Tại sao lười lại chậm chạp như vậy? - Kenny Coogan
-
0:07 - 0:13Năm 1796, Thomas Jefferson nhận được
một bộ xương mà ông không thể nhận dạng. -
0:13 - 0:16Móng vuốt dài và sắc khiến ông
nghĩ tới loài sư tử, -
0:16 - 0:19nhưng xương cánh tay lại cho thấy
chúng là của một loài vật lớn hơn, -
0:19 - 0:22với chiều dài lên tới ba mét.
-
0:22 - 0:27Nghĩ rằng đó có thể là một loài sư tử
khổng lồ và chưa được biết tới ở Bắc Mỹ, -
0:27 - 0:30Jefferson cảnh báo hai nhà thám hiểm
Lewis và Clark -
0:30 - 0:35hãy cẩn thận với loài dã thú bí ẩn này.
-
0:35 - 0:38Nhưng bộ xương của Jefferson
không phải đến từ một con sư tử. -
0:38 - 0:42Chúng là của một loài lười khổng lồ
đã tuyệt chủng. -
0:42 - 0:48Lười đất tiền sử xuất hiện lần đầu tiên
vào khoảng 35 triệu năm trước. -
0:48 - 0:52Hàng chục loài sống xuyên suốt
Bắc, Trung và Nam Mỹ, -
0:52 - 0:55cùng với các sinh vật cổ xưa khác
như voi răng mấu, -
0:55 - 0:57hay loài tatu khổng lồ.
-
0:57 - 1:02Một số loài lười đất, như megalonychid,
chỉ nhỏ bằng một chú mèo, -
1:02 - 1:04nhưng nhiều loài
lại có kích thước khổng lồ. -
1:04 - 1:08Loài mà Jefferson nhận được, Megalonyx,
nặng khoảng một tấn, -
1:08 - 1:10nhưng thế vẫn chưa là gì
nếu so sánh với megatherium, -
1:10 - 1:15chúng có thể nặng tới sáu tấn,
tương đương với một chú voi. -
1:15 - 1:19Chúng nhẹ lướt qua những khu rừng
và xavan với đôi tay chắc khỏe, -
1:19 - 1:21và những chiếc móng sắc nhọn
-
1:21 - 1:23giúp chúng dễ dàng
nhổ bật cây cối và leo trèo, -
1:23 - 1:29cũng như nhấm nháp các loại cỏ, lá
và bơ tiền sử suốt cả ngày. -
1:29 - 1:35Thực tế, nếu không nhờ loài lười khổng lồ
ngày nay cũng sẽ chẳng có những trái bơ. -
1:35 - 1:39Những loài vật nhỏ không thể nuốt
cái hạt to lớn của trái bơ, -
1:39 - 1:40nhưng lười hoàn toàn có thể,
-
1:40 - 1:45và chính chúng đã giúp cây bơ
đến được những nơi chưa từng có trước đây. -
1:45 - 1:47Loài lười đất phát triển mạnh
trong hàng triệu năm, -
1:47 - 1:51nhưng tới khoảng 10,000 năm trước,
chúng dần biến mất, -
1:51 - 1:56cùng với nhiều thú có vú khổng lồ khác
ở Tây Bán Cầu. -
1:56 - 1:59Các nhà nghiên cứu nghĩ có thể
chúng đã bị đẩy tới bờ tuyệt chủng -
1:59 - 2:01bởi kỷ băng hà trước mắt,
-
2:01 - 2:05hoặc cạnh tranh với những loài khác,
mà có thể là chính con người, -
2:05 - 2:09đã tới khu vực này vào khoảng thời gian
mà lượng lớn loài lười tuyệt chủng. -
2:09 - 2:14Một vài loài lười nhỏ hơn sống sót
và chuyển lên sống trên những ngọn cây. -
2:14 - 2:18Ngày nay, còn lại sáu loài
sống trên các tán rừng mưa -
2:18 - 2:21ở Trung và Nam Mỹ.
-
2:21 - 2:24Vắt mình trên cây là
một cách khôn ngoan để tránh thú dữ, -
2:24 - 2:27và còn có rất nhiều lá để ăn.
-
2:27 - 2:30Nhưng chế độ ăn này cũng có những hạn chế.
-
2:30 - 2:34Động vật lấy năng lượng từ thức ăn
và dùng năng lượng đó để di chuyển, -
2:34 - 2:36giữ nhiệt độ cơ thể ổn định,
-
2:36 - 2:37đảm bảo các cơ quan
-
2:37 - 2:41vận hành trơn tru
và thực hiện các hoạt động cần thiết khác. -
2:41 - 2:44Nhưng lá cây không có nhiều năng lượng,
-
2:44 - 2:47và những gì chúng có
lại rất khó hấp thu. -
2:47 - 2:52Hầu hết các loài ăn cỏ thường bổ sung
các thực phẩm giàu năng lượng hơn -
2:52 - 2:54như trái cây và các loại hạt.
-
2:54 - 3:01Nhưng lười, đặc biệt là lười ba ngón,
phụ thuộc hầu như hoàn toàn vào lá cây. -
3:01 - 3:06Chúng đã phát triển một chiến lược tinh vi
để thích ứng với chế độ ăn eo hẹp này. -
3:06 - 3:13Đầu tiên, chúng cố gắng hấp thu tối đa
năng lượng từ thức ăn. -
3:13 - 3:17Lười có một chiếc dạ dày nhiều ngăn
chiếm tới một phần ba cơ thể, -
3:17 - 3:19và tùy theo mỗi loài,
-
3:19 - 3:25chúng có thể dành từ 5 tới 7 ngày,
thậm chí vài tuần, để tiêu hóa một bữa ăn. -
3:25 - 3:29Mặt khác, chúng hạn chế tối đa
sự tiêu hao năng lượng. -
3:29 - 3:34Một cách ưa thích của chúng, dĩ nhiên,
là không di chuyển quá nhiều. -
3:34 - 3:38Hầu hết thời gian của chúng là để
ăn, nghỉ ngơi và ngủ. -
3:38 - 3:43Chúng chỉ xuống đất một lần mỗi tuần
để loại bỏ chất thải. -
3:43 - 3:46Khi di chuyển,
lười cũng không mấy nhanh nhẹn. -
3:46 - 3:51Băng qua một con phố bình thường
cũng sẽ khiến chúng mất tới 5 phút. -
3:51 - 3:57Với phong cách sống chẳng mấy vội vàng này
lười không cần quá nhiều cơ bắp. -
3:57 - 4:04Thực tế, khối lượng cơ của chúng
ít hơn 30% so với các loài cùng kích cỡ. -
4:04 - 4:07Lười cũng dùng ít năng lượng
để giữ ấm cơ thể hơn -
4:07 - 4:12bởi lẽ nhiệt độ cơ thể của chúng
có thể dao động tới 5 độ C, -
4:12 - 4:17ít hơn loài bò sát máu lạnh,
nhưng lớn hơn hầu hết động vật có vú. -
4:17 - 4:22Những đặc điểm thích nghi cả về thể chất
và hành vi đã hạn chế tối đa -
4:22 - 4:25sự tiêu hao năng lượng và trao đổi chất
của loài lười. -
4:25 - 4:31Lười ba ngón là thú có vú
với tốc độ trao đổi chất chậm nhất. -
4:31 - 4:33Gấu trúc khổng lồ đứng thứ hai,
-
4:33 - 4:36và thứ ba là lười hai ngón.
-
4:36 - 4:42Chính tốc độ chậm chạp đã cho phép lười
phát triển mạnh trên những ngọn cây. -
4:42 - 4:47Nhưng điều đó cũng khiến lười trở thành
môi trường sống cho các sinh vật khác, -
4:47 - 4:54trong đó có tảo, thứ vừa là ngụy trang
và đôi khi lại có thể là đồ ăn vặt nữa. -
4:54 - 4:57Ngày nay lười không còn là
loài vật khổng lồ nữa, -
4:57 - 5:00nhưng sự đặc biệt của chúng
cũng chẳng vì thế mà bớt đi.
- Title:
- Tại sao lười lại chậm chạp như vậy? - Kenny Coogan
- Speaker:
- Kenny Coogan
- Description:
-
Xem bài học đầy đủ tại: http://ed.ted.com/lessons/why-are-sloths-so-slow-kenny-coogan
Lười dành hầu hết thời gian của chúng để ăn, nghỉ ngơi và ngủ; thực tế, chúng chỉ xuống đất một lần mỗi tuần để loại bỏ chất thải và vệ sinh. Làm cách nào mà những sinh vật này lại có thể tiêu tốn ít năng lượng đến thế? Kenny Coogan sẽ chỉ ra những thích ứng về đặc điểm thể chất và hành vi đã giúp lười sở hữu tốc độ chậm chạp đó.
Bài học được soạn bởi Kenny Coogan, minh họa bới Anton Bogaty.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:15
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for Why are sloths so slow? | ||
Retired user accepted Vietnamese subtitles for Why are sloths so slow? | ||
Retired user edited Vietnamese subtitles for Why are sloths so slow? | ||
Loc Bui edited Vietnamese subtitles for Why are sloths so slow? | ||
Loc Bui edited Vietnamese subtitles for Why are sloths so slow? | ||
Loc Bui edited Vietnamese subtitles for Why are sloths so slow? | ||
Loc Bui edited Vietnamese subtitles for Why are sloths so slow? | ||
Loc Bui edited Vietnamese subtitles for Why are sloths so slow? |