Натан Вольф: Время великих открытий не закончилось
-
0:00 - 0:03Недавно я посетил
город Белойт в штате Висконсин. -
0:03 - 0:07Я ездил туда, чтобы почтить память
великого исследователя 20 века -
0:07 - 0:09Роя Чепмена Эндрюса.
-
0:09 - 0:12За время своей работы
в Американском музее естественной истории -
0:12 - 0:16Эндрюс возглавил ряд экспедиций
в неизведанные регионы, -
0:16 - 0:18как например сюда, в пустыню Гоби.
-
0:18 - 0:19Он был выдающейся личностью.
-
0:19 - 0:23Позже, как говорят, он стал
прототипом персонажа Индианы Джонса. -
0:23 - 0:25И когда я был в Белойте, штат Висконсин,
-
0:25 - 0:29я прочитал публичную лекцию
для учеников средней школы. -
0:29 - 0:31Должен сказать,
-
0:31 - 0:33что это ещё страшнее,
чем выступать здесь на TED — -
0:33 - 0:35на 45 минут завладеть вниманием
-
0:35 - 0:39тысячи 12-летних подростков.
-
0:39 - 0:41Не пытайтесь это повторить!
-
0:41 - 0:44В конце лекции
они задавали много вопросов, -
0:44 - 0:48но один из них никак не выходит
у меня из головы. -
0:48 - 0:50Этот вопрос задала
-
0:50 - 0:51девочка:
-
0:51 - 0:53«Что нам исследовать?»
-
0:53 - 0:55Думаю, многие из нас считают,
-
0:55 - 0:58что время великих открытий на Земле закончилось,
-
0:58 - 0:59и следующему поколению
-
0:59 - 1:03придётся выходить в открытый космос
и спускаться в самые глубины океана, -
1:03 - 1:05чтобы открыть что-то новое.
-
1:05 - 1:08Но действительно ли это так?
-
1:08 - 1:11Неужели здесь, на Земле,
-
1:11 - 1:13больше нечего исследовать?
-
1:13 - 1:14Этот вопрос напомнил мне
-
1:14 - 1:17об одном из моих любимых исследователей
за всю историю биологии. -
1:17 - 1:20Это Мартинус Бейеринк,
который изучал невидимый мир. -
1:20 - 1:22Он решил выяснить причины
-
1:22 - 1:25мозаичной болезни табака.
-
1:25 - 1:28Он брал сок больных растений табака
-
1:28 - 1:31и пропускал его
через всё более мелкие фильтры. -
1:31 - 1:33Бейеринк предчувствовал,
-
1:33 - 1:36что в этом соке содержится нечто,
-
1:36 - 1:39что меньше бактерий —
самых мелких из известных на то время -
1:39 - 1:41форм жизни.
-
1:41 - 1:45Он придумал название
для этого загадочного агента. -
1:45 - 1:47Он назвал его вирусом —
-
1:47 - 1:49по-латыни это значит «яд».
-
1:49 - 1:52Обнаружив вирусы,
-
1:52 - 1:55Бейеринк открыл совершенно новый для нас мир.
-
1:55 - 1:57Теперь мы знаем, что на вирусы приходится
-
1:57 - 2:00основная доля генетической информации
на нашей планете — -
2:00 - 2:01больше, чем на все другие
-
2:01 - 2:03формы жизни, вместе взятые.
-
2:03 - 2:06Благодаря открытию мира вирусов нам
-
2:06 - 2:07удалось совершить колоссальные прорывы —
-
2:07 - 2:10например, искоренить оспу,
-
2:10 - 2:13разработать вакцину против рака шейки матки,
-
2:13 - 2:17который, как мы теперь знаем, чаще всего
вызывается вирусом папилломы человека. -
2:17 - 2:19И ведь Бейеринк проводил свои исследования
-
2:19 - 2:21не 500 лет назад —
-
2:21 - 2:24он обнаружил вирусы
-
2:24 - 2:27чуть более 100 лет назад.
-
2:27 - 2:28К тому времени мы уже изобрели автомобиль,
-
2:28 - 2:31но не знали о формах жизни,
-
2:31 - 2:34которые содержат большую часть
генетической информации на нашей планете. -
2:34 - 2:36Теперь у нас есть потрясающие методы,
-
2:36 - 2:38дающие возможность изучать невидимый мир,
-
2:38 - 2:40например, глубокое секвенирование,
-
2:40 - 2:44что позволяет нам не просто взглянуть
на отдельные геномы -
2:44 - 2:47некоторых биологических видов,
-
2:47 - 2:49а рассмотреть целые метагеномы,
-
2:49 - 2:54сообщества несметного количества микроорганизмов
внутри, снаружи и вокруг нас, -
2:54 - 2:57и зафиксировать всю генетическую информацию
этих видов. -
2:57 - 2:59Можно применять эти методы
-
2:59 - 3:03буквально ко всему, включая почву и кожу.
-
3:03 - 3:06В нашей организации
мы теперь делаем это регулярно, -
3:06 - 3:08чтобы понять причины вспышек заболеваний,
-
3:08 - 3:12когда неясно, что именно их вызывает.
-
3:12 - 3:14Как работает такой метод анализа?
-
3:14 - 3:17Вообразите, что мы взяли у каждого из вас
мазок из носа. -
3:17 - 3:18Обычно это делается
-
3:18 - 3:21для обнаружения респираторных вирусов,
например, гриппа. -
3:21 - 3:23Первым делом мы увидим
-
3:23 - 3:26огромное количество генетической информации.
-
3:26 - 3:29И если мы приступим к анализу
этой генетической информации, -
3:29 - 3:31то увидим там много знакомого —
-
3:31 - 3:33конечно, много генетической информации человека,
-
3:33 - 3:36а также бактерий и вирусов,
-
3:36 - 3:39главным образом безвредных, пока они в носу.
-
3:39 - 3:42Но также мы обнаружим нечто ошеломительное.
-
3:42 - 3:44Приступив к изучению этих данных,
-
3:44 - 3:48мы поймём, что около 20%
генетической информации в носу -
3:48 - 3:51не соответствует ничему
из когда-либо обнаруженного — -
3:51 - 3:54ни растениям, ни животным, ни грибам,
ни вирусам или бактериям. -
3:54 - 3:58В сущности, мы понятия не имеем, что это.
-
3:58 - 4:02В нашей небольшой группе,
занимающейся подобными исследованиями, -
4:02 - 4:06мы начали называть эту информацию
-
4:06 - 4:08«биологической тёмной материей».
-
4:08 - 4:11Мы знаем, что этого раньше никто не видел.
-
4:11 - 4:14Это как неисследованный континент
-
4:14 - 4:17прямо внутри нашей собственной
генетической информации. -
4:17 - 4:18И такой материи очень много.
-
4:18 - 4:2220% биологической тёмной материи в носу —
-
4:22 - 4:23это ещё мелочи,
-
4:23 - 4:25вот если взять кишечник,
-
4:25 - 4:29там 40-50% генетической информации
является биологической тёмной материей. -
4:29 - 4:31И даже в относительно стерильной крови
-
4:31 - 4:34примерно 1-2% генетической информации
является тёмной материей — -
4:34 - 4:39её невозможно классифицировать,
потому что ничего подобного раньше никто не видел. -
4:39 - 4:41Сначала мы думали, что, возможно, это артефакты.
-
4:41 - 4:45Глубокое секвенирование —
метод относительно новый. -
4:45 - 4:47Но он становится всё точнее,
-
4:47 - 4:50и мы определили, что эта информация
или, по крайней мере, часть неё -
4:50 - 4:53является формой жизни.
-
4:53 - 4:57И хотя гипотезы, объясняющие
существование биологической тёмной материи, -
4:57 - 4:59пока только зарождаются,
-
4:59 - 5:03существует захватывающая возможность того,
-
5:03 - 5:06что эта генетическая информация
-
5:06 - 5:11является признаком новой формы жизни.
-
5:11 - 5:15По мере того, как мы исследуем
эти последовательности A, T, Г и Ц, -
5:15 - 5:18мы можем открыть
совершенно новый тип живых существ, -
5:18 - 5:20что, как в случае с Бейеринком,
радикально изменит -
5:20 - 5:23наши представления о природе живого.
-
5:23 - 5:27Может быть, это позволит нам
найти причину рака, -
5:27 - 5:31понять незнакомые нам
причины вспышек заболеваний -
5:31 - 5:34или создать
новый метод молекулярной биологии. -
5:34 - 5:35Я рад объявить, что сейчас мы вместе с коллегами
-
5:35 - 5:40из Стэнфордского университета,
Калифорнийского технологического института -
5:40 - 5:42и Калифорнийского университета начинаем проект
-
5:42 - 5:46по выявлению в биологической тёмной материи
новых форм жизни. -
5:46 - 5:48Немногим более ста лет назад
-
5:48 - 5:51люди не знали о вирусах,
-
5:51 - 5:55о форме жизни, содержащей большую часть
генетической информации на нашей планете. -
5:55 - 5:57Возможно, через 100 лет люди будут изумляться,
-
5:57 - 6:01как это мы понятия не имели о новой форме жизни,
-
6:01 - 6:04которая буквально жила прямо под нашим носом.
-
6:04 - 6:08Это правда, что мы нанесли на карту
все континенты планеты -
6:08 - 6:11и описали всех живущих на ней млекопитающих,
-
6:11 - 6:14но это не значит, что на Земле
больше нечего исследовать. -
6:14 - 6:16Исследования Бейеринка и таких, как он, —
-
6:16 - 6:20это важный урок следующим
поколениям исследователей, -
6:20 - 6:23таким, как эта девочка из Белойта.
-
6:23 - 6:27Я бы так сформулировал этот урок:
-
6:27 - 6:31«Не думайте, что всё уже открыто
и всё уже известно. -
6:31 - 6:36Ищите тёмную материю в той области,
которую вы решили исследовать. -
6:36 - 6:38Вокруг нас столько всего неизведанного,
-
6:38 - 6:41и оно ждёт не дождётся, когда его откроют».
-
6:41 - 6:42Спасибо.
-
6:42 - 6:47(Аплодисменты)
- Title:
- Натан Вольф: Время великих открытий не закончилось
- Speaker:
- Nathan Wolfe
- Description:
-
Мы нанесли на карту все континенты, дважды побывали в самой глубокой точке океана и даже добрались до Луны. А что же остаётся открывать следующим поколениям? Биолог-исследователь Натан Вольф говорит: почти всё. А начать стоит с невидимого мира.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:10
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for What's left to explore? | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for What's left to explore? | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for What's left to explore? | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for What's left to explore? | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for What's left to explore? | ||
Pauline Hortman accepted Russian subtitles for What's left to explore? | ||
Pauline Hortman edited Russian subtitles for What's left to explore? | ||
Pauline Hortman edited Russian subtitles for What's left to explore? |