الهجرة هي جزء من الحياة : لننظمها بدلا من أن نخاف منها l زرينكا برالو
-
0:14 - 0:16هل سألتم انفسكم ذات مرة
-
0:16 - 0:19في إذا ما كانت مخاوفنا فيما يتعلق
بالمهاجرين واللاجئين -
0:19 - 0:21مبنية على حقائق ام لا؟
-
0:21 - 0:24ام انها مخاوف من صنع الاعلام؟
-
0:24 - 0:27اسمحوا لي ان اشارككم بعض من تجاربي الشخصية
-
0:27 - 0:31بخصوص الاعلام والهجرة والخوف
-
0:31 - 0:33عندما كنت مراهقة رحلنا من منزلنا
-
0:33 - 0:35لكن لم يعجبني الانتقال
-
0:35 - 0:39فاصبحت منعزلة
فقط امكث في البيت و اقرأ -
0:40 - 0:43دفعني كل من ابي و امي للتقدم لوظيفة
-
0:43 - 0:46كمذيعة في محطة راديو
-
0:47 - 0:52وبالفعل حصلت على الوظيفة
لكن ندم والداي على ذلك -
0:52 - 0:54لاني لم اتوقف عن الكلام منذ ذلك الحين
-
0:54 - 0:56(ضحك)
-
0:56 - 1:00أن اكون على الهواء مباشره في عمر الثمانية
عشر -
1:00 - 1:02كان مخيفََا
-
1:02 - 1:06لأني كنت اقترف كثيرََا من الاخطاء
أمام عامة الناس -
1:07 - 1:11ولكنه كان مفيدا في بناء الشخصية
وتنشيطها -
1:11 - 1:14اقمت كثيرا من الصداقات الحميمة
و تعلمت الكثير -
1:15 - 1:19علمني المحرر المختص بي
ضرورة أن أكون نزاهة -
1:19 - 1:23ليس فقط كإعلامية و لكن كإنسانة
-
1:24 - 1:27احببت العمل كمذيعة راديو
-
1:28 - 1:33وبعد خمس سنوات تقريبََا و في أحد
ايام شهر ابريل -
1:34 - 1:39قصف من قبل قناصين تحول الي قصف ناري
-
1:41 - 1:43وبعد ذلك تحول الي قصف مسلح
-
1:44 - 1:48في خلال ايام لم يكن هناك طريق للدخول
او الخروج من سراييفو، عاصمة البوسنة -
1:49 - 1:54استمر الحصار لحوالي 1425 يومًا
-
1:55 - 1:59هو الأطول من نوعه
في تاريخ نزاعات البشر المعاصرة -
2:01 - 2:0711 ألفًا و 541 من زملائي السراييفوين
-
2:07 - 2:10ماتوا في ذلك الوقت
-
2:11 - 2:13كانت حياتي بلا قيمة
-
2:13 - 2:16بالنسبة للصربين القوميين المقيمين
في التلال -
2:16 - 2:19الذين يقومون بالقصف على مديني.
-
2:20 - 2:24بالنسبة لهم كنت تهديدًا من الخيال
-
2:25 - 2:32ومن أجل مصلحة قوميتهم المضطربة، قرروا
-
2:33 - 2:37اني انا و مدينتي
-
2:37 - 2:40لابد ان ينتهي وجودنا
-
2:40 - 2:45من الصعب جدا ان أصف لكم
-
2:45 - 2:48ماهية الخوف من الحصار المسلح
-
2:50 - 2:54تحت تهديد القصف المسلح المستمر
-
2:54 - 2:58وعدم وجود طعام أو ماء أو كهرباء
-
2:58 - 3:03مع كل يوم في الحصار كنت أفقد انسانيتي
شيئًا فشيء -
3:03 - 3:07في نظر زملاء الدراسة
-
3:08 - 3:12وزملاء العمل ومن أحببتهم
-
3:13 - 3:17الخوف الذي شعرت به كان مختلفًا للغاية
-
3:17 - 3:20لأنه لا يوجد مكان آمن
-
3:20 - 3:24لذلك عندما لا تكون خائفا على نفسك
-
3:24 - 3:29تخاف على اصدقائك و عائلتك
-
3:31 - 3:35مات مئات الآلاف أثناء الحرب في البوسنة
-
3:35 - 3:41أكثر بكثير اصيبوا و اغتصبوا و عذبوا
-
3:43 - 3:49وانتهى المطاف بنصف سكان مدينتي
في المنفى او الاضطرار لأن ينزحوا -
3:52 - 3:55مباشره بعد بداية الحرب
-
3:55 - 3:57لكوني اعلامية واتحدث اللغة الانجليزية
-
3:57 - 4:02بدأت العمل كمراسلة لتغطية الحرب دوليًا
-
4:02 - 4:06كنت مؤمنة بإن ايصال صوت الحرب للخارج
-
4:06 - 4:09سوف يوقفها
-
4:10 - 4:1318 شهر في ذلك الجحيم
-
4:13 - 4:16ساعدوني لاحقًا على الهروب من ذلك الحصار
في سراييفو -
4:16 - 4:19ووجدت نفسي في لندن
-
4:20 - 4:22وقتها أصبحت لاجئة
-
4:24 - 4:26ونجوت
-
4:27 - 4:32لكن سُلبت مني حياتي كلها وسُلبت هويتي
-
4:33 - 4:37تدريجيًا بدأت أعيد بناء حياتي و بدأت
أن اتعافى -
4:38 - 4:44لكن بالرغم من وجودي في مدينة كبيره متنوعة
كمدينة لندن -
4:44 - 4:47الناس يقولون لي اني لا ابدو كلاجئة،
-
4:47 - 4:49كانوا لطفاء
-
4:50 - 4:54اسالهم و كنت اسألهم بكل تهذيب وهدوء
"وكيف يبدو شكل اللاجئ؟" -
4:54 - 4:59ويبدو عليهم الإحراج أن يخبروني
بعدم معرفتهم -
4:59 - 5:03كيف يبدو شكل اللاجئ
-
5:03 - 5:07هل هنالك شي يعرف بشكل اللاجئ ؟
-
5:08 - 5:10ان قابلت لاجئ او مهاجر شخصيًا
-
5:10 - 5:14تلك التجربة سوف تجعلك تعلم الاجابة
-
5:14 - 5:17و قد تكون تجربة ناجحة او فاشلة
-
5:17 - 5:21نعم
ليس جميع اللاجئين و المهاجرين لطفاء -
5:21 - 5:24لأنها ليست منافسة في الشخصيات
-
5:24 - 5:31ولكن ان لم تقابل اي منهم بنفسك
-
5:31 - 5:35وتعتمد في تكوين فكرتك على التقارير المصورة
-
5:35 - 5:39هذا ما قد تتعرض له:
-
5:41 - 5:47كل يوم نتعرض لفيض من التصوير الاعلامي
المشوه -
5:47 - 5:50لفيضانات تتحول لاحقًا لحالة من
المد و الجزر -
5:50 - 5:54من اللاجئين و المهاجرين الذين أتوا إلى هنا
لاخذ وظائفنا -
5:54 - 5:57لشغل أماكننا في المستشفيات
-
5:57 - 6:00يا إلهي! اصبحت حدود بلادنا خارج السيطرة
-
6:00 - 6:02وهم قادمون لأخذ مكاننا !
-
6:03 - 6:06وهذه ليست ظاهرة جديدة
-
6:07 - 6:13حيث قام مرصد أكسفورد للهجرة بتحليل
58000 مقال صحفى -
6:13 - 6:15كانت تنشر على خلال سنتين
-
6:15 - 6:17مقالات تتكون من 43 مليون كلمة
-
6:17 - 6:19وتوصلوا الى ان
-
6:19 - 6:24اكثر كلمة مرتبطة بكلمة "الهجرة"
-
6:24 - 6:26هي كلمة "غير الشرعية"
-
6:27 - 6:30العام 2003 نشر خبر في الصفحة الاولي بعنوان
-
6:32 - 6:36"اللاجئون السياسيون ياكلون البجع"
-
6:36 - 6:39بدون شهود عيان
-
6:39 - 6:41ولا تقارير شرطة
-
6:41 - 6:47وكان من المحير من أين أتوا بهذه القصة
-
6:47 - 6:51عموما ولان الصحافة تنظم أحيانًا بشكل رديء
-
6:51 - 6:56التقدم بشكوى بخصوص مثل هذه الاخبار
لا يصلح الخراب -
6:56 - 6:59لانه بعد شكوى طويلة
-
6:59 - 7:02الصحيفة لم تكن ملزمة بالاعتذار
-
7:02 - 7:05فقط ألزموا بنشر تصحيح
-
7:05 - 7:10في زاوية صغيرة في الصفحة 41
-
7:11 - 7:13قصة البجع قصة معروفة جدًا
-
7:13 - 7:16و تعود للظهور كل فترة من الزمنعلى الساحة
من وقت لآخر -
7:16 - 7:20في 2010 تم ابدال طالبي اللجوء السياسي
-
7:20 - 7:24بمهاجرين من أوروبا الشرقية
-
7:24 - 7:28هذا النوع من العنصريه النمطية التصنيفية
-
7:28 - 7:32موجود في حياتنا اليومية في كل وقت
-
7:32 - 7:34ولا يوجد من يحاول مقاومته
-
7:34 - 7:40واصوات المهاجرين و الاجئين
لا يوجد من يسمعها -
7:40 - 7:44وهذا يخلق مناخ من الخوف
-
7:44 - 7:50حيث نلقي اللوم على المهاجرين
في كل المشاكل التي تعم المجتمع -
7:52 - 7:55فالآن ليس غريبًا خوف العامة من الهجرة
-
7:55 - 7:59تظهر الاستطلاعات يومًا بعد يوم
أن البريطانيين -
7:59 - 8:07يبالغون في اعداد المهاجرين
وتأثيرهم في المجتمع -
8:08 - 8:12وبالطبع لابد حينها ان يتفاعل السياسيون
-
8:13 - 8:17لهذا النوع من الخوف الذي يعاني منه المجتمع
-
8:17 - 8:23وللاسف لا يقومون بامداد المجتمع
-
8:23 - 8:26بالطمأنينة او بالحقائق الواقعية
لوضع المهاجرين -
8:26 - 8:33بالعكس، فردود افعالهم تضاعف من هذه المخاوف
-
8:33 - 8:37فيتحدثون عن مراقبة الحدود وضبطها
-
8:37 - 8:40وتقليل الاعداد
-
8:40 - 8:44ويقومون بافعال تحد من حقوق المواطنين
-
8:44 - 8:49ويعرقلون الوصول للخدمات
-
8:49 - 8:50وبالطبع فان ذلك يؤثر في
-
8:50 - 8:55زيادة الخوف فيصبح اكبر و اكبر
-
8:55 - 8:59أما الآن فالخراب الذي يحدث في المجتمع
-
8:59 - 9:05يمكن ان يُختصر في كلمة واحدة من
أحد ابطال مسلسل حرب النجوم (يودا) -
9:07 - 9:10"الخوف هو الطريق الى الهاوية،
-
9:10 - 9:14فهو يؤدي الى الغضب والغضب
يؤدي الى الكراهية -
9:14 - 9:17والكراهية تؤدي الي المعاناة"
-
9:18 - 9:20وهذا ما يقلقني الآن
-
9:21 - 9:26ويجعلني اعد اشعر باني اقل انسانية
-
9:26 - 9:30يقلقني ان النشطاء والحقوقيين
-
9:30 - 9:32مثلي
-
9:32 - 9:35عندما نحاول التحدث عن الوقائع
-
9:35 - 9:40ونحاول تقديم سياق واضح لاسباب الهجرة
-
9:41 - 9:48يتم التعامل معنا على اننا نحاول ان نكون
سياسيين في التعامل وساذجين وعاطفين -
9:49 - 9:55وبضربة استباقية يقال لنا
-
9:55 - 9:59ان التحدث عن الهجرة ليس بعنصري
-
9:59 - 10:01حينها ولأول مرة اتفقت معهم
-
10:01 - 10:04ان التحدث عن الهجرة ليس بعنصري
-
10:04 - 10:06فانا اتحدث عن الهجرة دائمًا،
-
10:07 - 10:11أما الطريقة التي نتحدث بها
عن المهاجرين و اللاجئين -
10:11 - 10:14هي من تصنع الفرق
-
10:14 - 10:22في ابريل العام الماضي بعد الغرق الجماعي
الذي حدث في سواحل ايطاليا -
10:23 - 10:28وصف كاتب في صحيفة الصن البريطانية
وبغض النظر عن باقي التصريحات مهينة، -
10:28 - 10:33بشرًا بانهم حشرات
-
10:35 - 10:39لماذا يجب علينا ان نقلق من
لهجة كتلك؟ -
10:40 - 10:44الا يعتبر هذا النوع من التصريحات جزءًا
من حرية التعبير؟ -
10:44 - 10:48السماح لكل الانواع من الآراء
بان نتشر و تذاع وتناقش -
10:49 - 10:52حسنًا فإن هذا يقلقني لان اللا إنسانية
-
10:52 - 10:56هي المرحلة الثالثة من ثمانية مراحل
تقوم عليها المذابح العرقية الجماعية -
10:56 - 11:02طبقا لتصنيف بروفيسور غريغوري ستانتون
مؤسس منظمة مراقبة وادانة المذابح العرقية -
11:03 - 11:06المرحلة الاولي هي التصنيف
-
11:06 - 11:11نقوم بتقسيم انفسنا الي "نحن" و"هم"
-
11:11 - 11:15المرحلة الثانية الترميز
-
11:15 - 11:18نقوم باعطاء اسماء و رموز للمجموعات المختلفة
-
11:18 - 11:24نقوم بتميز بعضنا البعض بـ يهودي و الماني
وتوتسي وهوتو وصربي وبوسني -
11:25 - 11:31التصنيف و التميز لا يقودا حتمًا الى
المذابح العرقية -
11:32 - 11:38و لكنهما يؤديان الي اللا إنسانية
-
11:39 - 11:43فذلك التوريج للخوف
-
11:43 - 11:45ليس فقط للاجئين و المهاجرين
-
11:45 - 11:47بل لنا نحن ايضًا
-
11:48 - 11:51ما هي الاشياء التي لا نتحدث عنها
-
11:51 - 11:55عندما نكون مشغولين بهذه المخاوف الوهمية؟
-
11:56 - 12:00ما هي عواقب هذا الصمت على الديموقراطية
التي نستحق؟ -
12:02 - 12:05حسنًا انا لا يتسنى لي التحدث
عن الحقائق كثيرًا -
12:05 - 12:08لذلك ارجوكم اسمحوا لي
-
12:08 - 12:09ان نلقي نظرة على بعض الحقائق
-
12:09 - 12:12المتوفرة بين ايدينا الان
-
12:12 - 12:15ومتوفرة كذلك للصحفيين على هواتفهم
-
12:16 - 12:22حقيقة انه في العام 2015
244 مليون نسمة -
12:22 - 12:26او 3.3 بالمئة من سكان العالم
-
12:26 - 12:29انتقلوا للعيش خارج موطنهم الأصلي
-
12:29 - 12:34وهذه زياده من 2.6% منذ عام 1995
-
12:35 - 12:41حقيقة انهم لا توجد بلد قد
فقدت السيطرة على الهجرة -
12:41 - 12:47بما في ذلك قطر باحصائيات تشير الي
ان 88% من السكان هم مهاجرون -
12:47 - 12:50حقيقة ان هناك ستون مليون شخص مشرد
-
12:50 - 12:52في العالم حاليا
-
12:52 - 12:56وهم الذين يعيشون في خوف على حياتهم
-
12:56 - 12:58حقيقة ان تلك الدول النامية
-
12:58 - 13:03تأوي حوالي 86%
من اللاجئين السياسيين بالعالم -
13:03 - 13:09وحقيقة ان اكثر من نصفهم
هم تحت 18 من عمرهم -
13:09 - 13:17حقيقة ان اكثر من ثلثيهم عاشوا
الان لفترة تتعدى الخمس سنوات -
13:17 - 13:21في المنفى بدون املًا في العودة
-
13:21 - 13:28لسوء الحظ، حقيقة مهمة جدا
تشير إلى أن الحقائق مملة -
13:30 - 13:32خصوصا للاعلام
-
13:32 - 13:36لا يوجد دراما و لا قصص تجذب القراء
-
13:37 - 13:40بل دعوني اكون اعلامية للحظة ثانية
-
13:40 - 13:43هل يجب ان نلوم الاعلام ؟
-
13:43 - 13:46تاريخنا الحديث فيه كثير من الامثلة
-
13:46 - 13:50توجد وقائع ان الكره و التهميش
و اللانسانية -
13:50 - 13:54ادت الي اسواء انواع الاعمال الوحشية
التي يمكن ان نتصورها -
13:54 - 13:59محرقة اليهود،
الإبادة الجماعية في البوسنة ورواندا. -
14:01 - 14:04واذا رجعنا بالتاريخ إلى ماهو أبعد
-
14:04 - 14:07نجد احد الامثلة المثيرة
-
14:07 - 14:10التي عثر عليها
-
14:10 - 14:15كإحدى اكثر الوثائق النادرة
-
14:15 - 14:17مكتوبة بخط شكسبير
-
14:17 - 14:21وتم عرضها مؤخرًا في لندن
-
14:21 - 14:24شكسبير قام بكتابة خطاب في مسرحية
-
14:24 - 14:27وتحدث فيه بعاطفة
-
14:27 - 14:30عن الطريقة التي يعامل بها
طالب اللجوء السياسي -
14:30 - 14:34المتهم بانه يسرق فرص عمل مواطني لندن
-
14:35 - 14:39حدث هذا الخطاب عندما
حضر المسيحيون الفرنسيون -
14:39 - 14:42الي العاصمة و طلبوا الحماية
-
14:42 - 14:44في عام 1600
-
14:45 - 14:47و ما ادهشني و لفت نظري بخصوص هذه القصة
-
14:47 - 14:51ليس فقط عظمة شكسبير
-
14:51 - 14:54وانه يشاركني الفكرة نفسها
-
14:54 - 14:58بل ان المسريحة لم تعرض في ذلك الحين
-
14:58 - 15:02لانها قد تثير جدل و انفعالات
-
15:03 - 15:09حديثا في المانيا كانت صحيفة دير شبيجل
محل انتقاد -
15:09 - 15:12لان بعض قرائها
-
15:12 - 15:16اتهوا بدون أي دليل بفبركة
-
15:16 - 15:19تلك القصص الايجابية عن اللاجئين
-
15:19 - 15:25واظهرت استطلاعات الرأي ان فقط ربع الالمان
-
15:25 - 15:29يصدقون أن الاعلام الالماني
يقوم بتجميل الصورة وفبركتها -
15:29 - 15:32بخصوص مستوى التعليم
للاجئين من اطفال و نساء -
15:32 - 15:35من بين اللاجئين القادمين الي المانيا
-
15:35 - 15:39حسنا هل عبرنا الي النصف المظلم ؟
-
15:41 - 15:43ماذا يمكننا ان نفعل ؟
-
15:43 - 15:46انا اقوم بما اقوم به لان لدي امل
-
15:46 - 15:51ومصدر هذا الامل ليس الايمان
الاعمي بالانسانية -
15:51 - 15:55مصدر املي هما اناس رائعين اقابلهم كل يوم
-
15:55 - 15:57لاجئين و مهاجرين و كذلك مواطنين
-
15:57 - 16:00الذين يمواقفهم الطيبة
-
16:00 - 16:04يحدثون فرقا كبيرا لهؤلاء الاشخاص
-
16:05 - 16:10من ناحية لم استطع ان اغير طريقة الاعلام
في التحدث عن القضية -
16:10 - 16:15و من ناحية اخري لم استطع العيش مع حقيقة
أن الحقائق لا تجدي -
16:15 - 16:18لذلك قررت ان اجرب شئ اخر
-
16:18 - 16:24فقمت مع زملائي بانشاء
جائزة للنساء المهاجرات -
16:24 - 16:27كل عام في قاعة المهرجان الملكي
-
16:27 - 16:32نحتفل بـ لاجئة او مهاجرة قائدة
-
16:32 - 16:35نخلق لهم المناخ ليقوموا برواية قصصهم
-
16:35 - 16:40ويحتفل بهم و يتعرف عليهم من
خلال العطاءات التي يفعلونها -
16:41 - 16:46نقوم بدعوة نساء اقوياءاخريات ليقوموا
بمشاركتهم قصصهم و دعمهم -
16:46 - 16:48و مضاعفة اصواتهم
-
16:48 - 16:51نحتفل ايضًا بالاعلامين ممن يقوموا
بعملهم بنزاهة -
16:51 - 16:55ويقدمون قصص انسانية وحقائق
-
16:55 - 16:59و نحتفل كذلك بالابطال و الاناس المتميزين
-
16:59 - 17:04ممن بافعالهم البسيطة الطبية
يساعدون في التفاعل معهم كل يوم -
17:04 - 17:08وقرر هؤلاء الابطال في هذا العام
قبول التحدي -
17:09 - 17:14قرروا انه من الممكن ان يفكروا
بطريقة مختلفة -
17:14 - 17:18بخصوص واجباتهم و مسؤلياتهم
لاستقبال اللاجئين -
17:18 - 17:23قرروا ان لديهم القوة لحماية اللاجئين
-
17:23 - 17:27ولديهم الحق في الترحيب بهؤلاء الاشخاص
-
17:28 - 17:33و هم الان في شتى انحاء البلاد
يجمعون الاموال -
17:33 - 17:38من اجل كفالة مزيد من اللاجئين بطريقة امنة
والاتيان بهم ودعمهم -
17:38 - 17:43و بالعودة لسؤالي الاساسي
-
17:43 - 17:46هل نعتقد ان فهمنا
-
17:46 - 17:50للمهاجرين و اللاجئين اصبح مبني على حقائق؟
-
17:51 - 17:55دعوتي هي ليست فقط ان ننظر للوقائع و الحقائق
-
17:55 - 18:01بل للنظر للاجئين و المهاجرين كبشر
-
18:01 - 18:06ناجين مرنين و على وشك ان يكونوا مواطنين
-
18:06 - 18:09دعوتي هي ان ننظر لانفسنا
-
18:09 - 18:12كمواطنين لدينا القوة لحمايتهم
-
18:12 - 18:15و الترحيب بهم
-
18:15 - 18:22عندما نقوم بذلك وننظر للهجرة
كواقع للحياة -
18:22 - 18:24سوف نتوقف عن الخوف منها
-
18:24 - 18:28وستكون لديا الثقة لتنظيمها
-
18:28 - 18:30شكرا لكم.
-
18:30 - 18:32(تصفيق)
- Title:
- الهجرة هي جزء من الحياة : لننظمها بدلا من أن نخاف منها l زرينكا برالو
- Description:
-
زرينكا برالو تروي تجربة عاطفية: ما يشعر به مثل الذين يعيشون في منطقة حرب،. في حديثها أنها تعطي أمثلة عن كيف يمكن لوسائل الإعلام أن تسهم في خلق صورة سلبية للاجئين وتقدم مبادرتها لمساعدة النساء المهاجرات. و طلت منا أن نرى أنفسنا كمواطنين الذين لديهم القدرة على قبول وحماية اللاجئين باعتباره السبيل الوحيد لوقف الخوف منهم.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 18:36