Медленная мода — спасение от катастрофы | Marina Ross | TEDxKazan
-
0:18 - 0:20Всем привет! Балкон, привет!
-
0:21 - 0:27Я хочу начать разговор с темы, на которую
как бы намекает вот этот мальчик на фото. -
0:27 - 0:29Эта тема — экология.
-
0:30 - 0:33Учёные очень давно уже
предупреждают нас и говорят о том, -
0:33 - 0:36что с нашей планетой происходит беда.
-
0:36 - 0:40Мы все знаем о том,
что состояние почвы ухудшается, -
0:40 - 0:45а запасы пресной воды, без того небольшие,
к тому же ещё и загрязняются. -
0:45 - 0:48Мне кажется, что мы все в курсе,
мы все об этом знаем. -
0:48 - 0:53Кто знает? Поднимите, пожалуйста, руки!
Балкон тоже знает, все знают. Отлично. -
0:53 - 0:56А кто знает,
как без вовлечения государства -
0:56 - 0:59или каких-то нереальных инвестиций,
-
0:59 - 1:03только своими индивидуальными
личными силами, эти проблемы решить? -
1:03 - 1:06Поднимите, пожалуйста, руки, кто знает.
-
1:06 - 1:08Вот, рук значительно меньше.
-
1:08 - 1:13Это происходит потому, что нам говорят
о проблемах, но не говорят об их решениях. -
1:13 - 1:16А те решения, которые предлагают,
они нам просто не подходят. -
1:17 - 1:19Ну, например, мы можем
покупать электромобили, -
1:20 - 1:23чтобы снизить выброс выхлопных газов,
но нам их просто негде заряжать. -
1:23 - 1:27Или мы можем просто разделять мусор,
но его негде перерабатывать. -
1:27 - 1:31В нашей стране просто даже
инфраструктуры нет для этого. -
1:32 - 1:36А мы же хорошие люди, мы, может быть,
и хотели помочь, но не можем. -
1:36 - 1:40У нас нет возможности,
мы чувствуем себя беспомощными. -
1:41 - 1:42И поэтому ничего не делаем.
-
1:43 - 1:47А что, если я вам скажу,
что на самом деле мы не беспомощны, -
1:47 - 1:51что на самом деле мы обладаем
огромной силой и огромной властью? -
1:52 - 1:56И эту власть мы носим каждый день.
Это наша одежда. -
1:57 - 2:00Ну необязательно такая, как на фото.
Она может быть любой. -
2:01 - 2:05И это потому, что сейчас
текстильная промышленность -
2:06 - 2:09стала фактически второй
самой загрязняющей отраслью в мире. -
2:09 - 2:11Вы только себе представьте — второй!
-
2:11 - 2:14И поэтому сегодня я хотела бы
коснуться двух вопросов. -
2:15 - 2:19Что же нам в таком случае носить?
И как при этом спасти мир? -
2:19 - 2:21Да, а мир есть от чего спасать.
-
2:21 - 2:25Например, от лёгкой промышленности,
которая наносит колоссальный урон. -
2:25 - 2:29Лёгкая промышленность —
это общая такая отрасль, -
2:29 - 2:34которая включает несколько подотраслей:
текстильную, меховую, обувную, кожевенную. -
2:34 - 2:37И все они по-своему
воздействуют на экологию. -
2:37 - 2:40Я назову лишь основные
способы воздействия. -
2:40 - 2:44Первый — это кислотные выпады
на почву, на сушу. -
2:44 - 2:49Это очень острая проблема:
постоянное повышение кислотности осадков. -
2:49 - 2:51Второе — это пыль.
-
2:51 - 2:54Все процессы, которые происходят
в текстильной промышленности, -
2:54 - 2:57связаны с волокнистыми материалами,
-
2:57 - 3:02которые очищаются от примесей,
выделываются, из них создают пряжу. -
3:03 - 3:08И все эти процессы сопровождаются
образованием огромного количества пыли, -
3:08 - 3:10которая выбрасывается
в атмосферный воздух. -
3:11 - 3:16Кроме пыли также в воздух выбрасываются
ещё и пары́ легколетучих соединений. -
3:16 - 3:21Это аммиак, формальдегид,
пары́ уксусной кислоты и так далее. -
3:21 - 3:25И естественно, что эти вещества
не только выбрасываются в воздух, -
3:25 - 3:27но также попадают и в сточные воды.
-
3:27 - 3:30Туда также попадают
красители, замасливатели. -
3:30 - 3:34И мы получаем ситуацию,
которую видно вот на этом фото. -
3:34 - 3:39Но чтобы быть конкретной,
я скажу, сколько природных ресурсов -
3:39 - 3:44было затрачено на производство
вот конкретно этих брюк, красных брюк. -
3:45 - 3:50На них ушло около 13 квадратных метров
земли, на которой был выращен хлопок, -
3:51 - 3:56больше 3 500 литров воды
на весь процесс от полива до производства, -
3:57 - 4:00около трёх килограммов
вредных химических веществ -
4:01 - 4:04и около 400 мегаджоулей энергии,
что сопоставимо с тем, -
4:05 - 4:09как если бы я оставила лампочку
гореть 115 дней подряд. -
4:09 - 4:12Вы только себе представьте!
А сколько у нас таких брюк? -
4:13 - 4:16А сколько платьев?
Сколько из них мы надевали всего один раз? -
4:17 - 4:20Да у некоторых в гардеробе
могут гектары земли находиться. -
4:23 - 4:26И мы, главное, продолжаем
дальше покупать и покупать. -
4:26 - 4:30А потом выбрасывать и выбрасывать.
И эти красные брюки потом идут на свалку. -
4:31 - 4:37Средний человек 60 лет назад имел ровно
в три раза меньше одежды, чем мы сейчас. -
4:38 - 4:39Наше потребление растёт.
-
4:40 - 4:44При этом также растёт количество мусора,
которое мы производим. -
4:45 - 4:48Сейчас среднестатистический
житель развитой страны -
4:49 - 4:52выбрасывает около тридцати
килограммов одежды в год. -
4:53 - 4:57Мы вот убираем один миллиард людей,
которые находятся за чертой бедности, -
4:57 - 5:00умножаем на оставшиеся шесть
и получаем цифру, -
5:00 - 5:03которая похожа на ту,
что пишут в разных источниках: -
5:03 - 5:07около 200 миллионов тонн
одежды выбрасывается ежегодно. -
5:07 - 5:10То есть 200 миллионов тонн
одежды мы выбрасываем, -
5:10 - 5:13и здесь уже некого винить.
Это только наша вина. -
5:13 - 5:17И мы можем, конечно, сколько угодно
винить текстильную промышленность — -
5:17 - 5:20это будет обоснованно —
но мы наносим вред природе, -
5:21 - 5:26сопоставимый, а иногда даже
превышающий вред производства. -
5:29 - 5:33Но нас может кое-что спасти.
Это концепция «медленной моды». -
5:33 - 5:36Я хочу сейчас перечислить
несколько её постулатов, они же — -
5:36 - 5:40способы решения и спасения нас
от этой экологической катастрофы. -
5:41 - 5:44И первый — надо меньше покупать.
Это понятно. -
5:44 - 5:48Но чтобы это визуализировать,
представьте, что вы в течение двух месяцев -
5:48 - 5:53каждые два дня меняете наряд,
а потом снова начинаете с первого. -
5:54 - 5:57И таким образом вы повторитесь
за год всего шесть раз, -
5:57 - 6:00что в принципе допустимо
при современном ритме жизни. -
6:01 - 6:05Но тогда вам за год
нужно всего 30 нарядов. -
6:06 - 6:08А сколько у вас дома вещей?
-
6:08 - 6:12Вот вам задание, честно: придите
домой сегодня и постарайтесь посчитать. -
6:13 - 6:15Намного больше, это правда.
-
6:16 - 6:21Мне кажется, стало сейчас понятно, что мы
покупаем несколько больше, чем нам нужно. -
6:22 - 6:25Второй способ решения —
это меньше выбрасывать. -
6:26 - 6:29Если уж купили что-то, то носите до упора.
-
6:29 - 6:34Это шутка, но с долей правды,
потому что есть очень много способов, -
6:35 - 6:39что делать с одеждой, которая нам надоела,
кроме того, как выбросить её в мусорку: -
6:39 - 6:42можно отдать в секонд-хэнд,
можно отдать в детский дом, -
6:42 - 6:45можно отдать друзьям,
можно продать на сайтах. -
6:46 - 6:51Это займёт у нас какое-то время, но тогда
мусора на нашей планете станет меньше. -
6:53 - 6:57Третье, что нужно делать, —
это уже пора выбирать то, что мы покупаем. -
6:58 - 7:00И пора уже переходить на эко-одежду.
-
7:01 - 7:06Я понимаю, что моё заявление несколько
сомнительно, выглядит малопривлекательно -
7:06 - 7:08и вообще вызывает много вопросов.
-
7:08 - 7:13Что такое эко-одежда? Где её брать?
Из чего её делают? И так далее. -
7:13 - 7:15Но поверьте, я нормальный человек,
-
7:15 - 7:19я не буду вас призывать
носить платья из Киндер Сюрпризов. -
7:20 - 7:25На самом деле эко-одежда —
это любая одежда, созданная из сырья, -
7:25 - 7:30выращенного без использования тяжёлой
техники и вредных химических веществ. -
7:31 - 7:33Эко-одежда бывает нескольких видов.
-
7:33 - 7:37Одежда из органических тканей —
это хлопок, шерсть, лён, -
7:37 - 7:40которые выращены без использования
вредных веществ. -
7:41 - 7:44Бывает из легко возобновляемых материалов:
-
7:44 - 7:48это крапива, конопля, бамбук и так далее.
-
7:48 - 7:53И одежда из переработанных материалов —
это вот как раз к тем пластиковым яйцам. -
7:53 - 7:58Все эти материалы
обладают разными свойствами -
7:58 - 8:00и очень хорошими свойствами.
-
8:00 - 8:05Крапива, например, обладает
даже терморегуляционными свойствами. -
8:05 - 8:09Ткани из льна обладают
антибактериальными свойствами. -
8:10 - 8:13Ткани из волокон сои вообще
считаются тканями будущего, -
8:13 - 8:18потому что они обладают аминокислотами
и защищают нас от ультрафиолета. -
8:19 - 8:21Очень много дизайнеров и брендов
-
8:21 - 8:25используют эти ткани
в своих коллекциях, в своей одежде. -
8:27 - 8:31Мне со сцены, к сожалению, нельзя называть
конкретные бренды и имена дизайнеров, -
8:32 - 8:36но поверьте, что одежду можно выбрать
уже на любой вкус и на любой кошелёк. -
8:37 - 8:40В России даже проводится неделя эко-моды.
-
8:41 - 8:44И если вы поищете в интернете,
то очень легко можно найти сайт, -
8:44 - 8:48на котором представлены
все эко-дизайнеры России. -
8:48 - 8:53И четвёртое, что нужно делать, —
это нужно ухаживать за своей одеждой. -
8:53 - 8:55У нас есть культура ухаживать за собой,
-
8:55 - 8:58но, к сожалению,
нет культуры ухаживать за одеждой. -
8:58 - 9:01Максимум, на что нас хватает, —
это просто бросить одежду в стирку, -
9:01 - 9:04ну и потом погладить
в лучшем случае, и то не всегда. -
9:05 - 9:08А в Австралии есть сумасшедшие
учёные и исследовательницы, -
9:08 - 9:11они ездят по свалкам, свалкам одежды,
-
9:11 - 9:15они там ковыряются,
анализируют эту одежду. -
9:16 - 9:21И одно из их основных наблюдений —
то, что больше чем в половине случаев -
9:21 - 9:25люди выбрасывают одежду,
из-за того что на ней появилось пятно. -
9:25 - 9:30То есть не из-за того,
что она порвалась или уже исхудилась, -
9:30 - 9:33а из-за того, что на ней появилось пятно,
которое нельзя вывести. -
9:33 - 9:36Но уже давно в открытом доступе
есть технологии, -
9:36 - 9:39которые позволяют защищать
наши ткани от загрязнений. -
9:40 - 9:43В том числе моя компания также занимается
-
9:43 - 9:46производством и продажей таких вещей.
-
9:47 - 9:52И вот этот пиджак уже больше трёх лет
тоже под защитой одного из таких составов. -
9:53 - 9:56Я на сцене не буду лить на себя чай,
чтобы не пачкать сцену, -
9:56 - 9:58но посмотрите на экран.
-
9:59 - 10:03Это обычные замшевые угги, и, наверное,
даже в наших климатических условиях -
10:04 - 10:07и в нашей стране
более актуально защищать обувь, -
10:08 - 10:10чем, наверное, пиджак от кофе.
-
10:10 - 10:12Один угг обработан, другой — нет.
-
10:12 - 10:15Посмотрите,
что с ними станет за 50 секунд. -
10:15 - 10:20Такие покрытия позволяют экономить
огромное количество электроэнергии, -
10:20 - 10:23воды, и, конечно,
они снижают износ материала, -
10:23 - 10:27потому что обработанный пиджак
нужно стирать в десять раз меньше. -
10:27 - 10:32А обработанная обувь —
одной обработки хватает на 2–3 месяца. -
10:33 - 10:37Подытоживая, я хочу сказать,
чтобы вы вспомнили о той силе, -
10:37 - 10:41о которой я говорила вначале,
почувствовали её мощь. -
10:41 - 10:45Потому что индустрия моды —
одна из немногих индустрий, -
10:45 - 10:48на которую мы можем влиять напрямую,
-
10:48 - 10:51которой мы можем диктовать свои условия,
-
10:51 - 10:54которой мы можем говорить,
какой она будет завтра. -
10:55 - 10:59Куда мы будем нести свои деньги,
то она и будет развивать. -
10:59 - 11:02Мы можем своим кошельком
сказать производителям, -
11:02 - 11:04сколько использовать детского труда,
-
11:04 - 11:08сколько использовать пестицидов,
сколько использовать красителей. -
11:08 - 11:11В общем, почувствуйте эту силу
и используйте её мудро. -
11:11 - 11:13Всё. Всем медленной моды!
-
11:13 - 11:14Спасибо!
-
11:14 - 11:17(Аплодисменты)
- Title:
- Медленная мода — спасение от катастрофы | Marina Ross | TEDxKazan
- Description:
-
Марина Росс популяризирует концепцию «медленной моды» в качестве инструмента для сокращения отходов в одной из самых загрязняющих индустрий в мире. Она приводит интересные статистические данные, открывающие глаза на масштаб проблемы, и предлагает её решение с помощью калибровки персонального подхода к моде.
Марина Росс — основатель и СЕО бренда HYDROP: нанопокрытия для одежды и обуви, представитель России на ВЭФ 2016 в Давосе.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- Russian
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:18
Anna Kotova commented on Russian subtitles for Медленная мода — спасение от катастрофы | Marina Ross | TEDxKazan | ||
Cristina Colella commented on Russian subtitles for Медленная мода — спасение от катастрофы | Marina Ross | TEDxKazan | ||
Anna Kotova approved Russian subtitles for Медленная мода — спасение от катастрофы | Marina Ross | TEDxKazan | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for Медленная мода — спасение от катастрофы | Marina Ross | TEDxKazan | ||
Olga Mansurova accepted Russian subtitles for Медленная мода — спасение от катастрофы | Marina Ross | TEDxKazan | ||
Olga Mansurova edited Russian subtitles for Медленная мода — спасение от катастрофы | Marina Ross | TEDxKazan | ||
Olga Mansurova edited Russian subtitles for Медленная мода — спасение от катастрофы | Marina Ross | TEDxKazan | ||
Olga Mansurova edited Russian subtitles for Медленная мода — спасение от катастрофы | Marina Ross | TEDxKazan |
Cristina Colella
Можно переводить субтитры на итальянский язык?
Anna Kotova
Кристина, можно, для этого нужно выбрать итальянский в качестве одного из ваших рабочих языков, а затем кликнуть на "view tasks for this video".