Co se ve skutečnosti stane s plastem, který vyhodíte - Emma Bryce
-
0:07 - 0:10Toto je příběh tří plastových lahví,
-
0:10 - 0:12prázdných a odhozených.
-
0:12 - 0:14Jejich cesty se brzy rozdělí
-
0:14 - 0:18a jejich putování ovlivní něco
tak zásadního jako osud planety. -
0:19 - 0:21Ale takhle přece vždycky nevypadaly.
-
0:21 - 0:26Abychom pochopili, kde tyto lahve skončí,
musíme se nejdříve podívat, kde se vzaly. -
0:26 - 0:30Hrdinky našeho příběhu
se zrodily v této ropné rafinérii. -
0:30 - 0:31Plast, ze kterého jsou vyrobeny,
-
0:31 - 0:36vznikl chemickým navázáním
ropných a plynových molekul, -
0:36 - 0:37čímž vznikly monomery.
-
0:37 - 0:42Dále se tyto monomery spojily
do dlouhých polymerových řetězců -
0:42 - 0:46a vytvořily tak plast
ve formě milionů granulí. -
0:47 - 0:51Ty se roztavily v továrnách
a vylisovaly do požadovaného tvaru. -
0:51 - 0:55Tím vznikl odolný materiál,
ze kterého jsou naše tři figurantky. -
0:55 - 0:58Stroje naplnily lahve
sladkým perlivým nápojem -
0:58 - 1:02a ty pak byly zabaleny, přepraveny,
koupeny, otevřeny, vypity -
1:02 - 1:05a bez cavyků zahozeny.
-
1:06 - 1:07A teď tady tak leží,
-
1:07 - 1:10připraveny na svou další cestu do neznáma.
-
1:10 - 1:15První lahev, stejně jako stovky
milionů tun jejích souputnic, -
1:15 - 1:16skončí na skládce.
-
1:17 - 1:19Tato obrovská hromada odpadků
se každý den rozrůstá, -
1:19 - 1:23jak přibývá více odpadu,
a zabírá stále víc místa. -
1:24 - 1:28Jak tam tak ty plasty leží,
zmáčknuté mezi vrstvami dalšího odpadu, -
1:28 - 1:30protéká odpadky dešťová voda
-
1:30 - 1:34a vstřebává z nich sloučeniny
rozpustné ve vodě, -
1:34 - 1:37z nichž některé jsou prudce jedovaté.
-
1:37 - 1:41Společně tvoří nebezpečnou tekutinu,
která se nazývá průsaková voda -
1:41 - 1:44a která se může dostat do spodních vod,
do půdy a do potoků -
1:44 - 1:48a tím otrávit ekosystémy
a poškodit divokou přírodu. -
1:48 - 1:53První lahvi to může trvat neuvěřitelných
1 000 let, než se rozloží. -
1:54 - 1:59Putování druhé lahve je dobrodružnější,
avšak bohužel není o nic šťastnější. -
1:59 - 2:02Unáší ji potůček, který se slije s říčkou,
-
2:02 - 2:04říčka vyústí do řeky
-
2:04 - 2:06a řeka se vlije do oceánu.
-
2:06 - 2:08Po měsících, kdy je ztracena na moři,
-
2:08 - 2:13ji pomalu přitáhne ohromný vír,
ve kterém se hromadí odpadky, -
2:13 - 2:17v místě zvaném
Velká tichomořská odpadková skvrna. -
2:18 - 2:22Zde oceánské proudy uvěznily
miliony kusů plastového odpadu. -
2:22 - 2:27Toto je jeden z pěti vodních vírů
z plastového odpadu ve světových mořích, -
2:27 - 2:32míst, kde se voda kvůli naplaveninám
mění na špinavou plastovou polévku. -
2:32 - 2:36Některá zvířata, například mořští ptáci,
se do toho nepořádku zamotají. -
2:36 - 2:41Jako mnozí další si spletou
pestrobarevné kousky plastu s potravou. -
2:41 - 2:45S plasty v břiše se cítí nasycení,
přestože tomu tak není, -
2:45 - 2:47takže vyhladoví
-
2:47 - 2:50a jedy z plastů postoupí dál
do potravinového řetězce. -
2:50 - 2:53Například je sní lampovník,
-
2:53 - 2:55lampovníka sní oliheň,
-
2:55 - 2:57oliheň sní tuňák
-
2:57 - 3:00a tuňáka sníme my.
-
3:00 - 3:03Většina plastů nepodléhá
přirozenému rozkladu, -
3:03 - 3:07což znamená, že se pouze rozpadají
na menší a menší částečky, -
3:07 - 3:09kterým říkáme mikroplasty,
-
3:09 - 3:12a ty mohou kroužit v moři navěky.
-
3:13 - 3:17Ale třetí lahev je krutého osudu
svých kamarádek ušetřena. -
3:17 - 3:19Náklaďák ji zaveze do továrny,
-
3:19 - 3:22kde je spolu s dalšími
společnicemi slisována -
3:22 - 3:24a stlačena do balíku.
-
3:25 - 3:28No, to teda taky nezní
úplně růžově, ale vydržte. -
3:28 - 3:29Skončí to dobře.
-
3:29 - 3:32Balíky se sešrotují na kousíčky,
-
3:32 - 3:34které se vyperou a roztaví,
-
3:34 - 3:38a tak se z nich stane surovina,
kterou je možné znovu zpracovat. -
3:38 - 3:42Jako mávnutím kouzelného proutku je
třetí lahev připravena začít nový život -
3:42 - 3:44v úplně jiné podobě.
-
3:44 - 3:48Tenhle kousek plastu
s tak obyčejným původem -
3:48 - 3:51se teď může stát úplně čímkoliv.
- Title:
- Co se ve skutečnosti stane s plastem, který vyhodíte - Emma Bryce
- Speaker:
- Emma Bryce
- Description:
-
Prohlédněte si celou lekci: http://ed.ted.com/lessons/what-really-happens-to-the-plastic-you-throw-away-emma-bryce
Všichni dobře víme, že bychom měli recyklovat plastové lahve a nádoby. Ale co se vlastně s plastem stane, když ho jen tak zahodíme? Emma Bryce sleduje životní cyklus tří různých plastových lahví a upozorňuje na nebezpečí, které tyto výrobky na jedno použití pro náš svět představují.
Autorkou lekce je Emma Bryce, autorkou animací Sharon Colman.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:07
Vladimír Harašta approved Czech subtitles for What really happens to the plastic you throw away? | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for What really happens to the plastic you throw away? | ||
Vladimír Harašta edited Czech subtitles for What really happens to the plastic you throw away? | ||
Kateřina Jabůrková accepted Czech subtitles for What really happens to the plastic you throw away? | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for What really happens to the plastic you throw away? | ||
Ludmila Carvalho edited Czech subtitles for What really happens to the plastic you throw away? | ||
Ludmila Carvalho edited Czech subtitles for What really happens to the plastic you throw away? | ||
Ludmila Carvalho edited Czech subtitles for What really happens to the plastic you throw away? |