Šta se zaista desi sa plastikom koju bacite - Ema Brajs (Emma Bryce)
-
0:07 - 0:10Ovo je priča o tri plastične flaše,
-
0:10 - 0:12prazne i odbačene.
-
0:12 - 0:14Njihovi putevi će se upravo razići
-
0:14 - 0:19sa posledicama po samu sudbinu planete.
-
0:19 - 0:21Ali nisu uvek bile takve.
-
0:21 - 0:26Kako bismo razumeli gde ove flaše
na kraju završe, prvo moramo istražiti -
0:26 - 0:30njihovo poreklo. Junaci naše priče
su začeti u ovoj rafineriji nafte. -
0:30 - 0:31Plastika u njihovim telima
-
0:31 - 0:36je izrađena hemijskim spajanjem
molekula nafte i gasa -
0:36 - 0:37kako bi se dobili monomeri.
-
0:37 - 0:43Zauzvrat, ovi monomeri se vežu
u duge lance polimera kako bi se dobila -
0:43 - 0:47plastika u vidu miliona kuglica.
-
0:47 - 0:51One se dalje tope u fabrikama
i oblikuju u kalupima -
0:51 - 0:55kako bi se dobio otporni materijal
od kojeg se sastoje tela ove trojke. -
0:55 - 0:58Mašine pune flaše
slatkom mehurastom tečnošću -
0:58 - 1:02i zatim se pakuju, razvoze,
kupuju, otvaraju, konzumiraju -
1:02 - 1:06i nesvečano odbacuju.
-
1:06 - 1:07I evo ih ovde,
-
1:07 - 1:10lebde na ivici nepoznatog.
-
1:10 - 1:15Prva flaša, kao i stotine miliona tona
njenih plastičnih sestara, -
1:15 - 1:17završava na deponiji.
-
1:17 - 1:19Ovo ogromno smetlište se širi svakog dana
-
1:19 - 1:24jer dolazi sve više smeća i zauzima
sve više prostora. -
1:24 - 1:28Dok se plastika tu sabija među slojevima
drugog smeća, -
1:28 - 1:30kišnica protiče kroz smeće i upija
-
1:30 - 1:34vodorazgradiva jedinjenja iz smeća,
-
1:34 - 1:37od kojih su neka veoma otrovna.
-
1:37 - 1:41Oni zajedno čine štetnu čorbu
zvanu procedna voda, -
1:41 - 1:44koja može završiti u podzemnim vodama,
zemljištu i potocima, -
1:44 - 1:48i na taj način zatrovati ekosisteme
i naštetiti divljim životinjama. -
1:48 - 1:54Prvoj flaši je potrebno 1000 očajničkih
godina da se razgradi. -
1:54 - 1:59Putovanje druge flaše je neobičnije
ali, nažalost, ništa srećnije. -
1:59 - 2:02Nju struja polako nosi do potoka,
-
2:02 - 2:04potok se uleva u reku,
-
2:04 - 2:07a reka u okean.
-
2:07 - 2:08Nakon nekoliko meseci u okeanu,
-
2:08 - 2:13polako se uvlači u veliki vrtlog
gde se skuplja smeće, -
2:13 - 2:18mesto koje je poznato pod nazivom
Veliki pacifički tepih od smeća. -
2:18 - 2:22Ovde stotine struja u okeanu donesu
milione komada plastičnog smeća. -
2:22 - 2:27To je jedna od pet vijuga punih plastike
koje se nalaze u okeanima sveta. -
2:27 - 2:32To su mesta gde zagađivači vodu pretvaraju
u mutnu plastičnu supu. -
2:32 - 2:36Neke životnje poput galebova
zapetljaju se u tom neredu. -
2:36 - 2:41Poput drugih životinja, oni pomešaju
šarenu plastiku sa hranom. -
2:41 - 2:45Od plastike se osećaju siti kada nisu
-
2:45 - 2:47tako da uginu od gladi
-
2:47 - 2:50i toksine iz plastike šalju dalje
niz lanac ishrane. -
2:50 - 2:53Na primer, jedu ih ribe svetiljke,
-
2:53 - 2:55lignje jedu ribe svetiljke,
-
2:55 - 2:57tune jedu lignje
-
2:57 - 3:00i mi jedemo tune.
-
3:00 - 3:03Većina plastike se ne raspada biološki
-
3:03 - 3:07što znači da joj je suđeno da se raspada
na sve manje delove -
3:07 - 3:09koji se nazivaju mikroplastika,
-
3:09 - 3:13koji mogu da kruže okeanima
do u beskonačnost. -
3:13 - 3:17Ali treća flaša je spašena okrutnog
čistilišta gde odlaze njegova braća. -
3:17 - 3:19Kamion ga dovozi do fabrike
-
3:19 - 3:22gde njega i njene drugove spljošte
-
3:22 - 3:25i sabiju u blokove.
-
3:25 - 3:28U redu, i ovo zvuči prilično loše,
ali stanite malo. -
3:28 - 3:29Biće bolje.
-
3:29 - 3:32Blokovi se seckaju na sitne komade
-
3:32 - 3:34koji se peru i tope,
-
3:34 - 3:38tako da postaju sirov materijal
koji može opet da se koristi. -
3:38 - 3:42Baš kao uz neku magiju, treća flaša
je sada spremna da se preporodi -
3:42 - 3:44kao nešto potpuno novo.
-
3:44 - 3:48Za ovaj komad plastike
tako skromnog porekla, -
3:48 - 3:51odjednom nebo nema granica.
- Title:
- Šta se zaista desi sa plastikom koju bacite - Ema Brajs (Emma Bryce)
- Speaker:
- Ema Brajs
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/what-really-happens-to-the-plastic-you-throw-away-emma-bryce
Rečeno nam je da treba da recikliramo plastične flaše i posude. Ali šta se desi sa plastikom ako je jednostavno bacimo? Ema Brajs ulazi u trag životnom ciklusu tri različite plastične flaše, rasvetljujući opasnosti koje ove jednokratne ambalaže predstavljaju našem svetu.
Lekcija: Ema Brajs; animacija: Šeron Kolman.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:07
Michelle Mehrtens edited Serbian subtitles for What really happens to the plastic you throw away? | ||
Mile Živković approved Serbian subtitles for What really happens to the plastic you throw away? | ||
Anja Saric accepted Serbian subtitles for What really happens to the plastic you throw away? | ||
Anja Saric edited Serbian subtitles for What really happens to the plastic you throw away? | ||
Anja Saric edited Serbian subtitles for What really happens to the plastic you throw away? | ||
Anja Saric edited Serbian subtitles for What really happens to the plastic you throw away? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for What really happens to the plastic you throw away? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for What really happens to the plastic you throw away? |