Papír poráží plast? Jak změnit uvažování o ekologicky šetrných věcech
-
0:01 - 0:03Představte si, že jste v supermarketu,
-
0:03 - 0:05kupujete si zeleninu
-
0:05 - 0:07a prodavačka vám nabídne
-
0:07 - 0:10plastovou nebo papírovou tašku.
-
0:10 - 0:12Jakou si vyberete,
-
0:12 - 0:15pokud chcete udělat něco
pro životní prostředí? -
0:15 - 0:17Většina se rozhodne pro papírovou.
-
0:17 - 0:18Zkusme si teď říct proč.
-
0:18 - 0:20Za prvé, je hnědá, tudíž
-
0:20 - 0:21dobrá pro životní prostředí.
-
0:21 - 0:24Je biologicky rozložitelná.
Dá se znovu použít. -
0:24 - 0:26A některé se dají recyklovat.
-
0:26 - 0:28Takže když se pak lidé podívají
na plastovou tašku, -
0:28 - 0:31pravděpodobně si vybaví něco jako toto,
-
0:31 - 0:34což jak všichni víme, je zcela hrozné
-
0:34 - 0:36a měli bychom se snažit předcházet
-
0:36 - 0:38podobným environmentálním škodám.
-
0:38 - 0:40Ale lidi přitom často vůbec nenapadne
-
0:40 - 0:42něco jako toto,
-
0:42 - 0:45což je druhou stránkou věci.
-
0:45 - 0:48Při produkci materiálů je
-
0:48 - 0:49musíme nějak získat z prostředí,
-
0:49 - 0:53což má řadu environmentálních důsledků.
-
0:53 - 0:56Takže je patrné, že
-
0:56 - 0:57při komplexních volbách my, lidé,
-
0:57 - 1:00preferujeme velmi jednoduchá řešení,
-
1:00 - 1:03a prostá řešení pak často
i požadujeme po jiných. -
1:03 - 1:04Já pracuji v oblasti designu.
-
1:04 - 1:06Radím designerům
-
1:06 - 1:08a lidem zabývajícím se udržitelností
-
1:08 - 1:09a všichni mi říkají: "Leylo,
-
1:09 - 1:11potřebuju jenom nějaké eko-materiály."
-
1:11 - 1:14A já jim řeknu, že to je velmi složité
-
1:14 - 1:15a strávíme pár hodin povídáním o tom,
-
1:15 - 1:17co ty eko-materiály přesně jsou,
-
1:17 - 1:19protože ve skutečnosti
-
1:19 - 1:21vše svým způsobem pochází z přírody,
-
1:21 - 1:23a je to způsob jakým materiál používáme,
-
1:23 - 1:26který určuje, jaké bude mít
environmentální dopady. -
1:26 - 1:28A proto bychom se měli spoléhat
-
1:28 - 1:30na naše intuitivní rozhodování,
-
1:30 - 1:32když se rozhodujeme.
-
1:32 - 1:34Já toto intuitivní rozhodování nazývám
-
1:34 - 1:37"environmentálním folklórem".
-
1:37 - 1:39Může to být hlas někde vzadu v hlavě,
-
1:39 - 1:42nebo pocit, který zažíváme,
-
1:42 - 1:43když uděláme správnou věc,
-
1:43 - 1:45když zvolíme papírovou tašku
-
1:45 - 1:48nebo koupíme auto s nízkou spotřebou.
-
1:48 - 1:51Tento environmentální folklór
je velmi důležitý, -
1:51 - 1:53neboť nás nutí dělat věci správně.
-
1:53 - 1:56Ale jak víme, že opravdu
-
1:56 - 1:58snižujeme celkový dopad
na životní prostředí -
1:58 - 2:01našeho jednání jako
jednotlivců a profesionálů -
2:01 - 2:03i celé společnosti
-
2:03 - 2:06na životní prostředí?
-
2:06 - 2:08Environmentální folklór
-
2:08 - 2:10má tendenci řídit se našimi zkušenostmi,
-
2:10 - 2:12věcmi, co jsme od někoho slyšeli.
-
2:12 - 2:14A nemá tendenci mít vědecký základ.
-
2:14 - 2:16A to je problém, protože žijeme
-
2:16 - 2:18v nesmírně komplexních systémech.
-
2:18 - 2:20Máme náš systém
-
2:20 - 2:22mezilidských vztahů a komunikace
-
2:22 - 2:24a máme vytvořenou složitou společnost.
-
2:24 - 2:28Máme systém průmyslu, tvoří ekonomiku,
-
2:28 - 2:30a to všechno musí fungovat
-
2:30 - 2:31v rámci největšího systému,
-
2:31 - 2:34a já bych řekla, že nejdůležitějšího,
-
2:34 - 2:35celého ekosystému.
-
2:35 - 2:37A jak vidíte, tak rozhodnutí činíme
-
2:37 - 2:38jako jednotlivci,
-
2:38 - 2:40ale všechna rozhodnutí
-
2:40 - 2:42v každé práci,
-
2:42 - 2:45bez ohledu na naše
postavení ve společnosti, -
2:45 - 2:48zasahují do všech těchto systémů.
-
2:48 - 2:50A na nás je, abychom hledali cesty,
-
2:50 - 2:52pokud nám skutečně jde o udržitelnost
-
2:52 - 2:55vzájemného propojení těchto systémů,
-
2:55 - 2:58a upřednostňovali rozhodnutí,
-
2:58 - 3:01která mají pozitivní dopad na prostředí.
-
3:01 - 3:02Musíme se naučit
-
3:02 - 3:04z mála získat co nejvíce.
-
3:04 - 3:06Populace narůstá
-
3:06 - 3:08a každý chce svůj mobil,
-
3:08 - 3:10hlavně v situacích, jako je tato.
-
3:10 - 3:14Tak musíme najít inovativní způsoby
řešení problémů, kterým čelíme. -
3:14 - 3:17A v tomto momentě vstupují
do hry úvahy nad životním cyklem. -
3:17 - 3:20Vše, co je vytvořeno,
-
3:20 - 3:23prochází během svého
životního cyklu řadou fází, -
3:23 - 3:24a my používáme vědecký postup
-
3:24 - 3:26zvaný posuzování životního cyklu,
-
3:26 - 3:29nebo v Americe se říká
analýza životního cyklu, -
3:29 - 3:32s cílem učinit si obrázek o tom,
-
3:32 - 3:36jak všechno, co děláme
v technických částech systému, -
3:36 - 3:38ovlivňuje životní prostředí.
-
3:38 - 3:40Takže jdeme celou cestu zpět
-
3:40 - 3:42k těžbě surovin
-
3:42 - 3:44a pak se díváme na jejich zpracování,
-
3:44 - 3:46podíváme se na obaly a přepravu,
-
3:46 - 3:48samotné používání a na likvidaci,
-
3:48 - 3:50a v každé této fázi
-
3:50 - 3:52má příslušná činnost
-
3:52 - 3:54vliv na životní prostředí,
-
3:54 - 3:56a můžeme sledovat vliv
-
3:56 - 4:00na systémy a služby,
-
4:00 - 4:02které umožňují existenci života na Zemi.
-
4:02 - 4:04Prostřednictvím této činnosti
-
4:04 - 4:08jsme zjistili naprosto fascinující věci.
-
4:08 - 4:10A rozbili jsme pár mýtů.
-
4:10 - 4:15Tak pro začátek je tu
hodně používané slovo. -
4:15 - 4:16Hodně používané v marketingu,
-
4:16 - 4:18a zdá se, že se často objevuje
v konverzaci, -
4:18 - 4:20když mluvíme o udržitelnosti,
-
4:20 - 4:23a to je slovo biologická odbouratelnost.
-
4:23 - 4:28Biologická odbouratelnost
je vlastnost materiálu, -
4:28 - 4:31není to zhodnocení vlivu
na životní prostředí. -
4:31 - 4:33Nechejte mě to vysvětlit.
-
4:33 - 4:34Když je něco přírodní,
-
4:34 - 4:36něco z celulózových vláken
-
4:36 - 4:40jako třeba kus chleba
nebo odpad z potravin -
4:40 - 4:42nebo třeba kus papíru,
-
4:42 - 4:44když něco přírodního zaniká
-
4:44 - 4:47v přirozeném prostředí,
odbourává se normálně. -
4:47 - 4:49Molekuly uhlíku vložené do materiálu,
-
4:49 - 4:51když vznikal, jsou následně uvolněny
-
4:51 - 4:53zpět do atmosféry jako oxid uhličitý,
-
4:53 - 4:55ale to je celková situace.
-
4:55 - 4:57Většina přírodních věcí
-
4:57 - 4:58ve skutečnosti nekončí v přírodě.
-
4:58 - 5:02Většina našeho odpadu
končí na skládce. -
5:02 - 5:04Skládka je jiné prostředí.
-
5:04 - 5:06Na skládce se ty samé molekuly uhlíku
-
5:06 - 5:08odbourávají jiným způsobem,
-
5:08 - 5:10protože skládka je anaerobní.
-
5:10 - 5:13Není v ní kyslík. Je udusaná
a má vysokou teplotu. -
5:13 - 5:16Uhlík vstoupí do molekul methanu.
-
5:16 - 5:19a methan je 25x významnější
-
5:19 - 5:21skleníkový plyn než oxid uhličitý.
-
5:21 - 5:24Takže naše staré saláty a věci,
-
5:24 - 5:26co jsme vyhodili a jsou vyrobeny
-
5:26 - 5:28z biologicky odbouratelných materiálů,
-
5:28 - 5:29pokud skončí na skládce,
-
5:29 - 5:31přispívají ke klimatické změně.
-
5:31 - 5:32Dnes už jsou zařízení,
-
5:32 - 5:34která methan zachycují
-
5:34 - 5:36a generují energii,
-
5:36 - 5:38snižují spotřebu fosilních paliv,
-
5:38 - 5:40ale měli bychom být chytřejší.
-
5:40 - 5:43Musíme hledat cestu, jak omezit
-
5:43 - 5:45tyto jevy, které se dějí
-
5:45 - 5:47a začít používat služby a systémy,
-
5:47 - 5:49které zmírňují tyto problémy.
-
5:49 - 5:52Protože teď lidé mění kurz a říkají:
-
5:52 - 5:55"Zakažme plastové tašky.
Dáme lidem papírové, -
5:55 - 5:57protože jsou lepší
pro životní prostředí." -
5:57 - 5:58Ale pokud je vyhodíte do koše,
-
5:58 - 6:00a vaše skládka
-
6:00 - 6:02je prostě jen normální,
-
6:02 - 6:07tak tu máme to, čemu
se říká dvojitý zápor. -
6:07 - 6:10Jsem produktová designérka.
-
6:10 - 6:11Studovala jsem sociální vědy.
-
6:11 - 6:13A jsem naprosto fascinovaná
-
6:13 - 6:15spotřebním zbožím a tím, jak jsme se
-
6:15 - 6:17díky spotřebnímu
zboží stali imunními -
6:17 - 6:18a jak naplnilo naše životy,
-
6:18 - 6:20a má dopad na životní prostředí.
-
6:20 - 6:23Tyhle věci jsou hodně vlezlé,
-
6:23 - 6:24jsem si jistá, že každý v této
-
6:24 - 6:26místnosti má ledničku.
-
6:26 - 6:28Amerika má úžasnou schopnost
-
6:28 - 6:30nechat růst ledničky.
-
6:30 - 6:32V posledních pár letech vyrostly
-
6:32 - 6:34standardní ledničky průměrně
-
6:34 - 6:35o 28 litrů.
-
6:35 - 6:38A teď ten problém je v tom,
že jsou tak veliké, -
6:38 - 6:40že je pro nás snazší nakoupit víc jídla
-
6:40 - 6:42než můžeme sníst nebo v té lednici najít.
-
6:42 - 6:43Mám v lednici věci zastrčené vzadu
-
6:43 - 6:46a jsou tam už léta, rozumíte?
-
6:46 - 6:48No a děje se pak to,
že vyhazujeme víc jídla. -
6:48 - 6:52A jak už jsem vysvětlovala,
nespotřebované potraviny jsou problém. -
6:52 - 6:55Ve skutečnosti je v USA 40 %
-
6:55 - 6:58zakoupených potravin vyhozeno.
-
6:58 - 7:02Polovina světové produkce
potravin je vyhozena. -
7:02 - 7:05To je nejnovější statistika.
Až polovina jídla. -
7:05 - 7:09To je šílené. To je
ročně 1,3 miliardy tun jídla. -
7:09 - 7:11Viním z toho tu lednici,
-
7:11 - 7:13no, hlavně v západních zemích,
-
7:13 - 7:14protože to umožňuje.
-
7:14 - 7:17Chci říci, že je to souběh
komplexních věcí. -
7:17 - 7:19Nechci to příliš zjednodušovat.
-
7:19 - 7:22Ale ta lednice je závažný spoluviník
-
7:22 - 7:24a jedna z těch věcí
-
7:24 - 7:25je šuplík na ovoce a zeleninu.
-
7:25 - 7:27Všichni máte šuplík
na ovoce a zeleninu? -
7:27 - 7:29Ten šuplík, kam si dáváte
hlávkový salát? -
7:29 - 7:31Hlávkový salát má tendenci se zapařit
-
7:31 - 7:33dole v lednici, ne?
-
7:33 - 7:34Jo? Zapařený salát?
-
7:34 - 7:36V Británii je to tak velký problém,
-
7:36 - 7:38že tomu byla věnována vládní zpráva,
-
7:38 - 7:41která říkala, že druhý největší viník
-
7:41 - 7:43plýtvání jídlem v Británii je
zapařený salát. -
7:43 - 7:46Taky se tomu říká
Zpráva o zapařeném salátu. -
7:46 - 7:48Rozumíme si?
Tohle je fakt problém, lidi! -
7:48 - 7:50Tyhle chudáky salátky vyhazujeme
-
7:50 - 7:52protože ty šuplíky na čerstvou zeleninu
-
7:52 - 7:55ve skutečnosti naši zeleninu
neudrží čerstvou. -
7:55 - 7:57Potřebujete uzavřené prostředí.
-
7:57 - 7:59Potřebujete prostředí bez vzduchu,
-
7:59 - 8:02abyste zabránili znehodnocení,
která by normálně nastalo. -
8:02 - 8:04Ale šuplík na zeleninu je jenom šuplík
-
8:04 - 8:05s trochu lepším těsněním.
-
8:05 - 8:07No, jsem prostě posedlá.
-
8:07 - 8:10Nezvěte mě domů, protože
bych se dívala do ledničky -
8:10 - 8:12na věci jako je tahle.
-
8:12 - 8:14Ale ve skutečnosti je to veliký problém.
-
8:14 - 8:17Protože když nám ze systému
něco vypadne, jako třeba salát, -
8:17 - 8:20nejenom že má ten dopad
na konci, jak jsem říkala dříve, -
8:20 - 8:23ale my jsme museli ten salát vypěstovat.
-
8:23 - 8:26A dopad celého životního cyklu
salátu je astronomický. -
8:26 - 8:27Museli jsme připravit půdu.
-
8:27 - 8:30Museli jsme zasít, pohnojit,
-
8:30 - 8:32zalévat, oslunit,
-
8:32 - 8:34všechny ty věci vtělené do salátu
-
8:34 - 8:36se ze systému vytratí,
-
8:36 - 8:38což má mnohem větší
dopad na životní prostředí -
8:38 - 8:42než ztráta energie z ledničky.
-
8:42 - 8:45Takže tyhle věci musíme vyvinout lépe,
-
8:45 - 8:48pokud máme začít řešit
vážné ekologické problémy. -
8:48 - 8:50Můžeme začít se šuplíkem
a velikostí lednice. -
8:50 - 8:52Je-li tu někdo, kdo navrhuje ledničky,
-
8:52 - 8:53tohle by bylo skvělé.
-
8:53 - 8:56Takže zkusme si představit,
-
8:56 - 8:59že přehodnotíme způsob,
jak navrhujeme věci. -
8:59 - 9:03Takže se podívejme na ledničku
jakožto symbol moderní doby, -
9:03 - 9:05ale ve skutečnosti jsme
ji moc nezměnili -
9:05 - 9:07od padesátých let 20. století.
-
9:07 - 9:11Trochu, ale v podstatě
to jsou stále veliké krabice, -
9:11 - 9:12studené krabice, kde skladujeme věci.
-
9:12 - 9:14Co kdybychom opravdu začali
-
9:14 - 9:17s identifikací těchto
problémů a využili to -
9:17 - 9:21jako základ pro hledání
inovativního a elegantního -
9:21 - 9:24řešení, které vyřeší tyto problémy.
-
9:24 - 9:27Systémová změna vedená designem,
-
9:27 - 9:30kde design diktuje cestu,
jak systém nastavit tak, -
9:30 - 9:33aby byl více udržitelný.
-
9:33 - 9:3540 % plýtvání jídlem je zásadní problém.
-
9:35 - 9:39Představte si, že bychom vytvořili
ledničky, které to sníží na polovinu. -
9:39 - 9:42Jiná věc, která mě fascinovala
-
9:42 - 9:43je rychlovarná konvice,
-
9:43 - 9:44o níž jsem zjistila,
-
9:44 - 9:47že u vás je nemáte, že?
-
9:47 - 9:49Ale v Británii to je zásadní.
-
9:49 - 9:5297 % domácností
-
9:52 - 9:55v Británii vlastní rychlovarnou konvici.
-
9:55 - 9:56Takže jsou dost populární.
-
9:56 - 9:59A kdybych pracovala s designéry
-
9:59 - 10:01na jejich návrhu
-
10:01 - 10:03a kdyby nám šlo o to být eko,
-
10:03 - 10:04tak by se mě asi zeptali na dvě věci.
-
10:04 - 10:08Řekli by: "Leylo, jak to
udělat technicky účinné?" -
10:08 - 10:11Protože spotřeba je samozřejmě podstatná.
-
10:11 - 10:14Nebo: "Jaké ekologické materiály použít?
-
10:14 - 10:17Jak materiál vyrobit
-
10:17 - 10:19ekologicky šetrným způsobem?"
-
10:19 - 10:20Zeptali byste se mě na takové otázky?
-
10:20 - 10:23Zdají se být logické, že jo?
-
10:23 - 10:26Ale já bych řekla,
že se díváte na špatný problém. -
10:26 - 10:28Protože ten problém je ve využití.
-
10:28 - 10:31Je to v tom, jak lidé používají výrobek.
-
10:31 - 10:3265 % Britů
-
10:32 - 10:35připouštějí, že svoje konvice přeplňují,
-
10:35 - 10:37přestože vaří jediný šálek čaje.
-
10:37 - 10:40Všechna ta nadbytečná voda se vaří
-
10:40 - 10:44a na to se spotřebovává
energie. A bylo spočítáno, -
10:44 - 10:47že energie vyplýtvaná za den
-
10:47 - 10:49v rychlovarných konvicích
-
10:49 - 10:51by stačila na osvětlení
všech pouličních lamp -
10:51 - 10:54v noci v celé Anglii.
-
10:54 - 10:56Ale to je ta věc.
-
10:56 - 10:58Říkám tomu selhání zákazníka s výrobkem.
-
10:58 - 11:01Ale taky selhává systém
u všech těch drobností, -
11:01 - 11:04které jsou tak všudypřítomné,
že si jich ani nevšímáte. -
11:04 - 11:07A tenhle chlapík, Simon, si jich všímá.
-
11:07 - 11:10Simon pracuje v národní
energetické společnosti v Británii. -
11:10 - 11:12Má důležitý úkol, sledovat
-
11:12 - 11:15všechnu elektřinu přicházející do systému,
-
11:15 - 11:16aby se zajistil její dostatek
-
11:16 - 11:18pro napájení všech domácností.
-
11:18 - 11:20Taky sleduje televizi.
-
11:20 - 11:22A to dělá proto, že v Británii
-
11:22 - 11:24nastává unikátní jev,
-
11:24 - 11:28když skončí hojně
sledovaný televizní seriál. -
11:28 - 11:30V minutě, kdy začne reklama,
-
11:30 - 11:32si musí pohnout,
-
11:32 - 11:35aby nakoupil jadernou energii od Francie,
-
11:35 - 11:38protože si všichni pustí svoje konvice
-
11:38 - 11:40ve stejný okamžik.
-
11:40 - 11:42(smích)
-
11:42 - 11:481,5 milionu konvic, to je vážný problém.
-
11:48 - 11:52Takže si představte,
že byste konstruovali konvice, -
11:52 - 11:55tak byste hledali
systémová řešení problémů, -
11:55 - 11:57protože takové problémy
přinášejí velký tlak -
11:57 - 11:59na celý systém,
-
11:59 - 12:02jen proto, že se včas nemyslelo na to,
-
12:02 - 12:04co se stane, když se pustí do světa.
-
12:04 - 12:07Podívala jsem se
na konvice dostupné na trhu -
12:07 - 12:09a hledala úroveň minimální hladiny,
-
12:09 - 12:10čili tu informaci, co říká,
-
12:10 - 12:12kolik se tam musí nalít vody,
-
12:12 - 12:15a bylo to mezi dvěma
až pěti a půl hrnky vody -
12:15 - 12:18na to, abyste si uvařili jeden hrnek čaje.
-
12:18 - 12:21Tato konvice je jeden příklad,
-
12:21 - 12:23kde jsou dva rezervoáry.
-
12:23 - 12:25Jedno je varná část a druhá zásobník vody.
-
12:25 - 12:28Uživatel musí zmáčknout tlačítko,
-
12:28 - 12:29aby horkou vodu uvedl do varu.
-
12:29 - 12:31A jelikož jsme všichni líní,
-
12:31 - 12:33naplníte si jenom kolik potřebujete.
-
12:33 - 12:35Tyto produkty, nutí ke změně chování:
-
12:35 - 12:37produktů, systémů nebo služeb,
-
12:37 - 12:41které předcházejí problému.
-
12:41 - 12:44Toto je oblast technologií,
-
12:44 - 12:46takže to jsou dost populární věci.
-
12:46 - 12:48Myslím, že pokud budeme pokračovat
-
12:48 - 12:50ve vytváření, kupování,
používání a vyhazování -
12:50 - 12:52těchto druhů výrobků tempem jako dosud,
-
12:52 - 12:55které je astronomicky vysoké,
-
12:55 - 12:56na Zemi žije
-
12:56 - 12:587 miliard lidí.
-
12:58 - 13:00Vloni bylo 6 miliard
-
13:00 - 13:04registrovaných mobilů.
-
13:04 - 13:07Každý rok z výrobních pásů
-
13:07 - 13:08vyjede 1,5 mliardy mobilů,
-
13:08 - 13:11a některé firmy hlásí, že rychlost
-
13:11 - 13:13jejich výroby předčila lidskou porodnost.
-
13:13 - 13:16V USA bylo loni vyhozeno
152 milionů mobilů, -
13:16 - 13:18jenom 11 % bylo recyklováno.
-
13:18 - 13:21Jsem z Austrálie. Máme
22 milionů obyvatel, nesmějte se, -
13:21 - 13:24a bylo hlášeno, že 22 milionů mobilů
-
13:24 - 13:27leží v šuplících.
-
13:27 - 13:31Musíme přijít na řešení těchto věcí,
-
13:31 - 13:34protože ty věci jsou tak komplikované.
-
13:34 - 13:37Je v nich tolik uloženo.
-
13:37 - 13:41Zlato! Víte, že je teď levnější
-
13:41 - 13:44získat zlato z tuny mobilů
-
13:44 - 13:47než z tuny zlatonosné rudy?
-
13:47 - 13:50
Je v nich ukryta spousta složitých -
13:50 - 13:51a cenných materiálů,
-
13:51 - 13:54proto musíme najít cestu
k podpoření recyklace, -
13:54 - 13:56protože jinak se děje toto:
-
13:56 - 13:58Toto je komunita v Ghaně,
-
13:58 - 14:00odpadní elektronika
-
14:00 - 14:02je Spojenými národy
-
14:02 - 14:05odhadována na 50 milionů tun.
-
14:05 - 14:06A takhle z toho získávají zlato
-
14:06 - 14:08a další cenné materiály.
-
14:08 - 14:10Spalují elektro odpad
-
14:10 - 14:12na volném prostranství.
-
14:12 - 14:15Jsou to komunity. A tohle
se děje po celém světě. -
14:15 - 14:17A protože při navrhování výrobku
-
14:17 - 14:19nedohlédneme všechny eventuality,
-
14:19 - 14:22jako prodavači, jako spotřebitelé,
-
14:22 - 14:23tak následují tyto externality,
-
14:23 - 14:26a tohle jsou životy lidí.
-
14:26 - 14:30Proto potřebujeme nalézt
chytřejší, systémová, -
14:30 - 14:33inovativní řešení těchto problémů,
-
14:33 - 14:37pokud chceme zajistit udržitelný život.
-
14:37 - 14:41Představte si,
že když si koupíte nový mobil, -
14:41 - 14:43protože starý už dosloužil,
-
14:43 - 14:45průměrně po nějakých 15 - 18 měsících
-
14:45 - 14:47jak lidé obvykle nahrazují mobily.
-
14:47 - 14:50A pokud zůstane stávající praxe
-
14:50 - 14:52obměňování mobilů, tak bychom se měli
-
14:52 - 14:54zabývat tím, jak životní cyklus uzavřít.
-
14:54 - 14:56Lidé, co vyrábějí mobily,
-
14:56 - 14:58a možná jich pár je v této místnosti,
-
14:58 - 15:01by se mohli zamyslet nad tím, jak to dělat
-
15:01 - 15:02v uzavřeném cyklu,
-
15:02 - 15:05takže se podívat na potřeby trhu,
-
15:05 - 15:06a to, že se nikam nebudou přesouvat,
-
15:06 - 15:09a navrhovat výrobky, které řeší problém.
-
15:09 - 15:12Konstrukce vhodná
pro rozebrání, lehkou váhu. -
15:12 - 15:14Slyšíme o některých strategiích
-
15:14 - 15:17používaných v autech Tesla Motors.
-
15:17 - 15:19Tento přístup není těžký,
-
15:19 - 15:21ale pochopení systému
-
15:21 - 15:24a hledání životaschopné alternativní cesty
-
15:24 - 15:26k požadavkům zákazníků
-
15:26 - 15:29je to, jak můžeme nastartovat radikální
-
15:29 - 15:31změnu v případě udržitelnosti,
-
15:31 - 15:33protože mě mrzí to říci natvrdo:
-
15:33 - 15:35spotřeba je největší problém.
-
15:35 - 15:41Ale design je jedním z nejlepších řešení.
-
15:41 - 15:43Tyto výrobky jsou všude.
-
15:43 - 15:46Nalezení alternativních způsobů výroby
-
15:46 - 15:47můžeme inovovat
-
15:47 - 15:49a vlastně začít inovovat.
-
15:49 - 15:51Jsem si jistá,
že každý tady je inovativní. -
15:51 - 15:53Při využití udržitelnosti jako
-
15:53 - 15:56kritéria pro
-
15:56 - 16:00výběr systémových řešení,
-
16:00 - 16:03protože jsem už ukázala, že drobné výrobky
-
16:03 - 16:07vytvářejí zásadní problémy.
-
16:07 - 16:09Proto musíme posuzovat celý
-
16:09 - 16:10životní cyklus věcí, které tvoříme.
-
16:10 - 16:12Pokud máte papír nebo plast,
-
16:12 - 16:15zjevně lepší je ten recyklovatelný,
-
16:15 - 16:18pak je papír horší.
-
16:18 - 16:20Papír je horší, protože váží
-
16:20 - 16:22až desetkrát víc než plast.
-
16:22 - 16:25Když se podíváme
z pohledu životního cyklu, -
16:25 - 16:28kilo plastu a kilo papíru,
-
16:28 - 16:29papír je mnohem lepší,
-
16:29 - 16:32ale použití plastové nebo papírové tašky
-
16:32 - 16:35na přenesení nákupu domů
není založeno na kilu materiálu. -
16:35 - 16:37Použije se velmi malé množství plastu
-
16:37 - 16:39a o dost víc papíru.
-
16:39 - 16:42A protože funkčnost určuje
dopad na životní prostředí, -
16:42 - 16:45a jak už jsem řekla, návrháři
po mně chtějí eko materiály. -
16:45 - 16:48Je jen málo materiálů,
které je nutné zcela vynechat. -
16:48 - 16:50U těch ostatních záleží na použití,
-
16:50 - 16:53a nakonec všechno, co navrhujeme
a produkujeme nebo kupujeme -
16:53 - 16:55jako zákazníci,
je vyrobeno kvůli své funkci. -
16:55 - 16:57Něco chceme, tak si to koupíme.
-
16:57 - 17:00Takže rozbor věcí a přinášení
-
17:00 - 17:04chytrých, elegantních,
sofistikovaných řešení, -
17:04 - 17:07která berou v potaz celý systém
-
17:07 - 17:10a celý životní cyklus věcí, všechno,
-
17:10 - 17:13celou tu cestu od výroby
materiálu do konce životnosti, -
17:13 - 17:16můžeme najít inovativní řešení.
-
17:16 - 17:18A uzavřu to jednou rychlou věcí,
-
17:18 - 17:22co mi řekl můj kolega
návrhář, když jsem mu -
17:22 - 17:25řekla: "Jak to,
že nebereš v úvahu udržitelnost?" -
17:25 - 17:29Odpověděl: "Zrovna jsem
nabízel udržitelný projekt zákazníkovi -
17:29 - 17:31a ten mi řekl,
-
17:31 - 17:33že sice ví, že to bude stát míň,
-
17:33 - 17:34že se to sice bude líp prodávat,
-
17:34 - 17:39ale my nebudeme průkopníci,
protože průkopníci mají v zádech šípy." -
17:39 - 17:41A já myslím, že tu máme plno průkopníků,
-
17:41 - 17:44a doufám, že jsou i venku,
protože ty problémy potřebujeme vyřešit. -
17:44 - 17:45Děkuji.
-
17:45 - 17:50(potlesk)
- Title:
- Papír poráží plast? Jak změnit uvažování o ekologicky šetrných věcech
- Speaker:
- Leyla Acaroglu
- Description:
-
Většina z nás se snaží dělat správné věci, pokud jde o životní prostředí. Ale věci nejsou tak jednoduché, jako říct si o papírový sáček, říká expertka na udržitelnou strategii Leyla Acaroglu. Hlasitá výzva, abychom opustili pevně zakořeněné zelené mýty a byli ambiciózní ve vytváření výrobků a systémů, které sníží negativní dopady na planetu.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:07
Jan Kadlec approved Czech subtitles for Paper beats plastic? How to rethink environmental folklore | ||
Jan Kadlec edited Czech subtitles for Paper beats plastic? How to rethink environmental folklore | ||
Gabriela Koukalova accepted Czech subtitles for Paper beats plastic? How to rethink environmental folklore | ||
Gabriela Koukalova edited Czech subtitles for Paper beats plastic? How to rethink environmental folklore | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for Paper beats plastic? How to rethink environmental folklore | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for Paper beats plastic? How to rethink environmental folklore | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for Paper beats plastic? How to rethink environmental folklore | ||
Kateřina Jabůrková edited Czech subtitles for Paper beats plastic? How to rethink environmental folklore |