衛生領域不能說的秘密
-
0:01 - 0:03我每天上班的時候,
-
0:03 - 0:05都試圖找出我們飲用水的來源。
-
0:05 - 0:07還有我們排泄物的去向。
-
0:07 - 0:09(笑聲)
-
0:09 - 0:12這讓我贏得了「大便公主」的美名。
-
0:12 - 0:16這種奇怪的行為還讓
我們的家庭假期不得安寧。 -
0:17 - 0:20不過想這些問題是
-
0:20 - 0:25發現大小便神力的第一步。
-
0:25 - 0:26(笑聲)
-
0:26 - 0:27是啊。
-
0:27 - 0:28如果我們好好利用,
-
0:28 - 0:30就能生活得更健康、更幸福。
-
0:30 - 0:34看看這個新墨西哥州
聖塔菲的景觀吧。 -
0:35 - 0:38看看我們會想到甚麼詞語和感覺。
-
0:40 - 0:43這片地是用改良污水澆灌的。
-
0:44 - 0:46你的感覺有沒有改變?
-
0:46 - 0:49我想會的。
-
0:50 - 0:51那就好。
-
0:53 - 0:55我們對它們的感受,
-
0:55 - 0:59決定了我們處理它們時的創造力。
-
0:59 - 1:02我想解釋一下這個過程
-
1:03 - 1:05不過我應該用什麼詞呢?
-
1:05 - 1:09我是說,我可以用
「屎」、「尿」這樣粗俗的詞, -
1:09 - 1:11那樣我想我祖母
就不會看這支影片了。 -
1:11 - 1:15我們也可以用「便便」、「臭臭」
這樣孩子氣的詞。 -
1:15 - 1:20或者像「糞便」、「排泄物」
這樣科學的詞,嗯。 -
1:20 - 1:21我就通通用好了。
-
1:21 - 1:23(笑聲)
-
1:23 - 1:26反正就這麼多。(笑聲)
-
1:26 - 1:27在偏遠的地方,
-
1:27 - 1:31大小便和生活用水
都會進入就在住宅區中間的 -
1:31 - 1:33污水處理設施。
-
1:33 - 1:36它更像公園而不是處理廠。
-
1:36 - 1:39大便在沉澱層的最下面—
-
1:39 - 1:41單獨一層—
-
1:41 - 1:44為菌類提供充分的養料。
-
1:44 - 1:48淨化了的清水從另外一面流出來,
-
1:48 - 1:51流過地下管道,流進每個人的院子。
-
1:51 - 1:53所以,就算那是在沙漠裡,
-
1:53 - 1:55他們也有自己的綠洲。
-
1:56 - 1:59這種方法叫作「水資源綜合管理」,
-
1:59 - 2:02或者整體利用,或者循環利用。
-
2:02 - 2:04你想叫什麼都行,
-
2:04 - 2:07但這與我們現在的衛生信條相牴觸,
-
2:07 - 2:11那就是把廢物包起來,
淨化,扔得遠遠的。 -
2:11 - 2:14不過用這種辦法,我們做得更好。
-
2:14 - 2:16我們一開始就為循環再利用而設計,
-
2:16 - 2:19因為只要我們做好計劃,
-
2:19 - 2:21所有的東西都能循環。
-
2:21 - 2:23通常,這讓環境更漂亮。
-
2:25 - 2:29不過這個系統最重要的
-
2:29 - 2:31並不是支持它運作的技術。
-
2:32 - 2:33而是你們的感受。
-
2:34 - 2:36你希望在後院有這樣一個裝置嗎?
-
2:37 - 2:38為什麼不?
-
2:38 - 2:41我對這個問題很好奇。
-
2:41 - 2:44為什麼我們不能在衛生領域有創新?
-
2:44 - 2:47為什麼我們不能
帶著平常心接受這件事? -
2:48 - 2:50我對這個問題簡直太關心了,
-
2:50 - 2:52以至於成立了一個叫做
Recode(重新定義)的NGO -
2:52 - 2:54我們需要加快
-
2:54 - 2:57永續使用建築及發展的應用。
-
2:57 - 2:58我們需要創新。
-
3:00 - 3:03不過很多時候,所有類型的創新,
-
3:03 - 3:06讓我們過得更好的創新,
-
3:06 - 3:08都是違法的。
-
3:09 - 3:12現在的法規和法律是有前提的,
-
3:12 - 3:16前提是好的做法永遠是好的,
-
3:16 - 3:18之後也只能增加條款,
-
3:19 - 3:22不過創新往往不只是增加。
-
3:22 - 3:26我們對於任何新科技的看法
-
3:26 - 3:28決定了我們的行為:
-
3:28 - 3:29我們如何談論它,
-
3:29 - 3:31我們如何鼓勵人們去學習它,
-
3:31 - 3:33我們的笑話,
我們的原則等 -
3:33 - 3:36最終決定了我們的創造力有多強。
-
3:37 - 3:41這就是我們在衛生領域
無法創新的原因。 -
3:41 - 3:44因為我們不願意談論衛生。
-
3:44 - 3:47這就是為什麼別人
叫我「大便公主」。 -
3:47 - 3:49第二個理由是
-
3:49 - 3:51我們認為在美國,
這個問題已經解決了。 -
3:52 - 3:53但並沒有。
-
3:53 - 3:58在美國,有人仍然因為
飲用不乾淨的水而生病, -
3:59 - 4:01每年有七百萬人罹患各種疾病,
-
4:01 - 4:03900人死亡。
-
4:03 - 4:06如果我們不採取一種
整體的態度來改進, -
4:07 - 4:09我們就解決不了問題。
-
4:10 - 4:11我還住在俄勒岡州的波特蘭時,
-
4:11 - 4:14下雨的時候,我都不能
帶我的狗艾克去游泳, -
4:14 - 4:17因為我們有的時候
就直接把餿水排進河裡。 -
4:18 - 4:21我們的雨水和餿水
一起進入淨化工廠。 -
4:22 - 4:25過多的雨水令河水氾濫。
-
4:26 - 4:28而且並不是波特蘭才有這個問題。
-
4:28 - 4:31百分之四十的市民自己承認,
-
4:31 - 4:35有把污水或者部分淨化
的污水倒入水路的經歷。 -
4:35 - 4:39現實還有另一個很可惜的地方,
-
4:39 - 4:43就是一半的大小便會用於農田施肥。
-
4:44 - 4:46另一半會被燒棄
-
4:46 - 4:47或者填埋。
-
4:47 - 4:49我覺得這很可惜,
-
4:49 - 4:52因為排泄物中有極其豐富的養分。
-
4:52 - 4:54它可以與豬糞肥相比;
-
4:54 - 4:56我們是雜食動物,
牠們也是雜食動物。 -
4:57 - 5:01想想吧,你的大小便
對於樹來說就是一杯健康奶昔。 -
5:01 - 5:04(笑聲)
-
5:05 - 5:07另一個我覺得可惜的地方是
-
5:07 - 5:11我們服用的藥物都排進了水道。
-
5:12 - 5:16普通的廢水處理工廠大概可以
-
5:16 - 5:17處理掉排入藥物中的一半。
-
5:18 - 5:21另外一半就這麼從淨化口排出來了。
-
5:21 - 5:24想像一杯藥物雞尾酒—
-
5:24 - 5:26賀爾蒙、類固醇、止痛藥—
-
5:26 - 5:28對一條魚,
-
5:28 - 5:29一隻狗,
-
5:29 - 5:30一個孩子造成的傷害。
-
5:32 - 5:36不過這並不只是一個
我們需要管制的問題。 -
5:36 - 5:39如果我們掉過頭來看
我們能創造一種資源, -
5:39 - 5:41解決我們很多其他的問題。
-
5:42 - 5:44我想讓你習慣這種想法。
-
5:44 - 5:48所以,想像一下我要
展示給你們的東西。 -
5:48 - 5:50這些科技和這種態度認為:
-
5:50 - 5:52「我們應該回收利用排泄物,
-
5:52 - 5:54一起設計,讓它們變漂亮。」
-
5:54 - 5:55這會成為高級便壺培訓的主題。
-
5:56 - 5:57(笑聲)
-
5:57 - 5:58我認為你已經做好準備。
-
5:58 - 6:02我認為我們作為一種文化已經
準備好迎接高級便壺培訓。 -
6:03 - 6:05有三個你應該加入的理由。
-
6:05 - 6:06第一個:
-
6:07 - 6:09我們能肥沃土壤,豐富食物的營養
-
6:09 - 6:12我們每個人的排泄物
-
6:12 - 6:14可以為一半或者全部的食物施肥
-
6:14 - 6:16這取決於我們的飲食。
-
6:17 - 6:20為什麼廁所裡的大便是深棕色的?
-
6:20 - 6:22因為裡面有死去的細菌。
-
6:22 - 6:23這是碳水化合物。
-
6:23 - 6:26如果我們把碳水化合物加入土壤中
-
6:26 - 6:29它會跟其他礦物質和營養物質結合
-
6:29 - 6:31砰!就有了更健康的食物。
-
6:31 - 6:33砰!就有了更健康的人。
-
6:34 - 6:38化學肥料,顧名思義,
裡面是沒有碳水化合物的。 -
6:39 - 6:45想像一下,如果我們能把
動物和人類排泄物加入土壤中, -
6:45 - 6:48我們就用不著
化石燃料製造的肥料了。 -
6:48 - 6:50也不用從很遠的地方採集礦物質了。
-
6:51 - 6:54我們能節約多少能源啊!
-
6:55 - 6:58現在有些人擔心
-
6:58 - 7:02工業污染物會污染這種循環利用過程。
-
7:03 - 7:05這個問題是可以解決的。
-
7:05 - 7:10不過我們需要拋棄
談論排泄物的尷尬感, -
7:10 - 7:15所以我們就能冷靜地談論回收利用,
-
7:15 - 7:17以及我們不打算再利用的東西。
-
7:17 - 7:19而且你要知道:
-
7:20 - 7:22如果我們改變對待衛生的方式,
-
7:22 - 7:25我們就能減緩氣候變化。
-
7:26 - 7:28記得大便裡有碳水化合物嗎?
-
7:29 - 7:31如果我們可以把它加入土壤,
-
7:31 - 7:36它就能吸收我們排出的二氧化碳。
-
7:36 - 7:38然後就能減緩全球暖化。
-
7:39 - 7:42我要給你們介紹一些勇敢的人,
-
7:42 - 7:46一些有勇氣接受高級便壺訓練的人。
-
7:47 - 7:49這些住在新墨西哥的人,
-
7:49 - 7:50為什麼他們要這麼做?
-
7:51 - 7:53因為他們住在沙漠裡?
因為他們能省錢?沒錯。 -
7:54 - 7:57但是更重要的是,
他們能夠坦然對待 -
7:58 - 8:01把廁所當成資源的概念。
-
8:02 - 8:04這是俄勒岡波特蘭的一棟普通房子。
-
8:04 - 8:07這棟房子的特殊之處
在於它有一個堆肥式廁所。 -
8:07 - 8:11經過一段時間後,
把人的排泄物全部變成土壤肥料。 -
8:12 - 8:14他們洗手、洗澡的水
全部會去往地下, -
8:14 - 8:16流到一系列附有護蓋物的盆地,
-
8:17 - 8:19然後去澆灌山下的蘭花。
-
8:20 - 8:22當他們去為這種設計申請許可時,
-
8:23 - 8:25俄勒岡並沒有通過申請。
-
8:25 - 8:28但是這在附近的
另外五個州是可以的。 -
8:28 - 8:32這是我的組織Recode的
第一個改變的運動。 -
8:34 - 8:39關於綜合水源管理系統的節約性,
-
8:39 - 8:40這是一個很好的例子:
-
8:40 - 8:45這是波特蘭城區三座很高的住宅。
-
8:45 - 8:47他們並不把水直接衝進污水系統。
-
8:47 - 8:48那怎麼辦?
-
8:49 - 8:52他們洗手的水會用來沖馬桶,
-
8:52 - 8:54冷卻機械系統,
-
8:54 - 8:55給植物澆水。
-
8:56 - 8:59當這座建築已經充分利用了一切,
-
8:59 - 9:00也就是說,水裡已經有了糞便,
-
9:00 - 9:05它就會按照最高標準,
由植物和細菌來淨化。 -
9:05 - 9:09在滲透到下面的地下水裡,
-
9:09 - 9:13這樣比更新周圍的污水設備
-
9:13 - 9:16更便宜。
-
9:17 - 9:19這是我們為什麼應該
為這種改變激動的 -
9:19 - 9:21最後一個理由:
-
9:21 - 9:23我們能省很多錢。
-
9:24 - 9:27這是俄勒岡通過的
第一個類似的項目。 -
9:28 - 9:32勇敢、開放的人能坐下來坦然地說:
-
9:32 - 9:34「這樣處理屎尿更有道理。」
-
9:34 - 9:36(笑聲)
-
9:36 - 9:38「我們一起這樣做吧。」
-
9:38 - 9:39(掌聲)
-
9:39 - 9:40你知道嗎?
-
9:40 - 9:42我不停地展示
-
9:42 - 9:44每個人都當場回收利用的例子。
-
9:44 - 9:45為什麼?
-
9:45 - 9:49當我們看到我們老化的設施時,
-
9:49 - 9:51我們就能看看更新它們的費用:
-
9:51 - 9:55四分之三的費用
都是用在穿過城市的水管。 -
9:56 - 9:58在我們新建、更新時
-
9:58 - 10:03不如想想這樣就地處理
和再利用所有的東西。 -
10:03 - 10:06舊金山已經意識到了這一點。
-
10:06 - 10:09開始撥款為安裝沖洗用水和雨水
-
10:09 - 10:11回收裝置,並用它們澆灌院子
-
10:11 - 10:13的家庭提供退稅。
-
10:13 - 10:17因為社區共同節約的水量很可觀。
-
10:18 - 10:21不過這些計畫為什麼這麼有創造力?
-
10:21 - 10:23因為錢,是的。
-
10:24 - 10:26但更重要的是
-
10:26 - 10:29他們對待高級便壺的坦然態度。
-
10:30 - 10:35想像一下,如果我們
在衛生領域擁抱創新, -
10:35 - 10:38就像我們在太陽能領域做的那樣,
-
10:39 - 10:42想想吧,太陽能過去
可是不常見也不便宜的, -
10:42 - 10:46現在它已經更好地與
我們的能源網融為一體, -
10:46 - 10:48而且創造了彈性,
-
10:48 - 10:51我們現在多了太陽
這樣一個能量來源。 -
10:51 - 10:53一種並不隨著我們
塵世的風雲變化而變化的能量。 -
10:54 - 10:56是什麼在驅動這些創新?
-
10:57 - 10:58是我們。
-
10:58 - 11:00我們談論能源。
-
11:00 - 11:03談論能源是好的。
-
11:04 - 11:06有些人甚至會談論
-
11:06 - 11:09我們現在有限的能量來源的問題。
-
11:09 - 11:13我們鼓勵最厲害、
最聰明的人處理這些問題。 -
11:13 - 11:17更好的太陽能版,
更好的電池,等等。 -
11:18 - 11:21所以我們也來談談
我們飲用水的來源, -
11:21 - 11:24以及我們排泄物的去處吧。
-
11:24 - 11:29如果我們能克服
對這類話題的不適感, -
11:29 - 11:32我們未來能造出一座金礦。
-
11:33 - 11:35你每次沖馬桶的時候,
-
11:35 - 11:36我希望你能想想:
-
11:36 - 11:38「我們的大小便去哪裡了?」
-
11:38 - 11:40「它們有人管嗎?」
-
11:40 - 11:42(笑聲)
-
11:42 - 11:45「他們會不會污染什麼水道?」
-
11:45 - 11:47如果你不知道,就去找出答案。
-
11:47 - 11:49如果你對事實不滿意,
-
11:49 - 11:52想想你怎樣能於能解決
這些問題的人溝通。 -
11:52 - 11:56告訴他們,你準備好了接受
高級便壺培訓,你準備好了再利用。 -
11:56 - 11:59你們的感受,
-
11:59 - 12:02會決定我們的創新能力。
-
12:02 - 12:03謝謝大家。
-
12:04 - 12:08(掌聲)
- Title:
- 衛生領域不能說的秘密
- Speaker:
- 莫莉・溫特
- Description:
-
我們的大小便有神奇的力量,但是我們大多數人都不利用。莫莉・溫特直面我們的不適,讓我們看看廁所裡其實也有資源,它能幫我們斗過氣候變化,激勵創新,還能省錢。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:21
Adrienne Lin approved Chinese, Traditional subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Adrienne Lin edited Chinese, Traditional subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Jin Wu accepted Chinese, Traditional subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Jin Wu edited Chinese, Traditional subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Yang He edited Chinese, Traditional subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Yang He edited Chinese, Traditional subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Yang He edited Chinese, Traditional subtitles for The taboo secret to healthier plants and people | ||
Yang He edited Chinese, Traditional subtitles for The taboo secret to healthier plants and people |