Дайана Лауфенберг: Как да се учим? От грешките.
-
0:00 - 0:03Аз преподавам от дълго време,
-
0:03 - 0:05и по този начин
-
0:05 - 0:08придобих съвкупност от знания за децата и ученето,
-
0:08 - 0:11които наистина ми се иска повече хора да разберат,
-
0:11 - 0:14за потенциала на учениците.
-
0:14 - 0:16През 1931 година баба ми --
-
0:16 - 0:18в долния ляв ъгъл за вас, хората там --
-
0:18 - 0:20завърши осми клас.
-
0:20 - 0:22Тя ходила на училище, за да получи информация,
-
0:22 - 0:24защото именно там се намирала информацията.
-
0:24 - 0:26Тя била в книгите, тя била в главите на преподавателите,
-
0:26 - 0:29и баба ми трябвало да отиде там, за да получи информацията,
-
0:29 - 0:31защото това бил начина, по който се учило.
-
0:31 - 0:33Да се прехвърлим едно поколение по-късно:
-
0:33 - 0:35това е училище с една стая, Оук Гроув,
-
0:35 - 0:37където баща ми посещавал училище с една стая.
-
0:37 - 0:39И отново трябвало да пътува до училището,
-
0:39 - 0:41за да получи информация от учителя,
-
0:41 - 0:44да я съхранява в единствената преносима памет, която имал,
-
0:44 - 0:46която е вътре в главата му и да я вземе със себе си,
-
0:46 - 0:49защото това бил начина, по който информацията била предавана,
-
0:49 - 0:52от учител на ученик и след това се използвала в света.
-
0:52 - 0:54Когато бях дете,
-
0:54 - 0:56имахме комплект от енциклопедии в къщи.
-
0:56 - 0:58Те били закупени в годината, когато съм се родила,
-
0:58 - 1:00и беше изключително,
-
1:00 - 1:03защото не трябваше да чакам да отида в библиотеката, за да получа информацията;
-
1:03 - 1:05информацията беше вътре у дома
-
1:05 - 1:07и беше страхотно.
-
1:07 - 1:09Това беше по-различно,
-
1:09 - 1:11отколкото всяко друго поколение беше изпитвало преди,
-
1:11 - 1:13и промени начина, по който взаимодействам с информация,
-
1:13 - 1:15дори и на най-малкото ниво.
-
1:15 - 1:17Но информацията беше по-близо до мен.
-
1:17 - 1:19Можех да получа достъп до нея.
-
1:19 - 1:21През времето, което измина,
-
1:21 - 1:23между момента, когато бях дете в училище
-
1:23 - 1:25и докато започнах да преподавам,
-
1:25 - 1:27ние започнахме да виждаме появата на интернет.
-
1:27 - 1:29Точно по времето, когато интернет започна да се разпространява
-
1:29 - 1:31като образователно средство,
-
1:31 - 1:33аз се измъкнах от Уисконсин
-
1:33 - 1:35и се преместих в Канзас, малък град в Канзас,
-
1:35 - 1:37където имах възможност да преподавам
-
1:37 - 1:39в прекрасен, малък град,
-
1:39 - 1:41провинциален Канзаски училищен район,
-
1:41 - 1:43където преподавах любимият си предмет,
-
1:43 - 1:45"Американско правителство."
-
1:45 - 1:48През първата ми година, супер ентусиазирана, че ще преподавам "Американско правителство,"
-
1:48 - 1:50обичах политическата система.
-
1:50 - 1:52Децата в 12 клас
-
1:52 - 1:54не бяха толкова ентусиазирани
-
1:54 - 1:56за американската правителствена система.
-
1:56 - 1:59През втората година: научих няколко неща -- трябваше да си сменя тактиката.
-
1:59 - 2:01И аз им предоставих автентично преживяване,
-
2:01 - 2:04който им позволи да се учат сами.
-
2:04 - 2:06Не им казах какво да правят, или как да го направят.
-
2:06 - 2:08Аз им поставих задача,
-
2:08 - 2:11която беше да организират избирателен форум в тяхната общност.
-
2:12 - 2:14Те правеха рекламни материали, обаждаха се в офиси,
-
2:14 - 2:16проверяваха графици, срещаха се със секретарки,
-
2:16 - 2:18направиха брошура за избирателния форум,
-
2:18 - 2:20за целия град, за да научи повече за техните кандидати.
-
2:20 - 2:22Те поканиха всички в училището,
-
2:22 - 2:24за вечер с разговори
-
2:24 - 2:26за правителството и политиката,
-
2:26 - 2:28и дали улиците бяха уредени добре,
-
2:28 - 2:31и наистина имаха солидно обучение чрез преживяване.
-
2:31 - 2:33По-старите учители -- по-опитните --
-
2:33 - 2:35ме гледаха и казваха:
-
2:35 - 2:38"О, вижте я. Това е толкова сладко. Тя се опитва да направи това."
-
2:38 - 2:40(Смях)
-
2:40 - 2:42"Тя не знае с какво се захваща."
-
2:42 - 2:44Но знаех, че децата ще се включат.
-
2:44 - 2:46И го вярвах.
-
2:46 - 2:49И всяка седмица им казвах това, което очаквах от тях.
-
2:49 - 2:51И тази нощ, всички 90 деца --
-
2:51 - 2:54облечени по подходящ начин, вършейки си работата, поемайки я.
-
2:54 - 2:56Трябваше просто да седя и да гледам.
-
2:56 - 2:58Това беше техният час. Това беше преживяване. Това беше истинско.
-
2:58 - 3:00Това значеше нещо за тях.
-
3:00 - 3:02И те бяха увлечени.
-
3:02 - 3:05От Канзас се преместих в прекрасната Аризона,
-
3:05 - 3:08където преподавах в Флагстаф в продължение на няколко години,
-
3:08 - 3:10този път на ученици в средно училище.
-
3:10 - 3:12За щастие не трябваше да ги уча за американското правителство.
-
3:12 - 3:15Можех да ги уча по-вълнуващата тема по география.
-
3:15 - 3:18Отново, бяха развълнувани да се учат.
-
3:19 - 3:21Но това, което беше интересно
-
3:21 - 3:24за позицията, в която се озовах в Аризона,
-
3:24 - 3:26беше, че имах тази наистина
-
3:26 - 3:28изключително еклектична група от деца, с които да работя,
-
3:28 - 3:30в едно истинско държавно училище.
-
3:30 - 3:33И имахме моменти, в които получавахме такива възможности.
-
3:33 - 3:35И една възможност беше,
-
3:35 - 3:38че можехме да се срещнем с Поул Русесабагина,
-
3:38 - 3:40който е господина,
-
3:40 - 3:42на когото е базиран филма "Хотел Руанда."
-
3:42 - 3:44И той щеше да говори в гимназията в съседство с нас.
-
3:44 - 3:46Можехме да отидем пеша до там, дори не трябваше да плащаме за автобуси.
-
3:46 - 3:49Нямаше разходи. Перфектна екскурзия.
-
3:49 - 3:51Проблемът тогава стана
-
3:51 - 3:53как да накараме седмо- и осмо-класниците да говорят за геноцид,
-
3:53 - 3:55и да се справят с този въпрос по начин,
-
3:55 - 3:57който е отговорен и почтителен,
-
3:57 - 3:59и те да знаят какво да правят с него.
-
3:59 - 4:01И така ние избрахме да гледаме на Поул Русесабагина,
-
4:01 - 4:03като пример за господин,
-
4:03 - 4:07който е използвал живота си за да направи нещо положително.
-
4:07 - 4:09След това предизвиках децата да идентифицират някого в техния
-
4:09 - 4:12собствен живот, или в тяхната собствена история, или в техния собствен свят,
-
4:12 - 4:14когото могат да идентифицират, който е направил подобно нещо.
-
4:14 - 4:16Помолих ги да направят малък филм за него.
-
4:16 - 4:18За пъпви път правихме нещо подобно.
-
4:18 - 4:20Всъщност никой не знаеше как да направи тези малки филми на компютъра.
-
4:20 - 4:23Но те са навиха на тази идея. И аз ги помолих да ги озвучат със своите собствени гласове.
-
4:24 - 4:29Това беше най-страхотният момент на откровение,
-
4:29 - 4:32когато помолите децата да използват собствения си глас
-
4:32 - 4:34и ги помолите да говорят за себе си,
-
4:34 - 4:36това, което те са готови да споделят.
-
4:36 - 4:38Последният въпрос на заданието беше:
-
4:38 - 4:40как смятате да използвате живота си,
-
4:40 - 4:42за да окажете положително въздействие върху другите хора?
-
4:42 - 4:44Нещата, които децата казват,
-
4:44 - 4:47когато ги попитате и отделите време да ги чуете
-
4:47 - 4:50са невероятни.
-
4:50 - 4:53Да се прехвърлим в Пенсилвания, където се намирам днес.
-
4:53 - 4:55Аз преподавам в Академията за ръководство в науката,
-
4:55 - 4:58която е партньорско училище между Института Франклин
-
4:58 - 5:00и училищния район на Филаделфия.
-
5:00 - 5:03Ние сме държавно училище от 9 до 12 клас,
-
5:03 - 5:06но ние създаваме учението по съвсем различен начин.
-
5:06 - 5:08Преместих се там предимно
-
5:08 - 5:10за да бъда част от учебната среда,
-
5:10 - 5:12която потвърди начина, по който знаех, че децата учат,
-
5:12 - 5:14и където наистина исках да изследвам,
-
5:14 - 5:16това, което е възможно,
-
5:16 - 5:18когато сте готови да се освободите
-
5:18 - 5:20от някои от предръзсъдъците от миналото,
-
5:20 - 5:23за недостига на информацията, когато баба ми е ходила на училище,
-
5:23 - 5:26и когато баща ми е ходил на училище и дори, когато аз съм ходила на училище,
-
5:26 - 5:28и до момента, когато имаме излишък на информация.
-
5:28 - 5:31И така, какво правите, когато информацията е навсякъде около вас?
-
5:31 - 5:33Защо трябва децата да идват на училище,
-
5:33 - 5:36ако те вече не трябва да идват там, за да получат информация?
-
5:36 - 5:39Във Филаделфия имаме програма с лаптоп за всеки,
-
5:39 - 5:42така че децата носят лаптопи с тях всеки ден,
-
5:42 - 5:45отнасят ги вкъщи, получават достъп до информацията.
-
5:45 - 5:48И ето го нещото, с което трябва да свикнете,
-
5:48 - 5:50когато сте дали инструмента
-
5:50 - 5:52за получаване на информация на учениците,
-
5:52 - 5:54и то е, че трябва да свикнете с идеята
-
5:54 - 5:56да позволявате на децата да се провалят,
-
5:56 - 5:59като част от процеса на обучение.
-
5:59 - 6:01Ние се занимаваме в момента в образователната среда
-
6:01 - 6:03с увлечение
-
6:03 - 6:05по културата на единствен верен отговор,
-
6:05 - 6:08който може да бъде правилно избран на средностатистически тест,
-
6:08 - 6:10и аз съм тук, за да споделя с вас,
-
6:10 - 6:12че това не е учене.
-
6:12 - 6:15Това е абсолютно погрешно нещо да се изисква,
-
6:15 - 6:17да се казва на децата никога да не грешат.
-
6:17 - 6:20Ако ги караме винаги да дават правилния отговор,
-
6:20 - 6:22това няма да им позволи да се научат.
-
6:22 - 6:24Така че ние направихме този проект,
-
6:24 - 6:26и това е един от продуктите на проекта.
-
6:26 - 6:28Почти никога не им показвах,
-
6:28 - 6:30заради въпроса с идеята за провала.
-
6:30 - 6:32Студентите ми направиха тези информационни графики,
-
6:32 - 6:35в резултат на урок, който решихме да направим в края на годината,
-
6:35 - 6:37в отговор на нефтения разлив.
-
6:37 - 6:40Помолих ги да вземат примерите, които виждахме
-
6:40 - 6:42в инфо-графиките, които съществуваха
-
6:42 - 6:44в много от средствата за масово осведомяване,
-
6:44 - 6:47и да погледнат какви са интересните елементи в тях,
-
6:47 - 6:49и да направят свои собствени,
-
6:49 - 6:51от различно човешко бедствие в американската история.
-
6:51 - 6:53И те имаха определени критерии, за да го направят.
-
6:53 - 6:55Чувстваха се малко неудобно с това,
-
6:55 - 6:57понеже никога не го бяхме правили преди, и не знаеха точно как да го направят.
-
6:57 - 6:59Те могат да говорят -- те са много красноречиви,
-
6:59 - 7:01и те могат да пишат много, много добре,
-
7:01 - 7:04но когато ги помолихме да комуникират идеите по различен начин,
-
7:04 - 7:07те се почувстваха малко неудобно.
-
7:07 - 7:10Но аз им дадох поле за изява, просто да направят това.
-
7:10 - 7:12Опитайте се да го създадете. Опитайте се да го разберете.
-
7:12 - 7:14Нека видим какво можем да направим.
-
7:14 - 7:16И ученика, който постоянно
-
7:16 - 7:19представяше най-добрите визуални продукти не ни разочарова.
-
7:19 - 7:21Това беше направено за два или три дни.
-
7:21 - 7:24И това е работата на ученика, който постоянно правеше това.
-
7:24 - 7:27И когато седнах с учениците, ги попитах: "Кой има най-добрата графика?"
-
7:27 - 7:29И те веднага отговориха: "Ето я, тук."
-
7:29 - 7:31Не прочетоха нищо: "Ето я, тук."
-
7:31 - 7:33И аз казах: "Ами, какво я прави страхотна?"
-
7:33 - 7:35И те отвърнаха: "О, ами дизайна е добър, и той използва хубави цветове.
-
7:35 - 7:38И има някои ... " И преминаха през всичко, което обсъдихме на глас.
-
7:38 - 7:40И аз казах: "Давайте, прочетете го."
-
7:40 - 7:43И те отвърнаха: "О, това не е толкова страхотно."
-
7:43 - 7:45И след това се спряхме на друга --
-
7:45 - 7:47не разполагаше с впечатляващи графики, но имаше страхотна информация --
-
7:47 - 7:50и ние прекарахме един час говорейки за процеса на обучение,
-
7:50 - 7:52защото не ставаше дума дали графиката е съвършена,
-
7:52 - 7:54или за това, което аз мога да създам,
-
7:54 - 7:57а се отнасяше за това, да я създадат сами.
-
7:57 - 7:59И това им позволи да се провалят,
-
7:59 - 8:01да анализират, да се поучат.
-
8:01 - 8:03И когато проведем нов такъв кръг в моя клас тази година
-
8:03 - 8:05те ще се справят по-добре този път.
-
8:05 - 8:07Тъй като обучението
-
8:07 - 8:10трябва да включва елемент на неуспех,
-
8:10 - 8:12защото неуспеха е поучителен
-
8:12 - 8:14в този процес.
-
8:14 - 8:17Има милиони снимки,
-
8:17 - 8:19върху които мога да кликна тук,
-
8:19 - 8:22и трябваше да избера внимателно -- това е една от любимите ми --
-
8:22 - 8:24на ученици, които се учат,
-
8:24 - 8:26за това как може да изглежда обучението
-
8:26 - 8:29в среда, където изоставяме идеята,
-
8:29 - 8:31че децата идват в училище, за да получат информация,
-
8:31 - 8:33и вместо това, ги питаме какво могат да направят с нея.
-
8:33 - 8:35Задайте им наистина интересни въпроси.
-
8:35 - 8:37Те няма да ви разочароват.
-
8:37 - 8:39Помолете ги да посетят места,
-
8:39 - 8:41да видят нещата със собствените си очи,
-
8:41 - 8:43всъщност да преживеят урока,
-
8:43 - 8:46да играят, да бъдат любознателни.
-
8:46 - 8:48Това е една от любимите ми снимки,
-
8:48 - 8:50защото беше направена във вторник,
-
8:50 - 8:52когато помолих учениците да отидат пред урните.
-
8:52 - 8:55Това е Роби, и това беше първия му ден на гласуване,
-
8:55 - 8:57и той искаше да сподели това с всеки и го направи.
-
8:57 - 8:59Но това също е обучение,
-
8:59 - 9:02защото ги помолихме да посетят реални места.
-
9:05 - 9:07Основната идея е,
-
9:07 - 9:10че ако продължаваме да гледаме на образованието,
-
9:10 - 9:13като на ходене в училище,
-
9:13 - 9:15за получаване на информация,
-
9:15 - 9:17а не като обучение чрез преживяване,
-
9:17 - 9:20като даване на ученицете на глас и възприемане на провала,
-
9:20 - 9:22то ние пропускаме основната идея.
-
9:22 - 9:24И всичко, за което всеки говори днес
-
9:24 - 9:27няма да бъде възможно ако продължаваме да имаме образователна система,
-
9:27 - 9:30която не цени тези качества,
-
9:30 - 9:32защото ние няма да стигнем до там със стандартизирани тестове,
-
9:32 - 9:34и няма да стигнем до там с култура със само един възможен верен отговор.
-
9:34 - 9:36Ние знаем как да направим образованието по-добро,
-
9:36 - 9:38и е време да го направим по-добрo.
-
9:38 - 9:43(Ръкопляскания)
- Title:
- Дайана Лауфенберг: Как да се учим? От грешките.
- Speaker:
- Diana Laufenberg
- Description:
-
Дайана Лауфенберг споделя 3 изненадващи неща, които тя е научила за преподаването -- включително ключово наблюдение за това, как да се поучим от грешките си.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:45