Return to Video

السر المحظور نحو صحة أفضل

  • 0:01 - 0:03
    عندما يحصلُ وأسافرُ من أجل العمل،
  • 0:03 - 0:05
    أحاولُ معرفة من أين يأتي ماء الشرب
    الخاص بي،
  • 0:05 - 0:07
    وأين يذهبُ برازي وبولي.
  • 0:07 - 0:09
    (ضحك)
  • 0:09 - 0:12
    مما جعل عائلتي يطلقون عليّ
    لقب "أميرة البراز"،
  • 0:12 - 0:16
    ودمرّ هذا العديد من العطلات العائلية
    لأن هذا ليس طبيعيًأ.
  • 0:17 - 0:22
    لكن التفكير حول أين يذهبُ كل هذا
    هو الخطوة الأولى في تفعيل
  • 0:22 - 0:25
    ما هي القوى شديدة الفائدة في برازنا
    وبولنا في الواقع.
  • 0:25 - 0:26
    (ضحك)
  • 0:26 - 0:27
    نعم
  • 0:27 - 0:28
    وإذا كنا نستخدمهم جيدًا،
  • 0:28 - 0:30
    يمكننا العيش بصحة أفضل
    وبشكل أجمل.
  • 0:30 - 0:34
    تحققوا من هذا المنظر الطبيعي في
    سانتا في/ نيو مكسيكو.
  • 0:35 - 0:38
    ولاحظوا فقط ما هي نوع الكلمات والمشاعر
    التي تتبادرُ إلى ذهنكم.
  • 0:40 - 0:43
    قد تم ري هذا المنظر الطبيعي بمياه
    الصرف الصحي المُعالج.
  • 0:44 - 0:46
    هل هذا يغير شيئًا بالنسبة إليكم؟
  • 0:46 - 0:49
    أتصور أنه قد يغير.
  • 0:50 - 0:51
    وهذا جيد.
  • 0:53 - 0:55
    كيف نشعرُ إزاء هذا
  • 0:55 - 0:59
    سيحدد تماماً كيف يمكننا أن
    نكون مبتكرين.
  • 0:59 - 1:02
    وأودُ شرح كيف يعملُ ذلك،
  • 1:03 - 1:05
    لكن ما هي الكلمات التي يمكنني إستخدامها؟
  • 1:05 - 1:09
    أعني، يمكنني إستخدام كلمات بذيئة
    مثل "قرف" و "شخ"،
  • 1:09 - 1:11
    وبالتالي لن تشاهد جدتي هذا الفيديو.
  • 1:11 - 1:15
    أو يمكنني إستخدام كلمات طفولية
    مثل "البراز" و "البول". إيه؟
  • 1:15 - 1:20
    أو يمكنني إستخدام كلمات علمية
    مثل "الفضلات/المخلفات" و "البراز" !!!.
  • 1:20 - 1:21
    سأستخدم خليطًا.
  • 1:21 - 1:23
    (ضحك)
  • 1:23 - 1:26
    هذا جميع ما حصلتُ عليه (ضحكات)
  • 1:26 - 1:27
    لذلك، في هذه الضاحية،
  • 1:27 - 1:31
    يذهبُ البراز والبول وماء الغَسل إلى
    محطة المعالجه هذه
  • 1:31 - 1:33
    في وسط المجتمع تمامًا،
  • 1:33 - 1:36
    تبدو مثل الحديقة أكثر منها محطة معالجة.
  • 1:36 - 1:39
    الفضلات في الطبقات السفلى العميقة
    للحصى --
  • 1:39 - 1:41
    ولا تلمسُ أحدًا --
  • 1:41 - 1:44
    وهي توفر غذاءً صلباً
    لنباتات المستنقعات.
  • 1:44 - 1:48
    ويخرجُ الماء النظيف من الطرف الآخر
  • 1:48 - 1:51
    ويسيرُ تحت الأرض ليروي
    حديقة كل شخص.
  • 1:51 - 1:53
    لذا بالرغم من أنهم في الصحراء،
  • 1:53 - 1:55
    فإنهم يحصلون على واحتهم الخاصة بهم.
  • 1:56 - 1:59
    ويُسمى هذا النهج
    الإدارة المتكاملة للمياه،
  • 1:59 - 2:02
    أو الشاملة أو الحلقة المغلقة.
  • 2:02 - 2:04
    كما تريدون تسميتها،
  • 2:04 - 2:07
    إنها في تعارض مع الوضع الراهن
    لما نفكرُ به حول الصرف الصحي،
  • 2:07 - 2:11
    والذي يشملُ المعالجة والدفع به بعيدًا.
  • 2:11 - 2:14
    ولكن في هذا النهج، نقوم بخطوة واحدة أفضل.
  • 2:14 - 2:16
    نُصممُ من أجل إعادة الإستخدام منذ البداية،
  • 2:16 - 2:19
    لأن كل شيء أعيدَ إستخدامه،
  • 2:19 - 2:21
    والآن فقط نحن نخطط لذلك.
  • 2:21 - 2:23
    وغالبًا، يُصنعُ ذلك لأجل مساحات
    جميلة حقًا.
  • 2:25 - 2:29
    ولكن الشيء الأكثر أهمية عن
    هذا النظام
  • 2:29 - 2:31
    ليس هو كيف تعملُ التقنيات.
  • 2:32 - 2:33
    إنه كيفية شعوركم نحوه
  • 2:34 - 2:36
    هل تريدون هذا في حديقتكم المنزلية؟
  • 2:37 - 2:38
    لماذا لا؟
  • 2:38 - 2:41
    لديّ فضول حول هذا السؤال.
  • 2:41 - 2:44
    لماذا لا نرى المزيد من الإبتكارات
    في مجال الصرف الصحي؟
  • 2:44 - 2:47
    لما لا تكون من الأشياء الطبيعية الجديدة؟
  • 2:48 - 2:50
    ويهمني كثيرًا هذا السؤال،
  • 2:50 - 2:52
    أعملُ في مؤسسة غير ربحية تدعى "ريكورد"
  • 2:52 - 2:54
    نريدُ تسريع إعتماد
  • 2:54 - 2:57
    ممارسات التنمية والبناء المستديم.
  • 2:57 - 2:58
    نريدُ المزيد من الإبتكارات.
  • 3:00 - 3:03
    ولكن في كثير من الأوقات، فإن أصناف كاملة
    من الإبتكارات --
  • 3:03 - 3:06
    تلك التي تساعدنا لنعيش أكثر جمالًا --
  • 3:06 - 3:08
    إتضح أنها غير قانونية.
  • 3:09 - 3:12
    كُتبت لوائح وقوانين اليوم في ظل الإفتراض
  • 3:12 - 3:16
    أن الممارسات المتفوقة، ستبقى أفضل
    الممارسات،
  • 3:16 - 3:18
    مع تحديثات تدريجية إلى أبد الآبدين.
  • 3:19 - 3:22
    ولكن ليست الإبتكارات دائمًا هي تدريجية
  • 3:22 - 3:26
    تبين أنه كيف نشعر حيال أية تقنية
    جديدة خاصة
  • 3:26 - 3:28
    تحصل في كل ما نقوم به:
  • 3:28 - 3:29
    كيف نتحدث عنها،
  • 3:29 - 3:31
    كيف نشجعُ الناس على الدراسة
  • 3:31 - 3:33
    ونوادرنا وقوانيننا ..
  • 3:33 - 3:36
    وهذا في النهاية يحدد كيف يمكننا
    أن نكون مبتكرين.
  • 3:37 - 3:41
    لذلك، هذا هو السبب الأول أننا
    لا نبتكرُ في مجال الصرف الصحي.
  • 3:41 - 3:44
    نشعرُ نوعًا ما بالحرج عند الحديث
    حول الصرف الصحي
  • 3:44 - 3:47
    ولهذا السبب أطلقُ عليّ لقب "أميرة البراز"
    كثيرًا.
  • 3:47 - 3:49
    السبب الثاني هو:
  • 3:49 - 3:51
    نعتقدُ أن المشكلة قد تم حلها هنا
    في الولايات المتحدة.
  • 3:52 - 3:53
    ولكن ليس هذا صحيحًا.
  • 3:53 - 3:58
    ما زلنا هنا في الولايات المتحدة نمرضُ
    بسبب شرب مياه المجاري (الصرف الصحي).
  • 3:59 - 4:01
    يصابُ بالمرض 7 ملايين شخص سنويًا.
  • 4:01 - 4:03
    ويموتُ 900 شخص سنويًا.
  • 4:03 - 4:06
    ولا نأخذُ نهجًا شاملًا لجعل
    الأمر أفضل.
  • 4:07 - 4:09
    وبالتالي نحنُ لا نحل المشكلة.
  • 4:10 - 4:11
    حيث أعيشُ في بورتلاند، أوريجون،
  • 4:11 - 4:14
    لا أستطيع أخذ "أكو" للسباحة خلال
    موسم الأمطار،
  • 4:14 - 4:17
    لأننا أحيانًا نلقي رواسب الصرف الصحي
    في النهر لدينا.
  • 4:18 - 4:21
    تذهبُ مياه الأمطار ومياه الصرف الصحي
    إلى نفس محطة المعالجة.
  • 4:22 - 4:25
    وتفيضُ مياه الأمطار في النهر.
  • 4:26 - 4:28
    وليست بورتلاند هي الولاية الوحيدة هنا.
  • 4:28 - 4:31
    تُقرُ 40% من البلديات
  • 4:31 - 4:35
    وتلقي رواسب الصرف الصحي الخام
    أو المعالجة جزئيًا في ممراتنا المائية.
  • 4:35 - 4:39
    والأمر المزعج الآخر الذي يجري هنا
    مع وضعنا الراهن
  • 4:39 - 4:43
    هو أن نصف برازكم وبولكم سيذهبُ
    لتسميد الأراضي الزراعية.
  • 4:44 - 4:46
    ويتم حرق النصف الآخر
  • 4:46 - 4:47
    أو يتم طمره في الأراضي.
  • 4:47 - 4:49
    وهذا ما يخيبُ آمالي،
  • 4:49 - 4:52
    لأنه يوجد عناصر غذائية مذهلة
    في مخلفاتكم اليومية.
  • 4:52 - 4:54
    تُضاهي روث الخنازير.
  • 4:54 - 4:56
    نحنُ نتاول اللحوم، وهم يتناولون اللحوم.
  • 4:57 - 5:01
    فكّروا في برازكم وبولكم كشراب صحي
    للأشجار.
  • 5:01 - 5:04
    (ضحك)
  • 5:05 - 5:07
    وأمرٌ مزعج آخر يجري هنا
  • 5:07 - 5:11
    وهو أننا ننقلُ سريعًا كل الأدوية التي
    نتناولها في مصادرنا المائية.
  • 5:12 - 5:16
    تستطيع معالجة المياه العادمة إزالة
    نصف هذه الأدوية في المعدل
  • 5:16 - 5:17
    التي تأتيها.
  • 5:18 - 5:21
    ويذهبُ النصف الآخر إلى الجانب الآخر.
  • 5:21 - 5:24
    أنظروا إلى مجموعة الأدوية --
  • 5:24 - 5:26
    والهرمونات والمنشطات ومسكنات الألم--
  • 5:26 - 5:28
    ما تفعله للأسماك،
  • 5:28 - 5:29
    للكلاب،
  • 5:29 - 5:30
    للأطفال.
  • 5:32 - 5:36
    ولكن هذا ليس مجرد بعض المشاكل التي
    نحتاجُ إلى إحتوائها.
  • 5:36 - 5:39
    لو أدرنا ذلك هنا وهناك،
    نستطيع إحداث المصدر
  • 5:39 - 5:41
    الذي يمكنه حل العديد من مشاكلنا الأخرى.
  • 5:42 - 5:44
    وأريدُ أن أشعركم بالراحة
    مع هذه الفكرة،
  • 5:44 - 5:48
    لذلك تخيلوا الأشياء التي بصدد أن أريكم
    إياها، هذه التقنيات،
  • 5:48 - 5:50
    وهذا الموقف الذي يقول،
  • 5:50 - 5:52
    "سنعيدُ إستخدام هذا،
  • 5:52 - 5:54
    دعونا نُصممه لجعله جميلًا"--
  • 5:54 - 5:55
    كما نونية الأطفال المتقدمة.
  • 5:56 - 5:57
    (ضحك)
  • 5:57 - 5:58
    أعتقد أنكم مستعدون لذلك.
  • 5:58 - 6:02
    أعتقدُ أننا مستعدون ثقافيًا
    لنونية التدريب المتقدمة للاطفال.
  • 6:03 - 6:05
    وهناك ثلاثة أسباب مهمة تجعلنا
    نسجلُ اليوم.
  • 6:05 - 6:06
    رقم واحد:
  • 6:07 - 6:09
    نستطيع تسميد غذائنا.
  • 6:09 - 6:12
    كل واحد فينا يتبرزُ ويتبولُ شيئاً
  • 6:12 - 6:14
    بإمكانه تسميد نصف أو ربما كل
    أغذيتنا،
  • 6:14 - 6:16
    إعتمادًا على نظامنا الغذائي.
  • 6:17 - 6:20
    لماذا ذلك البراز البني الداكن
    في المرحاض لونه هكذا؟
  • 6:20 - 6:22
    الأشياء الميتة والبكتيريا.
  • 6:22 - 6:23
    إنه الكربون.
  • 6:23 - 6:26
    وإذا حصلنا على الكربون في التربة،
  • 6:26 - 6:29
    سيرتبط مع المعادن والعناصر الغذائية الأخرى
    في التربة.
  • 6:29 - 6:31
    يالا الإزدهار! أغذية صحية.
  • 6:31 - 6:33
    ها هي! أناس صحيون.
  • 6:34 - 6:38
    لا تحتوي الأسمدة الكيماوية من حيث التعريف
    على الكربون.
  • 6:39 - 6:45
    تخيلوا لو إستطعنا نقل روث الحيوانات
    ومخلفات الإنسان إلى تربتنا،
  • 6:45 - 6:48
    وقد لا نحتاج إلى الإعتماد على الأسمدة
    القائمة على الوقود الأحفوري،
  • 6:48 - 6:50
    ومعادن المناجم البعيدة جدًا.
  • 6:51 - 6:54
    تخيلوا كمية الطاقة التي يمكننا إنقاذها.
  • 6:55 - 6:58
    الآن، لدى البعض منّا مخاوف
  • 6:58 - 7:02
    حول الملوثات الصناعية المحتوية على
    دورة إعادة الإستخدام.
  • 7:03 - 7:05
    والتي يمكنُ معالجتها.
  • 7:05 - 7:10
    ولكن يتوجتُ علينا فصل شعورنا بالحرج عن
    الحديث حول البراز والبول
  • 7:10 - 7:15
    حتى نستطيع التحدث بهدوء عن
    كيف نريدُ إعادة إستخدامها
  • 7:15 - 7:17
    وما هي الأشياء التي لا نرغبُ في
    إعادة إستخدامها.
  • 7:17 - 7:19
    وعليه:
  • 7:20 - 7:22
    إذا غيّرنا نهجنا نحو الصرف الصحي،
  • 7:22 - 7:25
    نستطيع الشروع بإبطاء التغير المناخي.
  • 7:26 - 7:28
    تذكّروا وجود الكربون في البراز؟
  • 7:29 - 7:31
    إذا تمكّنا من الحصول عليه في تربتنا،
  • 7:31 - 7:36
    فسيبدأ في إمتصاص ثاني أكسيد الكربون
    الذي نلوثُ به الهواء.
  • 7:36 - 7:38
    والذي يمكنه المساعدة في إبطاء
    الإحتباس الحراري.
  • 7:39 - 7:42
    سأريكم بعض النفوس الشجاعة
  • 7:42 - 7:46
    الذين كانت لديهم الشجاعة لتبني نهج
    نونية الأطفال المتقدمة.
  • 7:47 - 7:49
    فهؤلاء الرفاق في نيو مكسيكو--
  • 7:49 - 7:50
    لماذا قاموا بها؟
  • 7:51 - 7:53
    ألأنهم في الصحراء؟
    ألأنهم يوفرون الأموال؟ نعم.
  • 7:54 - 7:57
    ولكن الأهم، أنهم شعروا بالراحة
  • 7:58 - 8:01
    لرؤية ما يذهبُ للمرحاض كمورد.
  • 8:02 - 8:04
    إليكم منزل متوسط في بورتلاند، أوريجون.
  • 8:04 - 8:07
    يعتبرُ هذا المنزل خاص لأن لديه
    مرحاض مركب
  • 8:07 - 8:11
    يحولُ البراز والبول إلى تربة
    محسّنة مع مرور الوقت.
  • 8:12 - 8:14
    تجري مياه الغَسل والحمام تحت الأرض
  • 8:14 - 8:16
    إلى سلسلة من أحواض النشارة،
  • 8:17 - 8:19
    وبالتالي تروي تلك البساتين المنحدرة.
  • 8:20 - 8:22
    وعندما ذهبوا لجعل ذلك مسموحاً به،
  • 8:23 - 8:25
    لم يكن مسموحًا به في أوريجون.
  • 8:25 - 8:28
    ولكن مسموح به في خمس ولايات مجاورة.
  • 8:28 - 8:32
    كان هذا القانون الأول في حملة
    التغيير لريكورد "مؤسستي".
  • 8:34 - 8:39
    هذا هو مثال عظيم حيثُ
    نهج الإدارة المتكاملة للمياه.
  • 8:39 - 8:40
    كان الأرخص.
  • 8:40 - 8:45
    هذه هي ثلاثة مباني سكنية شاهقة
    في وسط مدينة بورتلاند،
  • 8:45 - 8:47
    ولا يقومون بدفع المياه إلى
    نظام الصرف الصحي.
  • 8:47 - 8:48
    كيف؟
  • 8:49 - 8:52
    حسناً، يتم إعادة إستخدام مياه الغَسل لديهم
    لدفع المياه في المراحيض،
  • 8:52 - 8:54
    أنظمة ميكانيكية رائعة،
  • 8:54 - 8:55
    لري الأراضي.
  • 8:56 - 8:59
    وبالتالي وفور ما تستخدم البناية
    كل شيء تماماً --
  • 8:59 - 9:00
    يعرفُ أيضًا بإسم، طرد الفضلات -
  • 9:00 - 9:05
    يتمُ معالجتها إلى أعلى مستوى في الموقع
    من قبل النباتات والبكتيريا،
  • 9:05 - 9:09
    وبالتالي تتسربُ في المياه الجوفية.
  • 9:09 - 9:13
    وكان هذا أرخص
  • 9:13 - 9:16
    من تحديث البنية التحتية للصرف الصحي.
  • 9:17 - 9:19
    لذلك، هذا هو السبب الأخير الذي
    يجعلنا متحمسين حقاً
  • 9:19 - 9:21
    حول القيام بأشياء بشكل مختلف:
  • 9:21 - 9:23
    يمكننا توفير الكثير من المال.
  • 9:24 - 9:27
    كان هذا التصريح الأول من نوعه
    في أوريغون.
  • 9:28 - 9:32
    جلس أناس شجعان ومنفتحي العقل وشعروا
    بالراحة لقول،
  • 9:32 - 9:34
    "نعم، هذه القذارة منطقية."
  • 9:34 - 9:36
    (ضحك)
  • 9:36 - 9:38
    "دعونا نقوم بذك"
  • 9:38 - 9:39
    (تصفيق)
  • 9:39 - 9:40
    أتعلمون؟
  • 9:40 - 9:42
    أواصل عرض أمثلة
  • 9:42 - 9:44
    حيثُ يعيدُ الجميع كل شيء
    في الموقع.
  • 9:44 - 9:45
    لماذا؟
  • 9:45 - 9:49
    حسنًا، عندما ننظر في بنيتنا التحتية
    المعّمرة - وهي قديمة-
  • 9:49 - 9:51
    وننظرُ في تكلفة تحديثها،
  • 9:51 - 9:55
    ثلاثة أرباع التكلفة هي مجرد مـد الأنابيب
    داخل مدينتنا.
  • 9:56 - 9:58
    لذلك، فبناء جديدة كما هو إعادة تحديثها،
  • 9:58 - 10:03
    قد يكونُ من الأجدر معالجة وإعادة
    إستخدام كل شيء في الموقع.
  • 10:03 - 10:06
    أدركت سان فرانسيسكو أن من المنطقي
  • 10:06 - 10:09
    الإستثمار في الخصومات لكل منزل
  • 10:09 - 10:11
    لإعادة إستخدام مياه الغَسل لديهم
    ومياه الأمطار
  • 10:11 - 10:13
    لري الحدائق المنزلية.
  • 10:13 - 10:17
    لأن كمية المياه التي سيوفرونها كمجتمع
    ستكون ضخمة جدًا.
  • 10:18 - 10:21
    ولكن لماذا كانت جميع هذه المشاريع مبتكرة
    لهذا الحد؟
  • 10:21 - 10:23
    للمال، نعم.
  • 10:24 - 10:26
    ولكن الأهم من ذلك،
  • 10:26 - 10:29
    شعروا بالراحة مع فكرة نونية
    التدريب المتقدمة للأطفال.
  • 10:30 - 10:35
    تخيلوا لو اعتمدنا الإبتكار من أجل
    الصرف الصحي
  • 10:35 - 10:38
    الطريقة التي لدينا، لنقل، الطاقة الشمسية.
  • 10:39 - 10:42
    فكّروا بها - كانت الطاقة الشمسية المستخدمة
    غير مألوفة وغير مقدور عليها.
  • 10:42 - 10:46
    إنها حاليًا جزءاً من شبكتنا للطاقة أكثر
    من أي وقتٍ مضى.
  • 10:46 - 10:48
    وهي تحدثُ مرونة.
  • 10:48 - 10:51
    ولدينا الآن مصادر للطاقة مثل الشمس
  • 10:51 - 10:53
    التي لا تختلفُ عن أحوال أرضنا.
  • 10:54 - 10:56
    ما الذي يقودُ كل ذلك إلى الإبتكار؟
  • 10:57 - 10:58
    إنه نحنُ.
  • 10:58 - 11:00
    نتحدثُ عن الطاقة.
  • 11:00 - 11:03
    إنه لرائعُ الحديث عن الطاقة.
  • 11:04 - 11:06
    حتى أن بعض الرفاق يتحدثون عن المشاكل
  • 11:06 - 11:09
    مع المصادر المحدودة حيث تأتي طاقتنا
    الحالية منها.
  • 11:09 - 11:13
    نشجعُ الأفضل والألمع للعمل على
    هذه القضية --
  • 11:13 - 11:17
    أفضل الألواح الخشبية وأفضل البطاريات،
    وكل شيء.
  • 11:18 - 11:21
    لذلك، دعونا نتحدث حول من أين تأتي
    مياه الشرب لدينا.
  • 11:21 - 11:24
    وأين يجري برازنا وبولنا في الحقيقة.
  • 11:24 - 11:29
    لو تمكنا من التغلب على الإحراج مع
    هذا الموضوع بأكمله،
  • 11:29 - 11:32
    نستطيع إحداث شيئاً ينتجُ
    منجمنا الذهبي مستقبلاً.
  • 11:33 - 11:35
    في كل مرة تدفعون المياه للمرحاض.
  • 11:35 - 11:36
    أريدكم أن تفكروا،
  • 11:36 - 11:38
    "أين يذهبُ برازي وبولي؟
  • 11:38 - 11:40
    هل سبتم توظيفهم بربح؟"
  • 11:40 - 11:42
    (ضحك)
  • 11:42 - 11:45
    أو أنهم سيعيثوا فسادًا في
    بعض الممرات المائية؟"
  • 11:45 - 11:47
    إذا كنتم لا تعرفون، اكتشفوا.
  • 11:47 - 11:49
    وإذا كنتم لا تحبون الجواب،
  • 11:49 - 11:52
    اكتشفوا كيف يمكنكم التواصل مع هؤلاء الذين
    يقودون هذا التغيير
  • 11:52 - 11:56
    بأن لديكم نونية الأطفال المتقدمة، وأنكم
    مستعدون لإعادة الإستخدام.
  • 11:56 - 11:59
    كيفية شعوركم
  • 11:59 - 12:02
    هو الذي سيحدد تماماً كيف سنكون مبتكرين.
  • 12:02 - 12:03
    شكرًا جزيلًا لكم.
  • 12:03 - 12:09
    (تصفيق)
Title:
السر المحظور نحو صحة أفضل
Speaker:
مولي وينتر
Description:

لدى برازنا وبولنا قوى شديدة الفائدة، ولكن لا نستخدمهم في جزء كبير منهم. تزيلُ مولي وينتر الحياء لدينا وتسألنا لرؤية ماذا يذهبُ للمرحاض كمورد الذي يمكن له أن يكافح التغير المناخي ويحفزُ على الإبتكار والتجديد وحتى يوفرُ الأموال.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:21

Arabic subtitles

Revisions