Return to Video

Глаза или камера? — Майкл Маузер

  • 0:12 - 0:15
    Посмотрите в центр этого диска.
  • 0:15 - 0:18
    Вы чувствуете сонливость.
  • 0:18 - 0:20
    Шутка!
  • 0:20 - 0:22
    Я не собираюсь вас гипнотизировать.
  • 0:22 - 0:26
    Но кольца стали казаться цветными,
    не так ли?
  • 0:26 - 0:29
    Если так, то глаза обманывают вас.
  • 0:29 - 0:32
    Диск всегда был чёрно-белым.
  • 0:32 - 0:37
    Ваши глаза не запечатлевают
    окружающий мир подобно видеокамере.
  • 0:37 - 0:40
    Некоторые различия в восприятии
    обусловлены
  • 0:40 - 0:42
    особенностями строения глаза
  • 0:42 - 0:44
    и процессом обработки изображения
    в головном мозге
  • 0:44 - 0:49
    и в его отростке — сетчатке глаза.
  • 0:49 - 0:51
    Давайте начнём со сходств.
  • 0:51 - 0:55
    И там, и там имеются линзы для фокусировки
    света и рецепторы для его захвата,
  • 0:55 - 0:57
    но даже они ведут себя по-разному.
  • 0:57 - 1:02
    Линза в камере двигается, удерживая фокус
    на объекте, который попадает в её обзор,
  • 1:02 - 1:07
    а линза в глазе
    с этой целью меняет форму.
  • 1:07 - 1:10
    Большинство линз в камерах бесцветные,
  • 1:10 - 1:14
    это означает, что они фокусируют
    красный и синий в одной точке.
  • 1:14 - 1:16
    Глаз устроен по-другому.
  • 1:16 - 1:21
    Когда красный свет от предмета
    находится в фокусе, синий — наоборот, нет.
  • 1:21 - 1:24
    Так почему предметы постоянно
    не выглядят частично в расфокусе ?
  • 1:24 - 1:26
    Чтобы ответить на этот вопрос,
  • 1:26 - 1:30
    мы должны обратить внимание на то,
    как глаз и камера захватывают свет,
  • 1:30 - 1:33
    а именно посмотреть на фоторецепторы.
  • 1:33 - 1:39
    На светочувствительной поверхности камеры
    есть только один тип фоторецепторов,
  • 1:39 - 1:43
    который равномерно распределяется
    по поверхности фокусировки.
  • 1:43 - 1:47
    Матрица красного, зеленого и голубого
    фильтров на фоторецепторах
  • 1:47 - 1:55
    приводит к выборочному реагированию
    на длинные, средние, короткие световолны.
  • 1:55 - 2:00
    У сетчатки глаз несколько
    видов фоторецепторов,
  • 2:00 - 2:04
    обычно три для нормальной освещённости
    и только один тип для низкой,
  • 2:04 - 2:07
    именно поэтому мы не различаем
    цвета в темноте.
  • 2:07 - 2:12
    В отличие от камеры, при нормальном свете
    нам не нужен цветовой фильтр,
  • 2:12 - 2:15
    так как наши фоторецепторы уже
    по-разному реагируют
  • 2:15 - 2:19
    на световые волны разной длины.
  • 2:19 - 2:21
    Так же, в отличие от камеры,
  • 2:21 - 2:24
    фоторецепторы глаза
    распределены неравномерно,
  • 2:24 - 2:28
    а в самом центре
    почти нет рецепторов тусклого света.
  • 2:28 - 2:33
    Так, если смотреть на тусклые звёзды,
    кажется, что они исчезают.
  • 2:33 - 2:38
    В центре глаза также очень мало
    рецепторов, способных замечать синий цвет,
  • 2:38 - 2:42
    отчего вы не заметили нечёткое
    синее изображение, показанное ранее.
  • 2:42 - 2:45
    Однако вы воспринимаете синий цвет,
  • 2:45 - 2:49
    так как мозг распознаёт его из контекста.
  • 2:49 - 2:53
    Также на краях сетчатки расположено
    сравнительно мало рецепторов
  • 2:53 - 2:55
    для любых длин световых волн.
  • 2:55 - 2:57
    И острота зрения,
    а также способность различать цвета
  • 2:57 - 3:02
    стремительно уменьшаются от центра зрения.
  • 3:02 - 3:06
    Ещё в глазе есть участок
    под названием «слепое пятно»,
  • 3:06 - 3:09
    где вообще отсутствуют
    какие-либо фоторецепторы.
  • 3:09 - 3:11
    Мы не замечаем этого,
  • 3:11 - 3:15
    так как мозг заполняет
    пробелы в видимости.
  • 3:15 - 3:20
    По сути, мы видим не глазами, а мозгом.
  • 3:20 - 3:22
    А из-за того, что наш мозг,
    в том числе и сетчатка,
  • 3:22 - 3:24
    так вовлечены в этот процесс,
  • 3:24 - 3:28
    мы подвержены оптическим иллюзиям.
  • 3:28 - 3:32
    Вот ещё одна иллюзия,
    вызванная самим глазом.
  • 3:32 - 3:35
    Изображение в центре
    немного вибрирует, не так ли?
  • 3:35 - 3:39
    Это происходит из-за постоянных
    колебаний глаза.
  • 3:39 - 3:42
    В противном случае
    ваше зрение отключилось бы,
  • 3:42 - 3:46
    так как нервы, расположенные на сетчатке,
    перестают реагировать
  • 3:46 - 3:50
    на статичное изображение
    постоянной интенсивности.
  • 3:50 - 3:52
    И в отличие от камеры,
  • 3:52 - 3:56
    вы ненадолго перестаёте что-либо видеть
    при резком движении глаз.
  • 3:56 - 3:59
    Вот почему вы не видите движение зрачков,
  • 3:59 - 4:03
    когда, смотря в зеркало, переводите взгляд
    с одного глаза на другой.
  • 4:03 - 4:06
    Видеокамеры улавливают детали,
    которые не замечает глаз,
  • 4:06 - 4:09
    приближают отдалённые предметы
  • 4:09 - 4:11
    и точно записывают то, что воспринимают.
  • 4:11 - 4:15
    Но наши глаза весьма умело
    адаптировались к окружающему миру,
  • 4:15 - 4:17
    эволюционируя одновременно с мозгом
  • 4:17 - 4:22
    в течение сотен миллионов лет.
  • 4:22 - 4:26
    И неважно, что мы не всегда видим
    мир таким, какой он есть.
  • 4:26 - 4:30
    Есть нечто удивительное
    в наблюдении за неподвижными листьями,
  • 4:30 - 4:33
    колышущимися на воображаемом ветру,
  • 4:33 - 4:36
    а может, это даже
    эволюционное преимущество.
  • 4:36 - 4:40
    Но это уже совсем другая история.
Title:
Глаза или камера? — Майкл Маузер
Description:

Посмотреть урок полностью: http://ed.ted.com/lessons/eye-vs-camera-michael-mauser

Ваши глаза не всегда запечатлевают мир, как это делает видеокамера. Но глаза — удивительно способный орган, сформировавшийся в результате многолетней эволюции совместно с мозгом.
Майкл Маузер выделяет сходства и различия между глазом и видеокамерой.

Урок — Майкл Маузер, мультипликация — Ник Хилдич.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:57
Anna Kotova approved Russian subtitles for Eye vs. camera - Michael Mauser
Anna Kotova edited Russian subtitles for Eye vs. camera - Michael Mauser
Anna Kotova edited Russian subtitles for Eye vs. camera - Michael Mauser
Anna Kotova edited Russian subtitles for Eye vs. camera - Michael Mauser
Anna Kotova edited Russian subtitles for Eye vs. camera - Michael Mauser
Anna Kotova edited Russian subtitles for Eye vs. camera - Michael Mauser
Ростислав Голод accepted Russian subtitles for Eye vs. camera - Michael Mauser
Ростислав Голод edited Russian subtitles for Eye vs. camera - Michael Mauser
Show all

Russian subtitles

Revisions