Return to Video

På jakt efter Perus förlorade civilisationer - med satelliter

  • 0:01 - 0:04
    I juli 1911,
  • 0:04 - 0:09
    lämnade en 35-årig Yalestudent
    och professor sitt läger i regnskogen
  • 0:09 - 0:11
    med sin grupp.
  • 0:11 - 0:13
    Efter att ha klättrat upp
    för en brant backe
  • 0:13 - 0:16
    och torkat svetten från pannan,
  • 0:16 - 0:19
    beskrev han vad han såg nedanför.
  • 0:19 - 0:22
    Ur den täta regnskogen reste sig
  • 0:22 - 0:26
    ett otroligt, sammanhängande
    virrvarr av formationer
  • 0:26 - 0:27
    byggda av granit,
  • 0:27 - 0:29
    vackert sammansatta.
  • 0:29 - 0:31
    Det fantastiska med projektet
  • 0:31 - 0:34
    är att det var det första som
    National Geographic bekostade,
  • 0:34 - 0:38
    och det prydde förstasidan
    på tidningen 1912.
  • 0:39 - 0:43
    Professorn använde
    toppmodern fotoutrustning
  • 0:43 - 0:44
    för att dokumentera platsen,
  • 0:44 - 0:48
    och ändrade då för alltid sättet
    att utforska.
  • 0:48 - 0:51
    Platsen var Machu Picchu,
  • 0:51 - 0:54
    upptäckt och utforskat av Hiram Bingham.
  • 0:55 - 0:57
    När han såg platsen, frågade han,
  • 0:57 - 0:59
    "Detta är en otänkbar dröm.
  • 1:00 - 1:01
    Vad kan det vara?"
  • 1:02 - 1:05
    Så idag,
  • 1:05 - 1:07
    100 år senare,
  • 1:07 - 1:11
    bjuder jag in er alla
    till en fantastisk resa med mig,
  • 1:12 - 1:14
    en 37-årig Yalestudent och professor.
  • 1:14 - 1:17
    (Skratt)
  • 1:17 - 1:20
    Vi kommer att använda oss
    av den senaste tekniken
  • 1:20 - 1:23
    för att kartlägga ett helt land.
  • 1:24 - 1:27
    Detta är en dröm påbörjad
    av Hiram Bingham,
  • 1:27 - 1:30
    men vi utökar den till hela världen,
  • 1:30 - 1:35
    vilket gör arkeologisk utforskning
    mer öppen, allomfattande,
  • 1:35 - 1:38
    och i en skala som inte
    varit möjlig tidigare.
  • 1:39 - 1:42
    Det är därför jag är så glad
  • 1:42 - 1:44
    att kunna berätta för er idag
  • 1:44 - 1:49
    att vi kommer att börja
    2016 "TED Prize platform"
  • 1:49 - 1:51
    i Latinamerika,
  • 1:52 - 1:54
    mer specifikt Peru.
  • 1:55 - 1:56
    (Applåder)
  • 1:56 - 1:58
    Tack.
  • 2:02 - 2:05
    Vi kommer att ta
    Hiram Binghams otänkbara dröm
  • 2:06 - 2:09
    och förvandla den
    till en fantastisk framtid
  • 2:09 - 2:12
    som vi alla kan dela tillsammans.
  • 2:12 - 2:14
    Peru har inte bara Machu Picchu.
  • 2:14 - 2:17
    Det har helt fantastiska smycken,
  • 2:17 - 2:18
    precis som du kan se här.
  • 2:18 - 2:22
    Det har fantastisk Moche-keramik
    i form av mänskliga figurer.
  • 2:22 - 2:24
    Det har Nazcalinjerna
  • 2:24 - 2:26
    och fantastiska textilier.
  • 2:27 - 2:30
    Så som en del av "TED Prize platform",
  • 2:30 - 2:33
    kommer vi att samarbeta
    med några fantastiska organisationer,
  • 2:33 - 2:36
    först och främst med DigitalGlobe,
    världens största leverantör
  • 2:36 - 2:39
    av högupplösta
    kommersiella satellitbilder.
  • 2:39 - 2:42
    De kommer att hjälpa oss att bygga ut
  • 2:42 - 2:44
    deras crowdsourcingplattform.
  • 2:44 - 2:45
    Kanske några av er använde den
  • 2:45 - 2:50
    i samband med MH370-kraschen
    och sökandet efter flygplanet.
  • 2:50 - 2:53
    Naturligtvis kommer de även
    att förse oss med satellitbilder.
  • 2:53 - 2:57
    National Geographic kommer att hjälpa oss
    med utbildning och naturligtvis forskning.
  • 2:57 - 3:00
    och de kommer att förse oss
    med rikt innehåll för plattformen,
  • 3:00 - 3:04
    däribland några av de arkivbilder
    som du såg i början
  • 3:04 - 3:08
    och en del av deras
    dokumentära bildmaterial.
  • 3:08 - 3:10
    Vi har redan börjat bygga
    och planera plattformen,
  • 3:10 - 3:12
    och jag är bara så glad.
  • 3:12 - 3:14
    Så här är den häftiga delen.
  • 3:14 - 3:16
    Min grupp, under ledning av Chase Childs,
  • 3:17 - 3:20
    har redan börjat titta
    på några av satellitbilderna.
  • 3:20 - 3:23
    Vad du kan se här är 0,3-metersdata.
  • 3:23 - 3:25
    Denna plats kallas Chan Chan
    i norra Peru.
  • 3:25 - 3:27
    Den är daterad till 850 e.Kr.
  • 3:27 - 3:30
    Det är en helt fantastisk stad,
    låt oss zooma in.
  • 3:30 - 3:34
    Detta är den typ och kvalitet av data
    ni alla kommer att få se.
  • 3:34 - 3:37
    Du kan se enskilda strukturer,
    enskilda byggnader.
  • 3:37 - 3:41
    Och vi har redan börjat
    att hitta tidigare okända platser.
  • 3:41 - 3:43
    Vad vi kan säga redan
    är att som en del av plattformen,
  • 3:43 - 3:47
    kommer ni alla hjälpa till att upptäcka
    tusentals tidigare okända platser,
  • 3:47 - 3:48
    som den här,
  • 3:49 - 3:51
    och den här något större.
  • 3:51 - 3:55
    Tyvärr har vi också börjat att avslöja
    storskalig plundring vid platser,
  • 3:55 - 3:57
    som vad du ser här.
  • 3:57 - 3:59
    Så många platser i Peru är hotade,
  • 3:59 - 4:01
    men det bra är att alla dessa uppgifter
  • 4:01 - 4:04
    kommer att delas med arkeologer som aktivt
  • 4:04 - 4:06
    arbetar med att skydda dessa platser.
  • 4:06 - 4:10
    Så jag var nyss i Peru,
    i möte med deras kulturminister
  • 4:10 - 4:11
    och med UNESCO.
  • 4:11 - 4:13
    Vi kommer att ha ett nära
    samarbete med dem.
  • 4:13 - 4:14
    Bara så ni vet,
  • 4:14 - 4:17
    webbplatsen kommer att bli
    på både engelska och spanska,
  • 4:17 - 4:19
    vilket är absolut nödvändigt för att
  • 4:19 - 4:23
    människor i Peru och övriga
    Latinamerika ska kunna delta.
  • 4:23 - 4:27
    Projektets forskningsledare
    är mannen ni ser här,
  • 4:27 - 4:29
    Dr. Luis Jaime Castillo,
  • 4:29 - 4:32
    professor vid Catholic University.
  • 4:32 - 4:36
    Som en respekterad peruansk arkeolog
    och tidigare viceminister,
  • 4:36 - 4:40
    kommer Dr. Castillo att hjälpa oss
    samordna och dela data med arkeologer
  • 4:40 - 4:42
    så att de kan utforska
    platserna på marken.
  • 4:42 - 4:46
    Han driver också detta fantastiska
    drönarkarteringsprojekt,
  • 4:46 - 4:49
    du kan se några av bilderna
    bakom mig här och här.
  • 4:49 - 4:52
    Och dessa data kommer att införlivas
    i plattformen,
  • 4:52 - 4:55
    och han kommer att fotografera några
    av de nya platserna ni hittar.
  • 4:56 - 4:58
    Vår på-marken-medarbetare
  • 4:58 - 5:02
    som kommer att hjälpa oss
    med utbildning, uppsökande verksamhet,
  • 5:02 - 5:04
    samt platsbevarande åtgärder,
  • 5:04 - 5:06
    är Sustainable Preservation Initiative,
  • 5:06 - 5:07
    lett av Dr. Larry Coben.
  • 5:07 - 5:09
    Ni känner kanske inte till
  • 5:09 - 5:11
    att några av världens fattigaste samhällen
  • 5:11 - 5:15
    samexisterar med några av världens
    mest kända arkeologiska platser.
  • 5:15 - 5:16
    Vad SPI gör
  • 5:16 - 5:18
    är att stärka dessa samhällen,
  • 5:18 - 5:20
    i synnerhet kvinnor,
  • 5:20 - 5:23
    med nya ekonomiska angreppssätt
    och säljutbildning.
  • 5:23 - 5:26
    Så det hjälper att lära dem
    att skapa vackra hantverk
  • 5:27 - 5:28
    som sedan säljs vidare till turister.
  • 5:29 - 5:33
    Detta får kvinnorna
    att värdesätta sitt kulturarv
  • 5:33 - 5:34
    och ta ansvar för det.
  • 5:34 - 5:38
    Jag hade möjlighet att tillbringa tid
    med 24 av dessa kvinnor
  • 5:38 - 5:43
    vid en välkänd arkeologisk plats som
    kallas Pachacamac, strax utanför Lima.
  • 5:43 - 5:45
    Dessa kvinnor var otroligt inspirerande,
  • 5:45 - 5:50
    och vad som är bra är att SPI kommer
    att hjälpa oss att förändra samhällen
  • 5:50 - 5:52
    nära några av platserna
    ni hjälper till att upptäcka.
  • 5:53 - 5:55
    Peru är bara början.
  • 5:55 - 5:57
    Vi kommer att utvidga
    plattformen till hela världen,
  • 5:57 - 6:00
    men jag har redan fått
    tusentals e-postmeddelanden
  • 6:00 - 6:03
    från människor över hela världen -
    professorer, lärare, studenter,
  • 6:04 - 6:07
    och andra arkeologer
    som är så glada att få delta.
  • 6:07 - 6:12
    De har faktiskt redan föreslagit
    fantastiska platser att utforska,
  • 6:12 - 6:14
    inklusive Atlantis.
  • 6:14 - 6:16
    Jag vet inte om vi ska
    leta efter Atlantis,
  • 6:16 - 6:17
    men man vet aldrig.
  • 6:17 - 6:21
    Så jag är bara så glad
    att lansera denna plattform.
  • 6:21 - 6:23
    Den kommer att lanseras formellt
    vid slutet av året.
  • 6:23 - 6:25
    Och jag måste säga,
  • 6:25 - 6:31
    om det vi redan har upptäckt under
    de senaste veckorna är en indikation,
  • 6:31 - 6:35
    så kommer det världen upptäcker
    vara bortom all fantasi.
  • 6:35 - 6:38
    Se till att hålla fast vid era alpackor.
  • 6:38 - 6:39
    Tack så mycket.
  • 6:40 - 6:41
    (Applåder)
  • 6:41 - 6:43
    Tack.
  • 6:43 - 6:45
    (Applåder)
Title:
På jakt efter Perus förlorade civilisationer - med satelliter
Speaker:
Sarah Parcak
Description:

Runt om i världen ligger hundratusentals förlorade antika platser begravda och dolda. Satellitarkeologen Sarah Parcak är fast besluten att hitta dem innan plundrare gör det. Med 2016 års TED Prize skall Parcak bygga ett online medborgarverktyg som heter GlobalXplorer, som kommer att träna en armé av frivilliga upptäckare att hitta och skydda världens gömda arv. I detta föredrag erbjuder hon en förhandsvisning av det första de ser: Peru - hemvist för Machu Picchu, Nazcalinjerna och andra arkeologiska underverk som väntar på att upptäckas.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:59

Swedish subtitles

Revisions