Kreativität und Talent ohne Grenzen: Ricardo Gomez bei TEDxGuadalajara
-
0:03 - 0:06(Applaus)
-
0:06 - 0:11Ich liebe es,
die ungläubigen Gesichter zu sehen, -
0:11 - 0:15wenn die Leute uns fragen:
"Ihr habt 'Taco Master' gemacht?" -
0:16 - 0:21Die Menschen glauben nicht,
dass jemand von hier -
0:22 - 0:25so etwas Unglaubliches schaffen kann
-
0:25 - 0:29wie Nr. 1 im Apple- und Windows-Store zu sein
-
0:30 - 0:34oder einen MTV Game Award
als bestes Spiel des Jahres zu gewinnen. -
0:36 - 0:39An etwas glauben kostet nichts.
-
0:40 - 0:42Warum glauben wir nicht an uns selbst?
-
0:42 - 0:45Warum glauben wir nicht an unser Team?
-
0:47 - 0:52Unser Videospiel 'Taco Master'
wurde 2 Millionen Mal runtergeladen, -
0:52 - 0:54in mehr als 180 Ländern.
-
0:55 - 0:58Wir haben vor 4 Jahren angefangen,
-
0:58 - 1:02als wir beschlossen, lokale Talente
unter die Lupe zu nehmen, -
1:02 - 1:05und dabei merkten, wie viele
talentierte Menschen es hier gibt: -
1:05 - 1:08Kreative, Musiker,
-
1:09 - 1:12stimmliche Talente,
Leute, die Animationen machen, -
1:13 - 1:15viele Kreative,
um einen herum. -
1:15 - 1:20Also beschlossen wir,
Experten aus anderen Ländern zu holen, -
1:20 - 1:23damit sie diese lokalen Talente
-
1:23 - 1:25ein bisschen in Technologien schulten.
-
1:26 - 1:28Wir haben Leute aus den USA geholt,
-
1:28 - 1:32aus England,
aus Neuseeland. -
1:34 - 1:38Und als diese Leute her kamen
und die Jungs und Mädels schulten -
1:39 - 1:42sagten sie: "Hör mal, diese jungen Leute
würden überall auf der Welt Arbeit finden. -
1:42 - 1:44Sie sind wirklich gut!"
-
1:45 - 1:47Und dann haben diese jungen Leute
angefangen daran zu glauben, -
1:47 - 1:50dass SIE in der Lage sind,
etwas zu erschaffen, -
1:50 - 1:53und das dann in 180 Länder zu exportieren.
-
1:54 - 1:57Danach haben wir uns
ein anderes Ziel gesetzt: -
1:57 - 1:59ein Videospiel für Konsolen.
-
2:00 - 2:01Aber alle sagten uns:
-
2:01 - 2:04"In Mexiko hat noch nie jemand
ein Videospiel für Konsolen gemacht. -
2:04 - 2:06Wie wollt ihr das schaffen?"
-
2:07 - 2:11Die jungen Leute vertieften sich in
das Thema, programmierten, zeichneten, -
2:11 - 2:14sahen sich Videospiele
auf der ganzen Welt an -
2:15 - 2:19und schließlich brachten wir dieses Spiel,
"El Chavo", für Nintendo Wii raus. -
2:21 - 2:24Wir verkaufen also etwas
in Brasilien und Mexiko, -
2:25 - 2:30das nur mit mexikanischer Kreativität,
von hier, aus Guadalajara, entstanden ist. -
2:32 - 2:35Also haben wir gesagt:
Okay, jetzt ein Film. -
2:35 - 2:38Warum sollen wir nicht
einen Film in 3D machen? -
2:39 - 2:42Man hat in Mexiko noch nie
einen 3D-Film gemacht, -
2:42 - 2:46in Guadalajara noch nicht mal in 2D.
-
2:46 - 2:50Also haben wir es uns zur Aufgabe gemacht
als erstes ein paar Leute zu schulen, -
2:51 - 2:54um die Voraussetzungen
für einen 3D-Film zu haben. -
2:56 - 2:58Und dann haben wir uns gesagt:
Wir bringen es zu Ende, oder? -
2:58 - 3:01Wir haben den Film fertiggestellt
-
3:01 - 3:04und überraschenderweise
fing er an, Preise zu gewinnen: -
3:04 - 3:07in Argentinien als Bester Kinderfilm,
-
3:07 - 3:11oder hier in Guadalajara
auf dem internationalen Filmfestival. -
3:11 - 3:14Wir erhielten Anfragen aus der ganzen Welt
von verschiedenen Festivals. -
3:16 - 3:20Also sagten wir uns: Gut, probieren wir,
ob er es auch ins Kino schafft. -
3:21 - 3:25Und heute hängen die Plakate aus,
bald wird er auch im Internet sein, -
3:25 - 3:28damit Sie ihn alle
runterladen und anschauen können. -
3:31 - 3:34Was machen wir?
Wir glauben an das Talent. -
3:36 - 3:40Und ich bitte Sie darum:
glauben Sie an sich selbst, -
3:40 - 3:43glauben Sie an Ihr Team,
-
3:43 - 3:46hören Sie auf Ihr Herz
-
3:47 - 3:50und macht Tacos!
-
3:50 - 3:52(Applaus)
-
3:52 - 3:53Danke.
-
3:53 - 3:57(Applaus)
- Title:
- Kreativität und Talent ohne Grenzen: Ricardo Gomez bei TEDxGuadalajara
- Description:
-
Eine Sichtweise auf den Erfolg, bei der es nicht darum geht zu glauben, sondern zu wissen, dass man große Projekt von überall auf der Welt aus verwirklichen kann.
- Video Language:
- Spanish
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 04:06
Judith Matz edited German subtitles for Creatividad y talento sin fronteras: Ricardo Gomez en TEDxGuadalajara | ||
Judith Matz edited German subtitles for Creatividad y talento sin fronteras: Ricardo Gomez en TEDxGuadalajara | ||
Judith Matz edited German subtitles for Creatividad y talento sin fronteras: Ricardo Gomez en TEDxGuadalajara | ||
Judith Matz approved German subtitles for Creatividad y talento sin fronteras: Ricardo Gomez en TEDxGuadalajara | ||
Judith Matz commented on German subtitles for Creatividad y talento sin fronteras: Ricardo Gomez en TEDxGuadalajara | ||
Angelika Lueckert Leon commented on German subtitles for Creatividad y talento sin fronteras: Ricardo Gomez en TEDxGuadalajara | ||
Angelika Lueckert Leon edited German subtitles for Creatividad y talento sin fronteras: Ricardo Gomez en TEDxGuadalajara | ||
Angelika Lueckert Leon edited German subtitles for Creatividad y talento sin fronteras: Ricardo Gomez en TEDxGuadalajara |
Angelika Lueckert Leon
Hallo Maria,
schöne Übersetzung!
Nur ein paar Formfehler (vor allem Zeichensetzung) und Rechtschreibfehler (z.B 1:38 "arbeit finden")
1:42 Kein Punkt hinter dem Zitat
3:15 Würde "vamos a intentar" eher mit "probieren/versuchen wir's" (statt "dann lass uns sehen") übersetzen
3:20 Komma vor damit fehlte
3:25, usw. Im Regelfall wird nicht geduzt -- ist im Deutschen sonst auch nicht üblich. Außer das Publikum / Sprecher sind
Kinder.
Falls Du Fragen oder Einwendungen hast, schreib mir einfach.
LG, Anlu
Judith Matz
Alles klar, super gemacht, außer eine Kleinigkeit: Im neuen Editor sieht man das ja ganz gut, wann 42 Zeichen erreicht sind (und die Zeilen sehen nach einer Weile auch einfach "zu lang" aus, wenn man's ein paarmal gemacht hat), also bitte innerhalb der Zeichengrenze von 42x2 Zeichen bleiben.
Referenz: http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines
Gruß, Judith