Return to Video

Bolan problem protetičkih udova

  • 0:01 - 0:05
    Rođen sam i odrastao
    u Sijera Leoneu,
  • 0:05 - 0:07
    maloj i veoma lepoj zemlji
  • 0:07 - 0:09
    u zapadnoj Africi,
  • 0:09 - 0:12
    zemlji bogatoj kako prirodnim resursima
  • 0:12 - 0:14
    tako i kreativnim talentima.
  • 0:14 - 0:16
    Ipak, Sijera Leone je ozloglašen
  • 0:16 - 0:19
    zbog decenijskog
    pubunjeničkog rata '90-ih
  • 0:19 - 0:21
    kada su cela sela spaljena.
  • 0:22 - 0:26
    Približno kod 8000
    muškaraca, žena i dece
  • 0:26 - 0:30
    je izvršena amputacija ruku
    i nogu tokom ovog perioda.
  • 0:30 - 0:33
    Dok smo moja porodica i ja
    bežali ka bezbednosti,
  • 0:33 - 0:36
    kada sam imao 12 godina,
    od jednog od tih napada,
  • 0:36 - 0:39
    odlučio sam da ću učiniti
    sve što je u mojoj moći
  • 0:39 - 0:42
    da osiguram da moja deca
  • 0:42 - 0:45
    ne prođu kroz isto iskustvo
    koje smo mi imali.
  • 0:45 - 0:48
    Oni će biti, u stvari,
    deo Sijera Leonea
  • 0:48 - 0:50
    kada rat i amputacije
  • 0:50 - 0:54
    ne budu više strategija
    za dobijanje moći.
  • 0:55 - 0:59
    Dok sam gledao osobe
    koje poznajem, voljene,
  • 0:59 - 1:00
    kako se oporavljaju od razaranja,
  • 1:00 - 1:03
    jedna stvar koja me je duboko mučila
  • 1:03 - 1:06
    je to što većina osoba
    sa amputacijom u zemlji
  • 1:06 - 1:08
    ne želi da nosi proteze.
  • 1:08 - 1:10
    Razlog, koji sam kasnije saznao,
  • 1:10 - 1:12
    je taj što je njihovo ležište proteze
  • 1:12 - 1:15
    bilo bolno jer se nije dobro uklapala.
  • 1:17 - 1:20
    Ležište proteze je deo
  • 1:20 - 1:23
    u koji osoba s amputiranim udom
    uvlači patrljak,
  • 1:23 - 1:25
    i koji se povezuje
    sa zglobom proteze.
  • 1:25 - 1:27
    Čak i u razvijenom svetu,
  • 1:27 - 1:31
    potreban je period
    od tri nedelje do čak par godina
  • 1:31 - 1:34
    da pacijent dobije udobno ležište,
    ako ga ikad i dobije.
  • 1:35 - 1:38
    Prostetičari i dalje koriste
    konvencionalne metode
  • 1:38 - 1:40
    kao što je kalupljenje i livenje
  • 1:40 - 1:44
    kako bi napravili ležišta za proteze
    od jednog materijala.
  • 1:44 - 1:47
    Takva ležišta često vrše
    nepodnošljivu količinu
  • 1:47 - 1:49
    pritiska na udove pacijenta,
  • 1:49 - 1:53
    ostavljajući ih sa ranama
    i plikovima usled pritiska.
  • 1:54 - 1:56
    Uopšte nije važno
  • 1:56 - 1:59
    koliko je jak vaš zglob proteze.
  • 1:59 - 2:02
    Ako je ležište vaše proteze neudobno,
  • 2:02 - 2:03
    vi nećete koristiti vašu nogu,
  • 2:03 - 2:07
    i to je jednostavno neprihvatljivo
    u našem dobu.
  • 2:08 - 2:10
    I tako jednog dana,
    kada sam sreo profesora Hju Hera
  • 2:10 - 2:12
    pre dve ipo godine,
  • 2:12 - 2:14
    on me je upitao da li znam
    kako da rešim ovaj problem,
  • 2:14 - 2:16
    ja sam rekao: „Ne, ne još uvek,
  • 2:16 - 2:18
    ali bih voleo to da rešim.“
  • 2:18 - 2:22
    I tako sam za svoj doktorat
    na MIT Media laboratoriji,
  • 2:22 - 2:24
    dizajnirao prilagođena ležišta proteze
  • 2:24 - 2:27
    brzo i jeftino -
  • 2:27 - 2:29
    a ona su mnogo udobnija
  • 2:29 - 2:32
    nego uobičajene proteze.
  • 2:32 - 2:34
    Koristio sam magnetnu rezonancu
  • 2:34 - 2:38
    kako bih snimio stvarni
    oblik anatomije pacijenta,
  • 2:38 - 2:42
    onda je korišćeno modelovanje konačnih
    elemenata kako bi bolje predvideli
  • 2:42 - 2:43
    unutrašnje napone i naprezanja
  • 2:43 - 2:45
    pri normalnim silama,
  • 2:45 - 2:50
    i onda je napravljeno
    ležište proteze za proizvođača.
  • 2:50 - 2:53
    Koristili smo 3D štampač da napravimo
  • 2:53 - 2:57
    više-materijalno ležište proteze
  • 2:57 - 3:00
    koje ublažava pritisak
    tamo gde je to potrebno
  • 3:00 - 3:02
    na anatomiji pacijenta.
  • 3:04 - 3:06
    Ukratko, koristimo podatke
  • 3:06 - 3:10
    da napravimo nova
    ležišta brzo i jeftino.
  • 3:10 - 3:12
    U skorašnjem ispitivanju
    koje smo upravo završili
  • 3:12 - 3:14
    u Media Lab-u,
  • 3:14 - 3:16
    jedan od naših pacijenata,
    američki veteran
  • 3:16 - 3:19
    koji već 20 godina
    živi bez amputiranog uda
  • 3:19 - 3:22
    i koji je nosio desetine nogu,
  • 3:22 - 3:26
    rekao je za jedan od naših
    odštampanih delova:
  • 3:26 - 3:30
    „Tako je mek, osećaj je kao da hodaš
    po jastucima,
  • 3:30 - 3:32
    a i vrlo je seksi.“
  • 3:32 - 3:36
    (Smeh)
  • 3:36 - 3:39
    Invaliditet u našem dobu
  • 3:39 - 3:41
    ne bi trebalo nikog
  • 3:41 - 3:44
    da spreči da živi smislen život.
  • 3:44 - 3:47
    Moja nada i želja je da alati i procesi
  • 3:47 - 3:49
    koje razvijamo u našoj razvojnoj grupi
  • 3:49 - 3:52
    mogu biti upotrebljeni
    kako bi visoko funkcionalne proteze
  • 3:52 - 3:55
    došle do onih kojima su neophodne.
  • 3:55 - 4:00
    Za mene, mesto za početak
    lečenja duša
  • 4:00 - 4:04
    onih koji su zahvaćeni
    ratom i bolešću,
  • 4:04 - 4:08
    je pravljenje udobnih
    i pristupačnih interfejsa
  • 4:08 - 4:10
    za njihova tela.
  • 4:10 - 4:13
    Bilo to u Sijera Leoneu ili u Bostonu,
  • 4:13 - 4:16
    nadam se da ovo ne samo da obnavlja
  • 4:16 - 4:20
    već zaista transformiše njihov
    osećaj za ljudski potencijal.
  • 4:20 - 4:22
    Hvala vam mnogo.
  • 4:22 - 4:26
    (Aplauz)
Title:
Bolan problem protetičkih udova
Speaker:
Dejvid Senge (David Sengeh)
Description:

Šta je nagnalo Davida Sengea da napravi komforniju protezu ekstremiteta? Odrastao je u Sijera Leoneu, a previše ljudi koje voli je ostalo bez ekstremiteta, posle brutalnog građanskog rata. Kada je primetio da ljudi koji imaju proteze njih ne nose, rešio je da otkrije zašto - i da taj problem reši sa svojim timom u MIT Media Lab-u.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:43

Serbian subtitles

Revisions