 13:19meggyalázottnak, vagy
még annál is megalázóbb jelzővel -
13:19 - 13:21címkézni.
-
13:21 - 13:24És ugyanúgy, ha valaki
erőszakot követett el, -
13:24 - 13:26egyszerűbb őt szörnynek nevezni,
-
13:26 - 13:28embertelennek.
-
13:29 - 13:32De hogyan fogjuk megérteni,
hogy az emberi társadalomban -
13:32 - 13:33mi az erőszak forrása,
-
13:33 - 13:37ha az elkövetőre nem emberként tekintünk?
-
13:37 - 13:38És hogyan --
-
13:38 - 13:40(Taps)
-
13:42 - 13:48És hogy adunk erőt a túlélőknek,
ha mindezzel lealacsonyítjuk őket? -
13:48 - 13:53Hogyan tárgyalhatunk a nőket
és gyerekeket világszerte fenyegető -
13:53 - 13:55egyik legnagyobb veszély megoldásairól,
-
13:55 - 13:59ha az általunk használt szavak
a probléma részei? -
14:02 - 14:04TS: Abból, amit most tanultam,
-
14:04 - 14:10a tetteim 1996 azon bizonyos éjszakáján
énközpontú indíttatásúak voltak. -
14:10 - 14:12Úgy éreztem, megérdemlem Thordis testét.
-
14:14 - 14:17Előzőleg pozitív szociális hatások értek,
-
14:17 - 14:19és méltányos viselkedési
példák voltak a környezetemben. -
14:19 - 14:21De ez alkalommal
-
14:21 - 14:23a negatívakat választottam.
-
14:23 - 14:27Azokat, amelyek a nőket
kevésbé lényegesnek tekintik, -
14:28 - 14:32és hogy a férfiaknak kimondatlan
és jelképes joguk van a testükhöz. -
14:34 - 14:37Azonban ezek a hatások,
amelyekről beszélek, távol állnak tőlem. -
14:38 - 14:40Abban a szobában egyedül én dönthettem,
-
14:40 - 14:41senki más.
-
14:43 - 14:44Mikor birtokolsz valamit,
-
14:44 - 14:47és tényleg szembeszegülsz a bűnösségeddel,
-
14:48 - 14:51úgy gondolom, meglepő dolog történhet.
-
14:51 - 14:54Ezt nevezem én a birtoklás paradoxonjának.
-
14:56 - 14:58Úgy gondoltam, meghajlok
a felelősség terhe alatt, -
14:58 - 15:01hogy az emberségi-igazolványom
el lesz égetve. -
15:03 - 15:06Ehelyett, felajánlották,
hogy vállaljam fel, amit tettem, -
15:06 - 15:10és arra jöttem rá, hogy ez nem keríti
hatalmába a teljes énemet. -
15:11 - 15:13Egyszerűen szólva,
-
15:13 - 15:17amit tettél nem kell azt jelentse,
hogy te olyan is vagy. -
15:19 - 15:20Csökkent a fejemben a zaj.
-
15:21 - 15:25Az elnéző önsajnálat
oxigénhiányt szenvedett, -
15:25 - 15:29és az elfogadás tiszta
levegője helyettesítette - -
15:30 - 15:34annak az elfogadása, hogy bántottam
ezt a mellettem álló csodálatos embert; -
15:35 - 15:41az elfogadása annak, hogy része vagyok
egy sokkolóan nagy férficsoportnak, -
15:41 - 15:44akik szexuális erőszakot követtek
el a partnerükkel szemben. -
15:45 - 15:47Ne becsüld alá a szavak erejét.
-
15:48 - 15:52Kimondani neki, hogy megerőszakoltam őt,
megváltoztatta a magammal való összhangot, -
15:52 - 15:56és a hozzá való viszonyulásomat.
-
15:56 - 15:57De ami a legfontosabb,
-
15:57 - 15:59az önvád Thordisról átszállt rám.
-
16:01 - 16:02Nagyon gyakran,
-
16:02 - 16:06a felelősséget a női túlélőkre hárítják,
-
16:06 - 16:10és nem a férfiakra, akik elkövetik.
-
16:11 - 16:11Nagyon gyakran,
-
16:11 - 16:17a tagadás és az elfutás mindkét felet
nagyon távol tartják az igazságtól. -
16:19 - 16:22Most minden kétséget kizáróan
zajlik egy köztárgyalás, -
16:23 - 16:25és ugyanúgy, mint sok más embert,
-
16:25 - 16:27buzdít minket az a tény,
hogy kevesen bújnak ki -
16:27 - 16:30ez alól a bonyolult,
de fontos megbeszélés alól. -
16:31 - 16:35Úgy érzem, hogy kötelességünk
hangot adni az ügynek. -
16:38 - 16:43TE: Amit tettünk, nem egy előírás
mások számára. -
16:43 - 16:49Senkinek nincs joga megmondani másoknak,
hogyan kezeljék a legmélyebb fájdalmukat -
16:49 - 16:51vagy a legnagyobb hibáikat.
-
16:51 - 16:53Megtörni a saját csönded sosem könnyű,
-
16:53 - 16:56és attól függően, hogy a világ
melyik részén élsz, -
16:56 - 16:59az erőszakról beszélni
még halálos is lehet. -
17:00 - 17:04Rájöttem, hogy életem
legtraumatikusabb eseménye -
17:04 - 17:07ugyanakkor a kiváltságom testamentuma is,
-
17:07 - 17:10mert beszélhetek róla anélkül,
hogy kiközösítenének, -
17:10 - 17:12vagy akár megölnének.
-
17:12 - 17:15De ez a kiváltság, hogy szólhatok,
-
17:15 - 17:18maga után vonja a felelősséget,
hogy használjam is fel. -
17:18 - 17:23Ez a legkevesebb, amivel tartozom a
társaimnak, akik semmit nem tudnak tenni. -
17:25 - 17:28Amit elmeséltünk, egy egyedi történet.
-
17:28 - 17:32A szexuális erőszak jelenleg
globális járványként terjed. -
17:32 - 17:35De ez nem kell, hogy így legyen.
-
17:35 - 17:38Az egyik hasznos oldala
a saját gyógyulási utamnak, -
17:38 - 17:41hogy tájékozódtam a szexuális
erőszak témakörben. -
17:41 - 17:45És eredményképpen,
most már lassan egy évtizede -
17:45 - 17:47olvasok, írok és beszélek a témáról,
-
17:47 - 17:49konferenciákra jártok
a világ minden részére. -
17:49 - 17:50És azt tapasztalom,
-
17:50 - 17:56hogy az ilyen eseményekre
jelentkezők nagy része kizárólag nő. -
17:56 - 18:04Itt az ideje, hogy a szexuális erőszakot
ne csak női problémaként kezeljük. -
18:04 - 18:07(Taps)
-
18:17 - 18:21A nők és férfiak elleni
szexuális erőszakot -
18:21 - 18:23nagyobbrészt férfiak követik el.
-
18:23 - 18:28És az ők hangjuk még mindig súlyosan
alul képviselt az ilyen beszélgetésekben. -
18:29 - 18:33De mindannyiunkra szükség van.
-
18:33 - 18:37Csak képzeljük el a sok szenvedést,
amit enyhítenénk, -
18:37 - 18:42ha vennénk a bátorságot,
hogy együtt nézzünk szembe a problémával. -
18:43 - 18:44Köszönjük!
-
18:44 - 18:46(Taps)
- Title:
- Történetünk az erőszakról és a megbékélésről
- Speaker:
- Thordis Elva, Tom Stranger
- Description:
-
1996-ban, Thordis Elva tinédzserként szerelmi kapcsolatot ápolt Tom Strangerrel, egy ausztrál cserediákkal. Egy iskolabál után Tom megerőszakolta Thordist, minekutána több évre szétváltak az útjaik. Ebben a rendkívüli előadásban Elva és Stranger átvezetnek minket egy több évnyi szégyen és hallgatás történetén, és arra buzdítanak, hogy a szexuális erőszakról, mint egy globális szinten mindenütt jelenlévő problémáról, egy új megközelítésből és őszintén beszéljünk. Kérdésekért az előadókhoz a go.ted.com/thordisandtom címenfordulhatnak.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 22:48
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Our story of rape and reconciliation | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Our story of rape and reconciliation | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for Our story of rape and reconciliation | ||
Reka Lorinczy accepted Hungarian subtitles for Our story of rape and reconciliation | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for Our story of rape and reconciliation | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for Our story of rape and reconciliation | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for Our story of rape and reconciliation | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for Our story of rape and reconciliation |