Return to Video

Вейд Девіс: Чудові фотографії рідної природи, вартої бути збереженою

  • 0:01 - 0:03
    Я розповім Вам не про Тибет
  • 0:03 - 0:05
    і навіть не про Амазонію.
  • 0:05 - 0:08
    Я не покажу Вам арктичні льодовики,
  • 0:08 - 0:12
    життя ескімосів чи піски Сахари.
  • 0:12 - 0:17
    Фактично це - історія про мою Батьківщину.
  • 0:17 - 0:20
    Ця земля відома племені Талтан,
  • 0:20 - 0:23
    а також усім корінним народам Британської Колумбії,
  • 0:23 - 0:25
    як Священні Верхів'я.
  • 0:25 - 0:29
    Це місце - джерело трьох великих лососевих річок -
  • 0:29 - 0:34
    Скіна, Стикин і Насс.
  • 0:34 - 0:36
    Це долина, де ви можете
  • 0:36 - 0:39
    пройтися слідами ведмедя-грізлі чи вовка
  • 0:39 - 0:41
    і напитися води з того самого джерела,
  • 0:41 - 0:44
    що став колискою великих цивілізацій
  • 0:44 - 0:46
    Північно-Західного узбережжя.
  • 0:46 - 0:50
    Це неймовірно прекрасне місце. Це приголомшливо дике місце - найдикіше з усіх, що я бачив у житті.
  • 0:50 - 0:52
    Це одне з тих місць, яке ми, канадці,
  • 0:52 - 0:55
    могли б віддати Англії - все одно вони б ніколи його не знайшли.
  • 0:55 - 0:59
    у 1879 році Джон М'юр піднявся лише на пониззя Стикіну
  • 0:59 - 1:01
    і був у такому захваті, що назвав ці місця
  • 1:01 - 1:03
    Йосеміті завдовжки 150 миль.
  • 1:03 - 1:05
    Він повернувся до Каліфорнії
  • 1:05 - 1:08
    і назвав свою собаку на честь тієї дивовижної річки.
  • 1:08 - 1:11
    У континентальних штатах Америки ви можете від'їхати
  • 1:11 - 1:13
    від встановлених трас максимум на 20 миль.
  • 1:13 - 1:16
    У північно-західній частині Британської Колумбії,
  • 1:16 - 1:19
    на території, що дорівнює площі штату Орегон, є тільки одна дорога -
  • 1:19 - 1:21
    вузька асфальтована стрічка, що поєднує одну частину
  • 1:21 - 1:24
    Берегового хребта з Юконом.
  • 1:24 - 1:28
    Я пройшов цією дорогою на початку 1970-х,
  • 1:28 - 1:30
    незабаром після того, як її побудували,
  • 1:30 - 1:33
    щоб стати першим доглядачем за диким парком Спацизи.
  • 1:33 - 1:36
    Мої забов'язання були визначені чарівно і неясно:
  • 1:36 - 1:40
    оцінка стану дикої природи і зв'язок із громадськістю.
  • 1:40 - 1:43
    Упродовж двох сезонів по 4 місяці я не зустрів і десятка людей.
  • 1:43 - 1:46
    Не було жодного, з ким потрібно було встановлювати контакт.
  • 1:46 - 1:48
    Але під час цих мандрів
  • 1:48 - 1:50
    я натрапив на могилу старого шамана,
  • 1:50 - 1:53
    і незабаром зустрів видатну людину,
  • 1:53 - 1:57
    Алекса Джейка, старійшину та вождя племені ґітксанів.
  • 1:57 - 2:01
    Він прожив мисливцем у тих краях усе своє життя.
  • 2:01 - 2:05
    Протягом 30 років я записував за Алексом історичні оповідання
  • 2:05 - 2:08
    про хитрого зірвиголову Ві-ґета,
  • 2:08 - 2:12
    який змінив звичаї ґітксанів,
  • 2:12 - 2:16
    навчивши їх жити на землі.
  • 2:16 - 2:19
    Незадовго до своєї смерті у віці 96 років,
  • 2:19 - 2:21
    Алекс зробив мені подарунок.
  • 2:21 - 2:25
    Це був інструмент, що його дід вирізав з кістки північного оленя
  • 2:25 - 2:28
    у 1910 році.
  • 2:28 - 2:31
    Як виявилося пізніше, це було спеціальне знаряддя,
  • 2:31 - 2:35
    за допомогою якого мисливці вирізають повіки у вовків.
  • 2:35 - 2:39
    Тільки після смерті Алекса я зрозумів,
  • 2:39 - 2:42
    що це, у якомусь сенсі, були і мої повіки.
  • 2:42 - 2:45
    Зробивши так багато, щоб я зміг навчитися бачити,
  • 2:45 - 2:49
    Алес по-своєму зі мною попрощався.
  • 2:49 - 2:52
    Що ж, ізоляція завжди була рятівною
  • 2:52 - 2:56
    для цього чудового місця, але сьогодні вона може спричинити його загибель.
  • 2:56 - 2:59
    Ви, напевно, багато чули про нафтоносні піски,
  • 2:59 - 3:03
    суперечки щодо трубопроводів Кістоуна та Ендбрідж,
  • 3:03 - 3:06
    але все це - лише бризки цунамі
  • 3:06 - 3:08
    промислового розвитку, що захльостує
  • 3:08 - 3:12
    усі дикі землі північної Канади.
  • 3:12 - 3:17
    Тільки на території Талтана вже є 41 великий промисловий проект.
  • 3:17 - 3:21
    Деякі з них - дуже перспективні, інші - під сумнівом.
  • 3:21 - 3:23
    На горі Тодаґін,
  • 3:23 - 3:28
    яку плем'я Талтан шанувало як небесне святилище,
  • 3:28 - 3:32
    і яка стала батьківщиною для найбільшої у світі популяції тонкорогих баранів,
  • 3:32 - 3:34
    "Імперіал Металс" (Imperial Metals)
  • 3:34 - 3:37
    75-та за розміром гірничодобувна компанія у Канаді-
  • 3:37 - 3:40
    отримала дозвіл обробки мідної та золотої руди у відкритому кар'єрі.
  • 3:40 - 3:42
    Тепер щодня, протягом 30 років,
  • 3:42 - 3:46
    вона оброблятиме 30 000 тонн гірських порід, а це -
  • 3:46 - 3:49
    сотні мільйонів тонн токсичних відходів,
  • 3:49 - 3:52
    що, за планом, потраплять
  • 3:52 - 3:56
    до озер Священних Верхів'їв.
  • 3:56 - 3:59
    У самих Верхів'ях
  • 3:59 - 4:02
    компанія Shell Canada планує добувати метан
  • 4:02 - 4:06
    з вугільного прошарку площею у мільйон акрів,
  • 4:06 - 4:09
    використовуючи сотні мільйонів галонів токсичних хімічних речовин
  • 4:09 - 4:12
    для розриву вугля.
  • 4:12 - 4:14
    Планується побудувати приблизно 6 000 свердловин,
  • 4:14 - 4:18
    а згодом - мережу доріг і трубопроводів,
  • 4:18 - 4:22
    а також свердловини для спалювання газу - усе, щоб генерувати метан.
  • 4:22 - 4:24
    Найімовірніше, потім його відправлять на схід,
  • 4:24 - 4:28
    як паливо для розробки нафтоносних пісків.
  • 4:28 - 4:31
    Понад десятиріччя індійці Талтан,
  • 4:31 - 4:33
    обидва клани - і Вовка, І Ворона -
  • 4:33 - 4:36
    чинили опір нападам на свою батьківщину.
  • 4:36 - 4:40
    Чоловіки, жінки і діти різного віку,
  • 4:40 - 4:42
    старійшини в інвалідних візках блокували
  • 4:42 - 4:46
    єдиний шлях, який вів до глибинних районів.
  • 4:46 - 4:48
    Для них Верхів'я - це кухня.
  • 4:48 - 4:52
    Це - святилище. Місце, де поховані їхні предки.
  • 4:52 - 4:54
    І справжні господарі цієї землі -
  • 4:54 - 4:58
    майбутні, ще не народжені покоління.
  • 4:58 - 5:00
    Племені Талтан вдавалося
  • 5:00 - 5:03
    чинити опір нападам на їхні землі за підтримкою
  • 5:03 - 5:09
    канадців, що жили у пониззі, а також місцевих політиків.
  • 5:09 - 5:12
    Але зараз усе під загрозою.
  • 5:12 - 5:15
    Рішення, яке приймуть у цьому році,
  • 5:15 - 5:18
    визначить долю цієї землі.
  • 5:18 - 5:20
    Жителі Талтана закликають створити
  • 5:20 - 5:23
    заповідник племінної спадщини, який об'єднає
  • 5:23 - 5:28
    найзахищенішу площу у Британській Колумбії.
  • 5:28 - 5:31
    Наша мета - не тільки допомогти їм зробити це,
  • 5:31 - 5:35
    але й заохотити наших друзів, добрих людей з Shell,
  • 5:35 - 5:39
    не просто залишити Священні Верхів'я,
  • 5:39 - 5:42
    а рухатися уперед із нами і приєднатися до нас
  • 5:42 - 5:46
    у нашій чудовій, надзвичайній справі:
  • 5:46 - 5:50
    ми прагнемо зберегти заповідну зону, яка у всі часи
  • 5:50 - 5:54
    буде Священним Верхів'ям не тільки для талтанів,
  • 5:54 - 5:59
    а й для усіх людей у світі.
  • 5:59 - 6:03
    Талтанам потрібна Ваша допомога. Ми потребуємо Вашої допомоги.
  • 6:03 - 6:06
    Якщо хтось із Вас бажає приєднатися до нас
  • 6:06 - 6:09
    у цій великій справі, будь ласка, підійдіть до мене пізніше.
  • 6:09 - 6:11
    Щиро дякую.
  • 6:11 - 6:15
    (Оплески)
Title:
Вейд Девіс: Чудові фотографії рідної природи, вартої бути збереженою
Speaker:
Wade Davis
Description:

Етнограф Вейд Девіс досліджує потаємні куточки природи у всьому світі -- але у цій яскравій та проникливій доповіді він закликає нас зберегти рай на його батьківщині, у Північній Канаді. Священні Верхів'я, віддалені та недоторкані, знаходяться під загрозою, тому що ховають під собою нафтоносні піски. Демонструючи приголомшливі фотографії, Девіс задає нелегке питання: як знайти рівновагу між потребою людства у паливі і бажанням захистити чарівну і недоторкану природу?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:35

Ukrainian subtitles

Revisions