Nauka koja stoji iza mita: Homerova „Odiseja“ - Met Kaplan (Matt Kaplan)
-
0:06 - 0:08Homerova „Odiseja“,
-
0:08 - 0:10jedno od najstarijih dela
u zapadnoj književnosti, -
0:10 - 0:13pripoveda o avanturama
grčkog heroja Odiseja -
0:13 - 0:16tokom njegovog desetogodišnjeg putovanja
ka kući iz Trojanskog rata. -
0:16 - 0:19Mada je moguće da su neki delovi
zasnovani na stvarnim događajima, -
0:19 - 0:22susreti sa neobičnim čudovištima,
-
0:22 - 0:24zastrašujućim divovima
i moćnim čarobnjacima -
0:24 - 0:26smatraju se potpunom fikcijom.
-
0:26 - 0:30Ipak, da li u ovim mitovima možda postoji
više od onog što se čini na prvi pogled? -
0:30 - 0:32Pogledajmo jednu čuvenu epizodu iz speva.
-
0:32 - 0:34Usred svoje duge plovidbe,
-
0:34 - 0:39Odisej i njegova posada se nađu
na misterioznom ostrvu Eja. -
0:39 - 0:43Izgladneli i iscrpljeni,
neki od ljudi naiđu na dvor, -
0:43 - 0:47gde ih zadivljujuća žena
prima na raskošnu gozbu. -
0:47 - 0:51Naravno, ispostavlja se da je sve to
previše dobro da bi bilo istinito. -
0:51 - 0:55Žena je zapravo opaka čarobnica Kirka,
-
0:55 - 0:58i čim su vojnici pojeli
svoje sledovanje na stolu, -
0:58 - 1:02ona ih sve pretvori u životinje
potezom svog štapića. -
1:02 - 1:04Srećom, jedan od ljudi pobegne,
-
1:04 - 1:08pronađe Odiseja
i ispriča mu o nevoljama posade. -
1:08 - 1:10Međutim, dok Odisej juri
da spasi svoje ljude, -
1:10 - 1:13sreće glasnika bogova, Hermesa,
-
1:13 - 1:16koji ga savetuje da najpre pojede
čarobnu biljku. -
1:16 - 1:18Odisej posluša njegov savet,
-
1:18 - 1:21a kada se konačno susretne sa Kirkom,
njene čini ne deluju na njega, -
1:21 - 1:25što mu omogućava da je porazi
i spasi svoju posadu. -
1:25 - 1:29Naravno, ova priča o veštičarenju
i pretvaranju u životinje -
1:29 - 1:33vekovima je pobijana
kao ništa drugo nego plod mašte. -
1:33 - 1:37Ipak, poslednjih godina,
česta pominjanja bilja i lekova u odeljku -
1:37 - 1:39podstakla su interesovanje naučnika,
-
1:39 - 1:41navodeći neke od njih na razmatranje
-
1:41 - 1:46da mit možda predstavlja
fiktivni izraz stvarnih iskustava. -
1:46 - 1:48Najstarije verzije Homerovog teksta
-
1:48 - 1:52kažu da je Kirka pomešala
pogubnu drogu sa hranom -
1:52 - 1:56tako da bi posada sasvim zaboravila
svoju rodnu zemlju. -
1:56 - 2:00Kako se ispostavilo, jedna od biljaka
koja raste u mediteranskoj oblasti -
2:00 - 2:03je biljka poznata
pod bezazlenim imenom tatula, -
2:03 - 2:06čija dejstva obuhvataju izraženu amneziju.
-
2:06 - 2:10Biljka je takođe prepuna jedinjenja
koja remete značajan neurotransmiter -
2:10 - 2:13pod nazivom acetilholin.
-
2:13 - 2:16Takvo ometanje može izazvati
snažne halucinacije, -
2:16 - 2:17bizarno ponašanje
-
2:17 - 2:21i opšte poteškoće
u razlikovanju fantazije i stvarnosti, -
2:21 - 2:23nešto što bi zapravo moglo učiniti
-
2:23 - 2:26da ljudi poveruju
da su se pretvorili u životinje, -
2:26 - 2:29a što takođe ukazuje
da Kirka nije bila čarobnica, -
2:29 - 2:34već, u stvari, hemičarka koja je znala
kako da delotvorno upotrebi domaće biljke. -
2:34 - 2:37Tatula, pak, čini samo polovinu priče.
-
2:37 - 2:40Za razliku od mnogih materijala u Odiseji,
-
2:40 - 2:44tekst o biljci koju Hermes daje Odiseju
je neobično specifičan. -
2:44 - 2:46Bogovi su je zvali moli,
-
2:46 - 2:49a opisuje se da se nalazi
u šumskoj dolini, -
2:49 - 2:53crnog korena i sa cvetom
belim poput mleka. -
2:53 - 2:55Kao i ostatak epizode sa Kirkom,
-
2:55 - 2:59moli je vekovima otpisivana
kao proizvod mašte. -
2:59 - 3:03Međutim, 1951. godine,
ruski farmakolog Mihail Maškovski -
3:03 - 3:06otkrio je da su seljani na planini Ural
-
3:06 - 3:09koristili biljku sa mlečno belim cvetom
i crnim korenom -
3:09 - 3:13da bi sprečili oduzetost
kod dece koja boluju od dečije paralize. -
3:13 - 3:14Ta biljka, zvana visibaba,
-
3:14 - 3:18ispostavilo se da sadrži jedinjenje
pod nazivom galantamin, -
3:18 - 3:21koje sprečava ometanje rada
neurotransmitera acetilholina, -
3:21 - 3:24što ga čini delotvornim
ne samo u lečenju dečje paralize, -
3:24 - 3:28već i drugih bolesti,
kao što je Alchajmerova. -
3:28 - 3:30Na 12. Svetskom kongresu neurologije,
-
3:30 - 3:35doktori Andrea Platakis i Rodžer Duvosin
prvi su izneli na razmatranje -
3:35 - 3:39da je visibaba, u stvari,
biljka koju je Hermes dao Odiseju. -
3:39 - 3:42Iako ne postoji mnogo direktnih dokaza
da su ljudi u Homerovo vreme -
3:42 - 3:45znali za njena antihalucinogena dejstva,
-
3:45 - 3:49imamo jedan pasus
grčkog pisca Teofrasta iz 4. veka -
3:49 - 3:54u kome se navodi da se moli
koristi kao protivotrov. -
3:54 - 3:55Dakle, da li sve ovo znači
-
3:55 - 3:59da su Odisej, Kirka
i ostali likovi u Odiseji bili stvarni? -
3:59 - 4:01Ne nužno.
-
4:01 - 4:05Ipak, to ukazuje da antičke priče
mogu imati više istinitih elemenata u sebi -
4:05 - 4:07nego što smo pre mislili.
-
4:07 - 4:10I dok saznajemo više o svetu oko nas,
-
4:10 - 4:13možda ćemo otkriti neka ista znanja
-
4:13 - 4:16skrivena u mitovima i legendama
prohujalih vekova.
- Title:
- Nauka koja stoji iza mita: Homerova „Odiseja“ - Met Kaplan (Matt Kaplan)
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/the-science-behind-the-myth-homer-s-odyssey-matt-kaplan
Homerova „Odiseja“ pripoveda o avanturama grčkog heroja Odiseja tokom njegovog putovanja kući iz Trojanskog rata. Mada je moguće da su neki delovi zasnovani na stvarnim događajima, susreti sa čudovištima, divovima i čarobnjacima smatraju se potpunom fikcijom. Ipak, da li u ovim mitovima možda postoji više od onog što se čini na prvi pogled? Met Kaplan objašnjava zašto možda postoji više stvarnosti iza „Odiseje“ nego što su mnogi toga svesni.
Lekciju pripremio: Met Kaplan, animacija: Majk Šel.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:32
Mile Živković approved Serbian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Tijana Mihajlović accepted Serbian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan |