艾伦·萨弗瑞(Allan Savory): 如何绿化沙漠并扭转气候变化
-
0:01 - 0:05这场最强大的
-
0:05 - 0:10完美海啸风暴
-
0:10 - 0:14正在击垮我们。
-
0:14 - 0:17这场完美风暴
(指独立发生时没有危险性,但同时发生时
会带来灾难性后果的事件组合) -
0:17 - 0:22正在加剧一个严峻的现实,日趋严峻的现实,
-
0:22 - 0:27我们满怀着一种信念
-
0:27 - 0:29来面对这个现实
-
0:29 - 0:31就是我们能够用技术来解决这些问题,
-
0:31 - 0:33这是非常可以理解的。
-
0:33 - 0:38现在,我们面临的完美风暴
-
0:38 - 0:41是我们人口增长的结果,
-
0:41 - 0:44增长到100亿的人,
-
0:44 - 0:47土地在变成沙漠,
-
0:47 - 0:50当然,气候变化了。
-
0:50 - 0:52对这些,毫无疑问:
-
0:52 - 0:54我们只会用技术来取代化石燃料
-
0:54 - 0:58来解决问题。
-
0:58 - 1:01化石燃料,碳元素——煤和天然气——
-
1:01 - 1:03绝不是唯一
-
1:03 - 1:07导致气候变化的东西。
-
1:07 - 1:09荒漠化,一个华丽大词
-
1:09 - 1:14是来描述正在变成荒漠的土地,
-
1:14 - 1:17这种情形的产生是因为
-
1:17 - 1:19我们制造了太多的荒地。
-
1:19 - 1:21没有别的原因。
-
1:21 - 1:23我打算把重点放在
-
1:23 - 1:28世界上大部分正在变成沙漠的土地。
-
1:28 - 1:33我有一个非常简单的信息给你们
-
1:33 - 1:37它提供了比你们想象的更多的希望。
-
1:37 - 1:39我们有些环境
-
1:39 - 1:42那儿的湿度全年有保证。
-
1:42 - 1:45这些地方,几乎不可能
-
1:45 - 1:48形成大面积的裸露的地面。
-
1:48 - 1:51不管你做什么,大自然会很快盖住这些土地。
-
1:51 - 1:53我们有些环境
-
1:53 - 1:56那里有几个月有雨水
-
1:56 - 1:57接着有几个月的干旱期,
-
1:57 - 2:01在这里就在发生荒漠化。
-
2:01 - 2:03幸运的是,借助航天技术的发展,
-
2:03 - 2:05我们能从太空看到地球全貌,
-
2:05 - 2:09你们能很清楚的看到不同地貌的比例。
-
2:09 - 2:11总体上,你们看到的绿色
-
2:11 - 2:12是不会荒漠化的,
-
2:12 - 2:15而你们看到的棕色区域会荒漠化,
-
2:15 - 2:19这些区域目前是地球上最大的区域。
-
2:19 - 2:24我猜想,世界有三分之二在荒漠化。
-
2:24 - 2:27这张照片是我在提哈迈沙漠拍的
-
2:27 - 2:31下着25毫米(一英寸)的雨。
-
2:31 - 2:33把它想成是装在桶里,
-
2:33 - 2:36每桶装200升。
-
2:36 - 2:41那天每公顷的土地上
-
2:41 - 2:43下了1000桶水。
-
2:43 - 2:46第二天,土地是这个样子。
-
2:46 - 2:49那些水去哪里了?
-
2:49 - 2:51一部分流走了,
-
2:51 - 2:54大部分水渗进了土壤
-
2:54 - 2:56又蒸发掉了,
-
2:56 - 2:59这跟你的花园里发生的过程一样,
-
2:59 - 3:02裸露的地方很快就会变干。
-
3:02 - 3:05现在,因为水和碳元素
-
3:05 - 3:09都是被保存在土壤有机质中的,
-
3:09 - 3:13当我们破坏了土壤,我们就释放出了碳元素
(以二氧化碳 CO2 或甲烷 CH4 的形式)。 -
3:13 - 3:15碳元素回到大气层。
-
3:15 - 3:19这些话你们现在已经听了很多遍,
-
3:19 - 3:22荒漠化只出现在
-
3:22 - 3:26世界的干旱和半干旱地区,
-
3:26 - 3:30像这样的高原
-
3:30 - 3:34降雨量再高也没有结果。
-
3:34 - 3:38但如果你不是远远的看,而是看草地的土壤表面,
-
3:38 - 3:41你会发现草地里大部分的土壤表面
-
3:41 - 3:45都是光秃秃的,只有很少的藻类覆盖在上面,
-
3:45 - 3:48这导致了水分的流失和蒸发。
-
3:48 - 3:52这是导致荒漠化的致命原因
-
3:52 - 3:57而我们直到荒漠化的末期才会察觉。
-
3:57 - 4:02现在我们知道沙漠化是由家畜
-
4:02 - 4:05多数是牛、绵羊和山羊等
-
4:05 - 4:08过度放牧,吃光了植被,
-
4:08 - 4:12使得土壤表面裸露出来并释放甲烷。
-
4:12 - 4:14几乎人人都知道这点,
-
4:14 - 4:17从诺贝尔奖获得者到高尔夫球童,
-
4:17 - 4:20都和我一样都这么教育过。
-
4:20 - 4:23你们看到的这些环境,
-
4:23 - 4:26尘土飞扬的非洲,是我成长的地方。
-
4:26 - 4:29我喜欢野生动物,
-
4:29 - 4:32我从小不喜欢牲畜
-
4:32 - 4:34因为家畜造成了生态破坏。
-
4:34 - 4:38我在大学读生态学的经历
-
4:38 - 4:41也增强了我的信念。
-
4:41 - 4:46现在,我要告诉你们一些新的东西。
-
4:46 - 4:49我们曾相信
-
4:49 - 4:52世界是平坦的。
-
4:52 - 4:56我们那时错了,现在又错了。
-
4:56 - 4:58我想邀请你们
-
4:58 - 5:04来加入我的再教育和探索之旅。
-
5:04 - 5:07我年轻的时候,
-
5:07 - 5:09是非洲的一个年轻生物学家,
-
5:09 - 5:14我参与了一个项目,为国家公园规划
-
5:14 - 5:16未来的野生区域。
-
5:16 - 5:20不久后——这是1950年
-
5:20 - 5:23我们刚取消打猎,
-
5:23 - 5:26鼓动人们保护动物,
-
5:26 - 5:28接着土地开始恶化,
-
5:28 - 5:33这是我们建立的公园。
-
5:33 - 5:35这里并没有牲畜(破坏植被),
-
5:35 - 5:39于是我们怀疑是大象的数量太多了,
-
5:39 - 5:43我做过调查,并得出了大象数量过多的结论,
-
5:43 - 5:46我建议应该减少它们的数量
-
5:46 - 5:50把数量降到土地能承受的水平。
-
5:50 - 5:54对我来说,我不得不承认这个可怕的结论,
-
5:54 - 5:57而坦率地说,这是个政治炸弹。
-
5:57 - 6:00所以政府组了一个专家团
-
6:00 - 6:03来评估我的调查结果。
-
6:03 - 6:05他们评估之后,也同意我的观点,
-
6:05 - 6:07在接下来的那些年,
-
6:07 - 6:13我们射杀了4万头大象来停止土地退化。
-
6:13 - 6:17情形变得更坏了,而不是更好。
-
6:17 - 6:19我很喜欢大象的,
-
6:19 - 6:23这是我人生中最悲哀的、最大的错误,
-
6:23 - 6:26我会带进坟墓。
-
6:26 - 6:28也有一件好事。
-
6:28 - 6:31它使我下定决心
-
6:31 - 6:37奉献我的一生去寻找解决方案。
-
6:37 - 6:41我来到美国,我大吃一惊,
-
6:41 - 6:43发现美国国家公园竟然是这个样子
-
6:43 - 6:48荒漠化的程度跟非洲一样糟糕。
-
6:48 - 6:50在这片土地上已经70多年
-
6:50 - 6:52没有牲畜的。
-
6:52 - 6:54我发现美国科学家
-
6:54 - 6:57对此的解释没有什么特别
-
6:57 - 7:00认为无非是干旱和自然条件导致。
-
7:00 - 7:04于是我开始收集和分析
-
7:04 - 7:07我能找到的整个美国西部
-
7:07 - 7:10所有的(野外)研究站的数据
-
7:10 - 7:12那些地方的牛群都被移走了
-
7:12 - 7:15来证明这样会停止荒漠化,
-
7:15 - 7:16可是我发现的却相反,
-
7:16 - 7:19看这个研究站,
-
7:19 - 7:23在1961年这片草地是绿的,
-
7:23 - 7:28到2002年变成这种状况。
-
7:28 - 7:33这些图片来自于研究气候变化的研究人员的论文
-
7:33 - 7:35他们在观点论文中
-
7:35 - 7:41这种变化归因为“未知进程”。
-
7:41 - 7:45显然,我们从未明白
-
7:45 - 7:48什么导致了荒漠化,
-
7:48 - 7:51这种荒漠化已经毁掉了很多的文明社会
-
7:51 - 7:54而现在对我们的威胁是全球性的。
-
7:54 - 7:56我们从来都没有搞清楚过。
-
7:56 - 7:58像这样一平方米的土壤表面
-
7:58 - 8:01像下面这样程度的裸露着,
-
8:01 - 8:04我敢说,它会比被植被覆盖的地方,
-
8:04 - 8:07同样的大的地方,
-
8:07 - 8:10黎明的时候会冷得多,
-
8:10 - 8:12中午时会热得多。
-
8:12 - 8:15你已经改变了这个地方的微气候。
-
8:15 - 8:17现在,就像你刚才做的那样
-
8:17 - 8:23如果世界上裸露的土地的面积快速的增长到
-
8:23 - 8:27超过了世界土地一半以上的面积,
-
8:27 - 8:30大气候就被我们改变了。
-
8:30 - 8:33但是我们还是无法理解
-
8:33 - 8:37为什么这个过程一万年前就开始了?
-
8:37 - 8:39又为什么最近加快了?
-
8:39 - 8:41我们对此无法理解。
-
8:41 - 8:45我们过去不了解的是
-
8:45 - 8:49世界上这些季节性雨水充沛的环境中
-
8:49 - 8:51伴随着植被的蓬勃生长
-
8:51 - 8:57数量可观的游牧食草动物也随之而来,
-
8:57 - 9:00而这些游牧的动物
-
9:00 - 9:05又引来了凶猛的猎食者。
-
9:05 - 9:09游牧动物防御捕食者的主要方法
-
9:09 - 9:11是群居生活,
-
9:11 - 9:15兽群越大,个体就越安全。
-
9:15 - 9:20大量的兽群在自己的食物上大小便,
-
9:20 - 9:23而它们又必须不断的迁移,
-
9:23 - 9:25这些迁移过程
-
9:25 - 9:28防止了过渡放牧的现象,
-
9:28 - 9:30同时定期的踩踏土壤
-
9:30 - 9:33正如这群动物路过时发生的那样
-
9:33 - 9:36确保了土壤表面得到了很好的覆盖。
-
9:36 - 9:42这张图是典型的季节性草原。
-
9:42 - 9:45刚刚经历了4个月的雨季,
-
9:45 - 9:49将要进入8个月的旱季。
-
9:49 - 9:52注意看草原进入漫长的旱季后的变化。
-
9:52 - 9:55你们看到的所有地表上的草
-
9:55 - 9:59在下个生长季节到来之前
-
9:59 - 10:03都会腐烂掉,否则的话,
-
10:03 - 10:07草地和土壤就会开始死亡。
-
10:07 - 10:10如果它不是生物性的腐烂,
-
10:10 - 10:15而是以氧化的形式腐烂,这是一个非常缓慢的过程,
-
10:15 - 10:18并且会消耗氧气,杀死草本植物,
-
10:18 - 10:21只有木本的植物才能生存,导致了
-
10:21 - 10:25地表被裸露,碳元素释放到大气层。
-
10:25 - 10:30为了防止这种情况,传统上我们是用火烧。
-
10:30 - 10:35可是火也会让地表被裸露,碳元素释放到大气层,
-
10:35 - 10:38更糟糕的是,
-
10:38 - 10:41烧掉一公顷的草地
-
10:41 - 10:44所释放的有害污染物,要比6000辆汽车
-
10:44 - 10:47排放的总和还要多。
-
10:47 - 10:51每年在非洲我们都会烧掉
-
10:51 - 10:56十亿公顷以上的草地,
-
10:56 - 10:59几乎没人关心过这个。
-
10:59 - 11:04作为科学家,我们理解
-
11:04 - 11:07烧草可以除掉死植物
-
11:07 - 11:10允许植物成长。
-
11:10 - 11:13看看这片草地已经枯干,
-
11:13 - 11:16我们做什么才能保持健康?
-
11:16 - 11:19记住,我讲的是世界上大部分的土地。
-
11:19 - 11:23明白么?我们不能用减少动物数量的方式让植被休养
-
11:23 - 11:27因为这会引发土地荒漠化和气候变化。
-
11:27 - 11:30我们不能用焚烧的方法
-
11:30 - 11:32这也会引发荒漠化和气候变化。
-
11:32 - 11:36那我们能怎么办?
-
11:38 - 11:41只有一种方案,
-
11:41 - 11:44我再重复一遍,唯一的一种方法
-
11:44 - 11:46摆在气候学家和科学家的面前,
-
11:46 - 11:49这个方案非常的不可思议,
-
11:49 - 11:52就是使用牲畜,
-
11:52 - 11:55成群结队地迁移,
-
11:55 - 11:58把它们看作从前的游牧动物和捕食动物,
-
11:58 - 12:00模拟大自然的行为。
-
12:00 - 12:05这种方法是人类唯一的选择了。
-
12:05 - 12:07那就做吧。
-
12:07 - 12:10我们将在这块小草地上实验这种方式。这只是一开始的样子。
-
12:10 - 12:14我们将会在上面用大量的家畜来模拟大自然的行为,
-
12:14 - 12:17现在来看下模拟之后草地的样子。
-
12:17 - 12:20现在土壤已经被野草完全的覆盖,
-
12:20 - 12:24上面还有家畜的粪便、尿液、以及其它的覆盖物,
-
12:24 - 12:27在座的观众如果做过园艺就会明白
-
12:27 - 12:31这样的土壤已经可以吸收并保存雨水,
-
12:31 - 12:37可以保留住碳元素,并能够分解甲烷。
-
12:37 - 12:39我们做到了这一点,
-
12:39 - 12:42在没有用火去破坏土壤的前提下,
-
12:42 - 12:45植被也可以自由生长。
-
12:45 - 12:47当我第一次意识到
-
12:47 - 12:49我们作为科学家没有别的选择
-
12:49 - 12:52只有用破坏性强的牲畜
-
12:52 - 12:57来应对气候变化和荒漠化,
-
12:57 - 13:00我面临着真正的困境。
-
13:00 - 13:01我们应该怎么去实现这个目标?
-
13:01 - 13:06牧民们已经积累了一万年丰富的畜牧经验,
-
13:06 - 13:08知道如何群养和迁徙他们的动物,
-
13:08 - 13:12但是,他们创造了世界上最大的人造沙漠。
-
13:12 - 13:15现代的降雨研究也持续了一百年以上,
-
13:15 - 13:19而这些研究反而加快了荒漠化,
-
13:19 - 13:21正如我在非洲首先发现
-
13:21 - 13:24在美国得到证实的那样,
-
13:24 - 13:26你们现在看到的图片
-
13:26 - 13:29是联邦政府管理的土地。
-
13:29 - 13:31这些土地需要的
-
13:31 - 13:33显然比起群牧和迁徙更多,
-
13:33 - 13:37几千年来,我们人类
-
13:37 - 13:41始终无法完全理解大自然的复杂性。
-
13:41 - 13:43而我们的生物学家和生态学家
-
13:43 - 13:46从来没有尝试解决过这么复杂的事。
-
13:46 - 13:49我没有尝试重新发明车轮,
-
13:49 - 13:53而是转向别的科学领域,看看是否有成果可以借鉴。
-
13:53 - 13:56我找到了任务规划方面的一些技术,
-
13:56 - 13:59能够满足我们生物学领域的需求,
-
13:59 - 14:02在将这些技术引入生物学的过程中
-
14:02 - 14:05我们开发了一种称为“整体管理和计划放牧”方法,
-
14:05 - 14:07是一个规划过程,
-
14:07 - 14:11这个方法设法了解并解决自然的复杂性
-
14:11 - 14:16和我们社会的、环境的、经济的复杂性。
-
14:16 - 14:19今天,我们有像这样的年轻女性
-
14:19 - 14:21在非洲的村庄里传授技术
-
14:21 - 14:24如何把他们的动物集合成一大群,
-
14:24 - 14:27如何安排计划达到模拟大自然的效果
-
14:27 - 14:31在哪里让他们的动物过夜--
-
14:31 - 14:33我们用一种对捕食者友好的方法
-
14:33 - 14:35因为我们有很多土地,
-
14:35 - 14:38它们在哪里模拟大自然,在哪里过夜,
-
14:38 - 14:39我们就在哪里准备庄稼地,
-
14:39 - 14:43我们的庄稼收成也会很好。
-
14:43 - 14:45看看这些结果。
-
14:45 - 14:49这块地靠近我们在津巴布韦的土地。
-
14:49 - 14:53刚刚过了四个月的雨水充沛的季节
-
14:53 - 14:56即将进入漫长的旱季。
-
14:56 - 14:59可是你们也会看到,几乎所有的雨水,
-
14:59 - 15:02从土壤表面蒸发掉了。
-
15:02 - 15:06尽管雨停了,河还是干的,
-
15:06 - 15:10我们有15万人口
-
15:10 - 15:13几乎长期依靠食物援助。
-
15:13 - 15:18看看同一天我们的土地,
-
15:18 - 15:21同样的雨量,看吧。
-
15:21 - 15:23我们的河水流淌,健康而干净。
-
15:23 - 15:26很好的。
-
15:26 - 15:31草、 灌木、 树木、 野生动物等的
-
15:31 - 15:34一切都很高产,
-
15:34 - 15:38我们一点都不怕干旱年头。
-
15:38 - 15:44这样做是通过增加了400%的
-
15:44 - 15:46牛和羊,
-
15:46 - 15:49有计划的放牧,模拟大自然的过程
-
15:49 - 15:51跟大象,水牛,长颈鹿
-
15:51 - 15:55以及其它的动物融合一体。
-
15:55 - 16:01但在我们开始前,我们的土地是这个样子。
-
16:01 - 16:06这块地裸露和侵蚀了30多年
-
16:06 - 16:09不管下多少雨。
-
16:09 - 16:12看看这棵做了标记的树,
-
16:12 - 16:16看看我们用牲畜去模仿自然后的变化。
-
16:16 - 16:17这是另一块地
-
16:17 - 16:20这里也曾裸露和侵蚀,
-
16:20 - 16:23在这棵做了标记的小树底下,
-
16:23 - 16:27我们流失了30厘米的土壤。对吧?
-
16:27 - 16:28再看一下这个变化
-
16:28 - 16:31只是使用牲畜去模仿自然。
-
16:31 - 16:33这里有些倒下的树,
-
16:33 - 16:38因为土地变好更吸引大象。
-
16:38 - 16:42在墨西哥的这块土地情形很糟,
-
16:42 - 16:44我在这个小山上做了标记
-
16:44 - 16:48因为变化太大了。
-
16:48 - 16:54(掌声)
-
16:56 - 17:0120世纪70年代我开始帮助一个在卡鲁沙漠的家庭
-
17:01 - 17:04你们看到在右边
-
17:04 - 17:06沙漠变回了草地,
-
17:06 - 17:09值得庆幸的是,现在他们的子孙在这片土地上
-
17:09 - 17:11对未来充满希望。
-
17:11 - 17:14看看这个喜人的变化,
-
17:14 - 17:16那里的沟壑已完全愈合
-
17:16 - 17:21只是用了牧群模仿大自然的过程,
-
17:21 - 17:25更可喜的是,第三代人生活在那里
-
17:25 - 17:29他们的旗帜依旧飞扬。
-
17:29 - 17:31巴塔哥尼亚这片辽阔的草原
-
17:31 - 17:33正在变成沙漠。
-
17:33 - 17:36在中间的那个人是一位阿根廷研究员,
-
17:36 - 17:40他已经记录了这片土地的持续衰落
-
17:40 - 17:43多年来羊群数目持续减少。
-
17:43 - 17:48他们把2万5千只羊作为一群,
-
17:48 - 17:52真正模仿大自然的过程并有规划的放牧,
-
17:52 - 17:56他们的记录显示,第一年土地的产量
-
17:56 - 18:00有50%的增长。
-
18:00 - 18:03现在在冲突不断的非洲之角(非洲大陆最东的地区)
-
18:03 - 18:06牧民们通过规牧群游牧活动模仿大自然
-
18:06 - 18:10并公开的表示这是他们唯一的希望
-
18:10 - 18:13来哺育他们的家人,挽救他们的文化。
-
18:13 - 18:15这块地的95%的人
-
18:15 - 18:19依靠动物为生。
-
18:19 - 18:21我要提醒大家,世界上大部分的土地
-
18:21 - 18:25都是如此,它们掌握着人类的命运,
-
18:25 - 18:28包括世界最暴力的地区,
-
18:28 - 18:31这些土地上有95%的人
-
18:31 - 18:35以动物作为唯一的食物来源。
-
18:35 - 18:40这种全球范围的人类行为导致了气候变化,
-
18:40 - 18:43我相信这种原因的重要性至少和化石燃料一样,
-
18:43 - 18:47可能比化石燃料还多。
-
18:47 - 18:50更糟的是,它引起饥饿,贫困
-
18:50 - 18:53暴力,社会崩溃和战争,
-
18:53 - 18:56正如我刚才告诉你们的,
-
18:56 - 18:59数以百万计的男人,女人和孩子
-
18:59 - 19:01正在遭受痛苦和死亡。
-
19:01 - 19:04如果这种情况持续下去,
-
19:04 - 19:08即使我们停止使用了化石燃料
-
19:08 - 19:13我们可能也无法阻止气候的改变了。
-
19:13 - 19:17我相信我已经向你们展示了我们如何与大自然共处
-
19:17 - 19:20用很低的成本
-
19:20 - 19:22来扭转这一切。
-
19:22 - 19:24我们正在全球五大洲
-
19:24 - 19:28大约1500万公顷的土地上
-
19:28 - 19:31实施这一计划,
-
19:31 - 19:33为了说明这个计划的效果
-
19:33 - 19:35一些远远比我更了解碳元素的人
-
19:35 - 19:38计算得到了一些结论,
-
19:38 - 19:41如果我们按照这样去做,
-
19:41 - 19:45我们就能减少大气层中足够多的碳(CO2)
-
19:45 - 19:48将它们安全的储存于草地土壤中
-
19:48 - 19:50达千年之久,
-
19:50 - 19:55如果全球一半的草地都实施
-
19:55 - 19:56我刚才说的方法,
-
19:56 - 20:00我们就能(把CO2)控制到工业化之前的水平,
-
20:00 - 20:02并能养活全球的人口。
-
20:02 - 20:04我几乎想不出任何事
-
20:04 - 20:08能给我们的地球,你们的孩子
-
20:08 - 20:10和孩子们的孩子,以及整个人类
-
20:10 - 20:13提供更大的希望,
-
20:13 - 20:16谢谢!
-
20:16 - 20:24(掌声)
-
20:24 - 20:29谢谢!(掌声)
-
20:38 - 20:39(掌声), Chris.
-
20:39 - 20:43Chris Anderson(CA):谢谢!
-
20:43 - 20:45我相信这里的每个人,包括我在内
-
20:45 - 20:48都有好多问题想问,并且想要拥抱你一下。
-
20:48 - 20:50我只问个简单问题。
-
20:50 - 20:54当你开始这个实验的时候,把一大群动物引进来,
-
20:54 - 20:57但这是沙漠,他们吃什么?这个问题怎么解决的?
-
20:57 - 20:58你如何开始?
-
20:58 - 21:00Allan Savory(AS): 我们已经做了很长时间,
-
21:00 - 21:03只有一次我们必须提供吃的
-
21:03 - 21:05是矿山复垦期间,
-
21:05 - 21:08那里是百分之百的没有任何植被。
-
21:08 - 21:12很多年前,我们得到一块津巴布韦最差的土地,
-
21:12 - 21:15当时我出5英镑打赌
-
21:15 - 21:17没人能在一百英里的
-
21:17 - 21:19驾程范围内找到一根草
-
21:19 - 21:21在一百英里的驾程范围,
-
21:21 - 21:24我们把动物的数量增加了三倍,
-
21:24 - 21:28第一年没有提供食物,
-
21:28 - 21:30只靠迁徙,模仿自然,
-
21:30 - 21:35使用(统计学上的)S型曲线的原理。
-
21:35 - 21:38要解释清楚就要一些技术基础,总之就是这个样子。
-
21:38 - 21:41CA: 这是个有趣和重要的想法。
-
21:41 - 21:43接下来我们最好博客记者会继续采访你
-
21:43 - 21:46我想知道更多一点
-
21:46 - 21:49CA: 我们可以一起分享。
AS:太好了。 -
21:49 - 21:52CA: 这真是一个令人吃惊的演讲,真的令人吃惊,
-
21:52 - 21:55你听到了我们的喝彩。
-
21:55 - 21:58CA: 非常感谢。
AS: 谢谢,谢谢,谢谢,Chris! -
21:58 - 21:59(掌声)
- Title:
- 艾伦·萨弗瑞(Allan Savory): 如何绿化沙漠并扭转气候变化
- Speaker:
- Allan Savory
- Description:
-
“荒漠化是个华丽的词,用来描述正在变成沙漠的土地,”艾伦·萨弗瑞(Allan Savory)用这句话开始了这个强有力的演讲。可怕的是,世界上三分之二的草地正在变成沙漠,加快了气候变化并导致传统放牧社会陷入混乱。萨弗瑞奉献一生的时间来制止它。现在他相信——他的工作也显示了——一个惊人的因素能保护草原并恢复退化成沙漠的土地。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 22:19
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Wei Wu accepted Chinese, Simplified subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for How to fight desertification and reverse climate change | ||
Wei Wu edited Chinese, Simplified subtitles for How to fight desertification and reverse climate change |