Наука и миф: «Одиссея» Гомера — Мэтт Каплан
-
0:07 - 0:08«Одиссея» Гомера,
-
0:08 - 0:10одно из древнейших произведений
западной литературы, -
0:10 - 0:13рассказывает о приключениях
греческого героя Одиссея -
0:13 - 0:16по дороге домой с Троянской войны —
путешествие длиною в десять лет. -
0:17 - 0:19Хотя некоторые истории
и основаны на реальных событиях, -
0:19 - 0:24встречи со странными монстрами, ужасающими
гигантами и могущественными волшебниками -
0:24 - 0:25считаются полнейшей выдумкой.
-
0:26 - 0:29Но возможно ли,
что за мифами скрыто что-то большее? -
0:29 - 0:32Рассмотрим знаменитый отрывок из поэмы.
-
0:32 - 0:34В самом разгаре долгого плавания
-
0:34 - 0:38Одиссей и его команда оказываются
на таинственном острове Ээя. -
0:39 - 0:43Голодные и вымотанные,
мореплаватели наткнулись на роскошный дом, -
0:43 - 0:47и прекрасная женщина пригласила их на пир.
-
0:48 - 0:51Конечно же, тут был подвох.
-
0:51 - 0:55Женщина оказалась
подлой колдуньей Цирцеей. -
0:55 - 0:58Как только солдаты
съели яства с её стола, -
0:58 - 1:01взмахом жезла
она превратила их в животных. -
1:02 - 1:04К счастью, одному из них удалось сбежать,
-
1:04 - 1:07найти Одиссея и рассказать ему,
что произошло с его командой. -
1:08 - 1:10Но только Одиссей
ринулся спасать своих солдат, -
1:10 - 1:13как ему встретился посланник, бог Гермес,
-
1:13 - 1:16который посоветовал ему
сначала вкусить волшебного растения. -
1:16 - 1:18Одиссей следует его совету,
-
1:18 - 1:21и когда он наконец встречает Цирцею,
её чары на него не действуют, -
1:21 - 1:24что позволяет ему одолеть её
и спасти команду. -
1:25 - 1:29Естественно, история о колдовстве
и превращении в животных -
1:29 - 1:32на протяжении веков считалась
плодом бурного воображения. -
1:32 - 1:37Но в последние годы
многие упоминания трав и лекарств -
1:37 - 1:39заинтересовали учёных,
-
1:39 - 1:41заставляя некоторых из них предположить,
-
1:41 - 1:45что мифы могут быть художественным
выражением реальных событий. -
1:46 - 1:49В ранних версиях текстов Гомера говорится,
-
1:49 - 1:52что Цирцея подсыпала в пищу
такое ядовитое снадобье, -
1:52 - 1:55из-за которого мореплаватели
могли навсегда позабыть родные земли. -
1:56 - 2:00По случайности, одно из растений
средиземноморского региона -
2:00 - 2:03с невинным названием «дурман»
-
2:03 - 2:05среди оказываемых им эффектов
имеет ярко выраженную амнезию. -
2:06 - 2:10В его состав входят соединения, способные
разрушить важнейший нейротрансмиттер, -
2:10 - 2:11называемый ацетилхолин.
-
2:13 - 2:16Его разрушение
может вызывать галлюцинации, -
2:16 - 2:17причудливое поведение
-
2:17 - 2:21и сложность в том, чтобы отличать
реальность от фантазии, — -
2:21 - 2:24как раз то, из-за чего людям
может показаться, -
2:24 - 2:26будто они превратились в животных.
-
2:26 - 2:29Это также указывает на то,
что Цирцея была не колдуньей, -
2:29 - 2:34а химиком, знающим, как применять травы,
чтобы добиться нужного эффекта. -
2:34 - 2:37Дурман — это только половина истории.
-
2:37 - 2:40В отличие от большей части текста Одиссеи,
-
2:40 - 2:44отрывок о растении, которое Гермес
дал Одиссею, необычайно точен. -
2:44 - 2:46Названное богами «моли»,
-
2:46 - 2:49это растение, согласно описанию,
было найдено в лесной долине -
2:49 - 2:52и имеет чёрный корень
и белый, как молоко, цветок. -
2:53 - 2:55Как и эпизоды с Цирцеей,
-
2:55 - 2:59растение моли считалось выдумкой
на протяжении веков. -
2:59 - 3:04Но в 1951 году российский фармаколог
Михаил Машковский обнаружил, -
3:04 - 3:06что сельские жители близ Уральских гор
-
3:06 - 3:09используют растение с чёрным корнем
и молочно-белым цветком -
3:09 - 3:12для предотвращения паралича у детей,
страдающих полиомиелитом. -
3:12 - 3:14Это растение, называемое подснежник,
-
3:14 - 3:18как оказалось, содержит галантамин,
-
3:18 - 3:22предотвращающий нарушение
нейротрансмиттера, ацетилхолина, -
3:22 - 3:24являясь эффективным
не только при лечении полиомиелита, -
3:24 - 3:27но и других болезней,
например, болезни Альцгеймера. -
3:28 - 3:30На XII Международном
конгрессе по неврологии -
3:30 - 3:34докторá Андреас Платакис и Роджер Дювосин
-
3:34 - 3:38первыми предположили, что подснежник и был
растением, которое Гермес дал Одиссею. -
3:39 - 3:42Хотя и нет прямого доказательства,
что во времена Гомера -
3:42 - 3:45было известно о его
антигаллюцинаторном действии, -
3:45 - 3:49имеется отрывок, написанный
греческим писателем IV века Теофрастом, -
3:49 - 3:54который утверждает,
что моли используется как противоядие. -
3:54 - 3:55Итак, неужели это значит,
-
3:55 - 3:59что Одиссей, Цирцея
и другие персонажи Одиссеи реальны? -
3:59 - 4:01Необязательно.
-
4:01 - 4:05Однако можно предположить,
что мифы содержат больше правды, -
4:05 - 4:07чем мы думали.
-
4:08 - 4:10И чем больше мы узнаём о мире вокруг нас,
-
4:10 - 4:12тем вероятнее заново обрести знание,
-
4:12 - 4:16скрытое в мифах и легендах прошлых лет.
- Title:
- Наука и миф: «Одиссея» Гомера — Мэтт Каплан
- Description:
-
Смотрите полную версию урока по ссылке: http://ed.ted.com/lessons/the-science-behind-the-myth-homer-s-odyssey-matt-kaplan
«Одиссея» Гомера рассказывает о приключениях греческого героя Одиссея, происходящих с ним по дороге домой с Троянской войны. Хотя некоторые истории и основаны на реальных событиях, встречи с монстрами, великанами и колдунами считаются полнейшей выдумкой. Но, возможно, за мифами скрывается нечто большее. Мэтт Каплан объясняет, почему в «Одиссее» может быть больше реального, чем многие из нас думают.
Урок Мэтта Каплана, анимация Майка Шелла.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:32
Retired user approved Russian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Retired user edited Russian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Retired user edited Russian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Retired user edited Russian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Alina Siluyanova accepted Russian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Alina Siluyanova edited Russian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Alina Siluyanova edited Russian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Alina Siluyanova edited Russian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan |