Mi viaje desesperado con un traficante de personas | Barat Ali Batoor | TEDxSydney
-
0:12 - 0:14Soy hazara,
-
0:14 - 0:17y la patria de mi pueblo
es Afganistán. -
0:18 - 0:21Como cientos de miles
de otros niños hazara, -
0:21 - 0:24nací en el exilio.
-
0:24 - 0:28El actual sistema y la
persecución contra los hazaras -
0:28 - 0:31obligaron a mis padres
a salir de Afganistán. -
0:32 - 0:37Esta persecución tiene una larga historia
que se remonta a finales del 1800, -
0:37 - 0:39y al régimen del
rey Abdur Rahman -
0:40 - 0:44que mató al 63 % de
la población hazara -
0:44 - 0:47y construyó minaretes
con sus cabezas. -
0:47 - 0:49Muchos hazaras fueron
vendidos como esclavos, -
0:49 - 0:54y muchos otros huyeron del país
a los vecinos Irán y Pakistán. -
0:55 - 0:58Mis padres también
huyeron a Pakistán, -
0:58 - 1:01y se establecieron
en Quetta, donde nací. -
1:01 - 1:04Tras los atentados del 11-S
a las Torres Gemelas, -
1:04 - 1:06pude ir a Afganistán
-
1:06 - 1:09por primera vez,
con periodistas extranjeros. -
1:09 - 1:12Con solo 18 años conseguí
un empleo como intérprete. -
1:12 - 1:14Después de 4 años,
-
1:14 - 1:18sentí que era bastante seguro mudarme
a Afganistán de forma permanente; -
1:19 - 1:23trabajaba allí como
fotógrafo documental -
1:23 - 1:26y trabajé en muchas historias.
-
1:26 - 1:28Trabajé en muchas historias.
-
1:28 - 1:30Una de las historias que cubrí fue
-
1:30 - 1:33la de los jóvenes bailarines afganos.
-
1:34 - 1:38Es una historia trágica
sobre una tradición terrible. -
1:39 - 1:42Habla de niños pequeños que bailan
para señores de la guerra -
1:42 - 1:44y hombres poderosos de la sociedad.
-
1:44 - 1:49Estos niños a menudo son secuestrados
o comprados a sus padres pobres, -
1:49 - 1:52y esclavizados como
trabajadores sexuales. -
1:54 - 1:56Este es Shukur.
-
1:56 - 1:59Fue secuestrado en Kabul
por un señor de la guerra, -
1:59 - 2:01trasladado a otra provincia,
-
2:01 - 2:06y obligado a ser esclavo sexual para
el señor de la guerra y sus amigos. -
2:06 - 2:08Cuando se publicó esta historia
en The Washington Post, -
2:08 - 2:11empecé a recibir amenazas de muerte,
-
2:11 - 2:14y me vi obligado a salir de Afganistán,
-
2:14 - 2:16al igual que mis padres.
-
2:16 - 2:19Junto con mi familia,
regresamos a Quetta. -
2:20 - 2:24La situación en Quetta había cambiado
drásticamente desde que me fui en 2005. -
2:24 - 2:27Lo que alguna vez fue un remanso
de paz para los hazaras, -
2:27 - 2:31se había convertido en la ciudad
más peligrosa de Pakistán. -
2:32 - 2:35Los hazaras están confinados
a dos áreas pequeñas, -
2:35 - 2:40son educativa y socialmente
marginados y castigados. -
2:40 - 2:41Este es Nadir.
-
2:41 - 2:43Lo conocía desde mi infancia.
-
2:43 - 2:47Resultó herido tras una emboscada
terrorista a su camioneta en Quetta. -
2:47 - 2:50Luego murió a causa de las heridas.
-
2:50 - 2:54Unos 1600 hazaras
-
2:54 - 2:57han muerto en varios ataques,
-
2:57 - 3:02unos 3000 están heridos,
-
3:02 - 3:06y algunos de ellos tienen
discapacidades permanentes. -
3:06 - 3:09Los ataques contra la comunidad hazara
no hicieron más que empeorar, -
3:09 - 3:12por eso no es de extrañar
que muchos quisieran huir. -
3:12 - 3:16Después de Afganistán, Irán y Pakistán,
-
3:16 - 3:22Australia es el hogar de la cuarta
población más grande del mundo. -
3:22 - 3:25Cuando llegó el momento
de abandonar Pakistán, -
3:25 - 3:27Australia parecía la opción obvia.
-
3:27 - 3:29Financieramente, solo uno
de nosotros podía salir, -
3:29 - 3:31y se decidió que fuese yo,
-
3:31 - 3:34con la esperanza de que si llegaba
a mi destino con seguridad, -
3:34 - 3:38podría trabajar para reunir
al resto de la familia más adelante. -
3:38 - 3:40Todos conocíamos los riesgos,
-
3:40 - 3:43y lo aterrador que es el viaje.
-
3:43 - 3:47Yo conocía a mucha gente que
perdió seres queridos en el mar. -
3:47 - 3:52Fue tomar una decisión
desesperada, dejar todo atrás, -
3:52 - 3:55y nadie toma esta decisión fácilmente.
-
3:55 - 3:57De haber podido simplemente
volar a Australia, -
3:57 - 3:59me habría llevado menos de 24 horas.
-
3:59 - 4:03Pero era imposible conseguir una visa.
-
4:03 - 4:05Mi viaje fue mucho más largo,
-
4:05 - 4:07mucho más complicado,
-
4:07 - 4:10y ciertamente mucho más peligroso.
-
4:10 - 4:15Viajé a Tailandia por aire,
y luego por carretera y barco -
4:15 - 4:17a Malasia e Indonesia.
-
4:17 - 4:20Pagué a contrabandistas
de personas todo el tiempo -
4:20 - 4:22y pasé mucho tiempo escondido
-
4:22 - 4:25y mucho tiempo con temor a ser atrapado.
-
4:25 - 4:30En Indonesia, me sumé a un grupo
de 7 solicitantes de asilo. -
4:30 - 4:33Todos compartimos una habitación
-
4:33 - 4:36en un pueblo en las afueras
de Yakarta llamado Bogor. -
4:36 - 4:38Luego de pasar una semana en Bogor,
-
4:38 - 4:423 de mis compañeros de habitación
emprendieron el peligroso viaje -
4:42 - 4:45y supimos, 2 días después,
-
4:45 - 4:50del horrible hundimiento de un barco
camino a la Isla de Navidad. -
4:50 - 4:54Nuestros 3 compañeros de cuarto,
Nawroz, Jaffar y Shabbir, -
4:54 - 4:56estaban entre ellos.
-
4:56 - 4:58Solo rescataron a Jaffar
-
4:58 - 5:01y no se supo nunca nada más
de Shabbir y de Nawroz. -
5:01 - 5:03Eso me hizo pensar
-
5:03 - 5:05si tomé la decisión correcta.
-
5:05 - 5:08Concluí que no tenía
más opción que continuar. -
5:09 - 5:13Unas semanas más tarde, recibimos la
llamada del contrabandista de personas; -
5:13 - 5:17decía que el barco estaba listo
para nuestra travesía por mar. -
5:17 - 5:20Subimos de noche a la nave principal
-
5:20 - 5:22en una lancha a motor,
-
5:22 - 5:26nos embarcamos en un viejo pesquero
que ya estaba sobrecargado. -
5:26 - 5:28Éramos 93 personas,
-
5:28 - 5:30y estábamos todos bajo cubierta.
-
5:30 - 5:32Nadie podía estar en la cubierta.
-
5:32 - 5:35Pagamos USD 6000 cada uno
-
5:35 - 5:38por esta parte del viaje.
-
5:38 - 5:41La primera noche y el primer día
transcurrieron sin problemas, -
5:41 - 5:43pero en la segunda noche,
cambió el clima. -
5:44 - 5:47Las olas sacudían con fuerza,
y hacían crujir las maderas del barco. -
5:47 - 5:52Bajo la cubierta la gente lloraba,
rezaba, recordaba a sus seres queridos. -
5:52 - 5:54Estaban gritando.
-
5:54 - 5:56Fue un momento terrible.
-
5:56 - 5:59Fue como una escena
del día del juicio final, -
5:59 - 6:04o quizá como una de esas
escenas de Hollywood -
6:04 - 6:07que muestran que todo
se rompe en pedazos -
6:07 - 6:09y el mundo llega a su fin.
-
6:09 - 6:11Eso nos ocurrió de verdad.
-
6:13 - 6:15No teníamos esperanzas.
-
6:16 - 6:20Nuestro barco flotaba como
una caja de cerillas en el agua, -
6:20 - 6:22sin control.
-
6:23 - 6:26Las olas eran mucho más altas
que nuestro barco, -
6:26 - 6:31y el agua entraba más rápido de
lo que las bombas podían sacar. -
6:34 - 6:36Todos perdimos la esperanza.
-
6:36 - 6:38Pensamos, este es el final.
-
6:38 - 6:40Éramos testigos de nuestras muertes,
-
6:40 - 6:42y yo lo estaba documentando.
-
6:42 - 6:43El capitán nos dijo
-
6:43 - 6:46que no lo lograríamos,
-
6:46 - 6:48teníamos que regresar.
-
6:49 - 6:51Subimos a la cubierta,
-
6:51 - 6:54y encendimos y apagamos las antorchas
-
6:54 - 6:58para llamar la atención
de los barcos que pasaran. -
6:59 - 7:05Seguimos tratando de llamar su atención
agitando chalecos salvavidas y silbando. -
7:06 - 7:09Por fin llegamos a una pequeña isla.
-
7:09 - 7:12Nuestro barco se estrelló
contra las rocas, -
7:12 - 7:14yo me hundí en el agua
-
7:14 - 7:18y destruí mi cámara, todo
lo que había documentado. -
7:19 - 7:22Pero, por suerte, la tarjeta
de memoria sobrevivió. -
7:23 - 7:25Era un bosque espeso.
-
7:26 - 7:31Nos dividimos en varios grupos mientras
discutíamos qué hacer a continuación. -
7:31 - 7:33Estábamos asustados y confundidos.
-
7:33 - 7:36Después de pasar
la noche en la playa, -
7:36 - 7:39encontramos un embarcadero y cocos.
-
7:39 - 7:42Hicimos señales a un barco de
un complejo turístico cercano, -
7:42 - 7:46y rápidamente nos entregaron
a la prefectura indonesia. -
7:48 - 7:52En el Centro de Detención de Serang,
-
7:52 - 7:55un oficial de inmigración vino
y nos registró furtivamente. -
7:55 - 7:58Tomó mi móvil, mis USD 300 de efectivo,
-
7:58 - 8:01y los zapatos para que no escapáramos.
-
8:01 - 8:07Pero seguimos vigilando
a los guardias y sus movimientos, -
8:07 - 8:09y como a las 4 de la madrugada,
-
8:09 - 8:13cuando se sentaron alrededor de una
fogata, quitamos las 2 capas de vidrio -
8:13 - 8:16de la ventana que daba al exterior
y salimos por allí. -
8:16 - 8:21Subimos a un árbol cercano a la pared
exterior, cubierto por restos de vidrios. -
8:21 - 8:23Colocamos encima una almohada,
-
8:23 - 8:26nos envolvimos los antebrazos con sábanas
-
8:26 - 8:28y trepamos la pared.
-
8:28 - 8:31Huimos con los pies descalzos.
-
8:31 - 8:33Yo estaba libre,
-
8:33 - 8:35con un futuro incierto,
-
8:35 - 8:37sin dinero.
-
8:38 - 8:44Lo único que tenía era la tarjeta
de memoria con fotografías y videos. -
8:47 - 8:51Cuando se emitió
mi documental en SBS Dateline, -
8:51 - 8:53muchos de mis amigos
conocieron mi situación -
8:53 - 8:55y trataron de ayudarme.
-
8:55 - 8:58No permitieron que tomara
otro barco y arriesgara mi vida. -
8:58 - 9:03Decidí quedarme en Indonesia
y tramitar mi caso a través de ACNUR. -
9:03 - 9:06Pero temía terminar en Indonesia
durante muchos años -
9:06 - 9:09sin hacer nada y sin poder trabajar,
-
9:09 - 9:12como cualquier otro solicitante de asilo.
-
9:13 - 9:16Pero en mi caso fue un poco diferente.
-
9:19 - 9:21Tuve suerte.
-
9:21 - 9:25Mis contactos aceleraron
el trámite en la ACNUR, -
9:25 - 9:29y me enviaron a Australia
en mayo de 2013. -
9:29 - 9:33No todos los solicitante de asilo
tienen la suerte que tuve yo. -
9:34 - 9:39Es muy difícil vivir una vida con
un destino incierto, en el limbo. -
9:42 - 9:44El tema de los solicitantes
de asilo en Australia -
9:44 - 9:47se ha politizado a tal extremo
-
9:47 - 9:50que ha perdido su rostro humano.
-
9:50 - 9:55Los solicitantes de asilo son un estigma
y presentados como tal en la sociedad. -
9:56 - 9:58Espero que mi historia
-
9:58 - 10:00y la historia de otros hazaras
-
10:00 - 10:03arroje algo de luz
y muestre a la sociedad -
10:03 - 10:07lo que padecen estas personas
en sus países de origen, -
10:09 - 10:11y cómo sufren.
-
10:11 - 10:15¿Por qué arriesgan sus vidas
para solicitar asilo? -
10:15 - 10:17Gracias.
-
10:17 - 10:19(Aplausos)
- Title:
- Mi viaje desesperado con un traficante de personas | Barat Ali Batoor | TEDxSydney
- Description:
-
El fotoperiodista Barat Ali Batoor vivía en Afganistán hasta que los riesgos de su trabajo lo obligaron a abandonar el país. Pero para Batoor, miembro de un grupo étnico desplazado llamado hazara, la mudanza a Pakistán resultó peligrosa. Y encontrar un lugar más seguro no era tan simple como comprar un billete de avión. En lugar de ello, se vio obligado a pagar a un traficante de personas y sumarse a la oleada mortal de inmigrantes en busca de asilo por barco. En esta charla documenta este viaje marítimo desgarrador con potentes fotografías.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 10:30