Αναζητώντας τους χαμένους πολιτισμούς του Περού με δορυφόρους
-
0:01 - 0:04Τον Ιούλιο του 1911,
-
0:04 - 0:07ένας 35χρονος καθηγητής,
απόφοιτος του Γέιλ, -
0:07 - 0:10ξεκίνησε από τον καταυλισμό του
σε ένα τροπικό δάσος, -
0:10 - 0:11με την ομάδα του.
-
0:11 - 0:13Αφότου σκαρφάλωσε σε έναν απότομο λόφο
-
0:13 - 0:16και καθώς σκούπιζε τον ίδρωτα
από το μέτωπό του, -
0:16 - 0:19περιέγραψε όσα είδε από κάτω του.
-
0:19 - 0:22Είδε να προβάλλει,
μέσα από το πυκνό, τροπικό φύλλωμα, -
0:22 - 0:26αυτός ο απίστευτος λαβύρινθος
συνδεδεμένων κατασκευών -
0:26 - 0:27φτιαγμένος από γρανίτη,
-
0:27 - 0:29πανέμορφα δομημένος.
-
0:29 - 0:31Το εντυπωσιακό για αυτήν
την αποστολή είναι -
0:31 - 0:34ότι ήταν η πρώτη που χρηματοδοτήθηκε
από το National Geographic, -
0:34 - 0:38και το 1912 κόσμησε
το εξώφυλλο του περιοδικού. -
0:39 - 0:43Ο καθηγητής χρησιμοποίησε
φωτογραφικό εξοπλισμό αιχμής. -
0:43 - 0:45για να καταγράψει το μνημείο,
-
0:45 - 0:48αλλάζοντας για πάντα
την όψη της εξερεύνησης. -
0:48 - 0:51Το μνημείο ήταν το Μάτσου Πίτσου,
-
0:51 - 0:54το οποίο ανακαλύφθηκε και εξερευνήθηκε
από τον Χίραμ Μπίνγχαμ. -
0:55 - 0:57Όταν είδε το μνημείο, ρώτησε,
-
0:57 - 0:59«Αυτό είναι ένα απίστευτο όνειρο.
-
1:00 - 1:01Τι θα μπορούσε να είναι;»
-
1:02 - 1:05Οπότε, σήμερα,
-
1:05 - 1:07100 χρόνια μετά,
-
1:07 - 1:12σας προσκαλώ
σε ένα απίστευτο ταξίδι μαζί μου, -
1:12 - 1:14μια 37χρονη απόφοιτη του Γέιλ
και καθήγητρια. -
1:14 - 1:17(Επευφημίες)
-
1:17 - 1:20Θα χρησιμοποιήσουμε τεχνολογία αιχμής
-
1:20 - 1:23για να χαρτογραφήσουμε μια ολόκληρη χώρα.
-
1:24 - 1:27Αυτό είναι ένα όνειρο που ξεκίνησε
από τον Χίραμ Μπίνγχαμ, -
1:27 - 1:30αλλά εμείς το επεκτείνουμε
σε όλο τον κόσμο, -
1:30 - 1:35κάνοντας την αρχαιολογική εξερεύνηση
πιο ανοιχτή, πιο προσβάσιμη, -
1:35 - 1:38και σε μια κλίμακα που ήταν αδύνατη
τα προηγούμενα χρόνια. -
1:39 - 1:42Για αυτό είμαι τόσο ενθουσιασμένη
-
1:42 - 1:44που θα μοιραστώ μαζί σας σήμερα,
-
1:44 - 1:49ότι θα ξεκινήσουμε την πλατφόρμα
του βραβείου TED 2016 -
1:49 - 1:51στη Λατινική Αμερική,
-
1:52 - 1:54και συγκεκριμένα, στο Περού.
-
1:55 - 1:56(Χειροκρότημα)
-
1:56 - 1:58Σας ευχαριστώ.
-
2:02 - 2:06Θα πάρουμε το άπιαστο όνειρο
του Χίραμ Μπίνγχαμ -
2:06 - 2:09και θα το μετατρέψουμε
σε ένα συναρπαστικό μέλλον -
2:09 - 2:12που θα μπορέσουμε
όλοι μαζί να μοιραστούμε. -
2:12 - 2:14Το Περού δεν έχει μόνο το Μάτσου Πίτσου.
-
2:14 - 2:17Έχει πολύ εντυπωσιακά κοσμήματα,
-
2:17 - 2:18όπως αυτά που βλέπετε εδώ.
-
2:18 - 2:22Έχει εντυπωσιακά κεραμικά ανδρείκελα
των Μότσκε. -
2:22 - 2:24Έχει τις γραμμές της Νάζκα
-
2:24 - 2:26και εντυπωσιακά υφάσματα.
-
2:27 - 2:30Οπότε, ως τμήμα της πλατφόρμας
του βραβείου TED, -
2:30 - 2:33θα συνεργαστούμε
με εκπληκτικές οργανώσεις, -
2:33 - 2:36πρώτα απ' όλους την DigitalGlobe,
τον μεγαλύτερο πάροχο παγκοσμίως -
2:36 - 2:39δορυφορικής εικόνας, υψηλής ευκρίνειας.
-
2:39 - 2:42Θα μας βοηθήσουν να κατασκευάσουμε
-
2:42 - 2:44την καταπληκτική τους
πλατφόρμα πληθοπορισμού. -
2:44 - 2:47Ίσως κάποιοι από εσάς
την χρησιμοποιήσατε για να ψάξετε -
2:47 - 2:50το αεροπλάνο της πτήσης ΜΗ370
όταν κατέπεσε. -
2:50 - 2:53Φυσικά, θα μας παρέχουν
και δορυφορική εικόνα. -
2:53 - 2:57Το National Geographic θα συνδράμει
με εκπαίδευση και, φυσικά, με εξερεύνηση. -
2:57 - 3:00Επίσης, θα μας παρέχουν
πλούσιο υλικό για την πλατφόρμα, -
3:00 - 3:02όπως φωτογραφικό αρχειακό υλικό,
-
3:02 - 3:05σαν κι αυτό που είδατε
στην αρχή της ομιλίας, -
3:05 - 3:07καθώς και κάποιο κινηματογραφικό υλικό.
-
3:07 - 3:10Έχουμε ήδη αρχίσει να φτιάχνουμε
και να οργανώνουμε την πλατφόρμα, -
3:10 - 3:12και είμαι πολύ ενθουσιασμένη.
-
3:12 - 3:14Εδώ έρχεται το συναρπαστικό κομμάτι:
-
3:14 - 3:17Η ομάδα μου, με οδηγό τον Τσέις Τσάιλντς,
-
3:17 - 3:20έχει ήδη αρχίσει να εξετάζει
κάποιες δορυφορικές εικόνες. -
3:20 - 3:23Φυσικά, αυτό που βλέπετε είναι
δεδομένα 0,3-μέτρων. -
3:23 - 3:26Αυτό είναι το μνημείο Τσαν Τσαν
στο βόρειο Περού. -
3:26 - 3:27Χρονολογείται στα 850 π.Χ.
-
3:27 - 3:30Είναι εντυπωσιακή πόλη,
αλλά ας εστιάσουμε περισσότερο. -
3:30 - 3:34Αυτού του είδους και ποιότητας δεδομένα
θα μπορέσετε να δείτε. -
3:34 - 3:37Μπορείτε να δείτε μεμονωμένες κατασκευές,
μεμονωμένα κτίρια. -
3:37 - 3:41Και έχουμε ήδη αρχίσει να εντοπίζουμε,
άγνωστα έως σήμερα, αξιοθέατα. -
3:41 - 3:43Μπορούμε ήδη να πούμε
ότι ως μέρος της πλατφόρμας, -
3:43 - 3:47όλοι σας θα βοηθήσετε να ανακαλύψουμε
χιλιάδες μνημεία, άγνωστα έως σήμερα, -
3:47 - 3:49όπως αυτό εδώ,
-
3:49 - 3:51και αυτό εδώ, το δυνητικά μεγάλο.
-
3:51 - 3:55Δυστυχώς, έχουμε ήδη ανακαλύψει
μεγάλες λεηλασίαες -
3:55 - 3:57σε αξιοθέατα όπως αυτό που βλέπετε εδώ.
-
3:57 - 3:59Πολλά αξιοθέατα στο Περού απειλούνται,
-
3:59 - 4:01αλλά το σπουδαίο είναι,
ότι όλα αυτά τα δεδομένα -
4:01 - 4:05θα μοιραστούν με τους αρχαιολόγους
που βρίσκονται στην πρώτη γραμμή -
4:05 - 4:06για την προστασία τέτοιων μνημείων.
-
4:06 - 4:10Ήμουν πρόσφατα στο Περού,
και συναντήθηκα με τον Υπουργό Πολιτισμού -
4:10 - 4:11και την UNESCO.
-
4:11 - 4:13Θα έχουμε στενή συνεργασία.
-
4:13 - 4:14Για να το ξέρετε,
-
4:14 - 4:17η ιστοσελίδα θα είναι στα Αγγλικά
και στα Ισπανικά, -
4:17 - 4:20κάτι που είναι απαραίτητο
για να εξασφαλίσουμε -
4:20 - 4:23τη συμμετοχή των ανθρώπων στο Περού
και σε όλη την Λατινική Αμερική. -
4:23 - 4:27Ο βασικός συν-επικεφαλής ερευνητής,
είναι ο κύριος που βλέπετε εδώ, -
4:27 - 4:29ο Δρ Λούις Τζέιμι Καστίγιο,
-
4:29 - 4:32καθηγητής στο Καθολικό Πανεπιστήμιο.
-
4:32 - 4:36Περουβιανός αρχαιολόγος με κύρος,
και πρώην υφυπουργός, -
4:36 - 4:38ο Δρ Καστίγιο θα μας βοηθήσει
να συντονίσουμε -
4:38 - 4:40και να μοιραστούμε
τα δεδομένα με τους αρχαιολόγους, -
4:40 - 4:43για να μπορέσουν να εξερευνήσουν
τα μνημεία στο έδαφος. -
4:43 - 4:46Επίσης, είναι υπεύθυνος για το πρόγραμμα
χαρτογράφησης με ντρόουν, -
4:46 - 4:49όπου μερικές εικόνες του
μπορείτε να τις δείτε εδώ. -
4:49 - 4:52Και αυτά τα δεδομένα
θα ενσωματωθούν στην πλατφόρμα. -
4:52 - 4:53Επίσης, θα βοηθήσει να αποτυπωθούν
-
4:53 - 4:56τα μνημεία που θα βρεθούν
με την βοήθειά σας. -
4:56 - 4:58Συνεργάτης μας στο έδαφος,
-
4:58 - 5:02ο οποίος θα μας βοηθήσει
με εκπαιδευτικά προγράμματα -
5:02 - 5:03καθώς και με υλικά συντήρησης μνημείων,
-
5:03 - 5:06είναι η Πρωτοβουλία για την
Αειφόρο Συντήρηση, -
5:06 - 5:07με επικεφαλής τον Δρ Λάρυ Κόμπεν.
-
5:07 - 5:09Κάποιοι ίσως να μην γνωρίζετε
-
5:09 - 5:11ότι κάποιες από τις φτωχότερες
κοινότητες παγκοσμίως -
5:11 - 5:15συνυπάρχουν με κάποια
από τα πιο γνωστά μνημεία παγκοσμίως. -
5:15 - 5:16Αυτό που κάνει η ΠΑΣ είναι
-
5:16 - 5:18ότι βοηθάει να ενισχυθούν
αυτές οι κοινότητες, -
5:18 - 5:20και ειδικά οι γυναίκες,
-
5:20 - 5:23με νέες οικονομικές προσεγγίσεις
και επιχειρηματική εκπαίδευση. -
5:23 - 5:27Έτσι, συμβάλλει στο να μάθουν
να δημιουργούν όμορφες χειροτεχνίες -
5:27 - 5:29που μετά πωλούνται σε τουρίστες.
-
5:29 - 5:33Αυτό βοηθάει τις γυναίκες να εκτιμήσουν
την πολιτιστική τους κληρονομιά -
5:33 - 5:34και να γίνει κεκτημένο τους.
-
5:34 - 5:38Είχα την ευκαιρία να περάσω λίγο χρόνο
με 24 από αυτές τις γυναίκες, -
5:38 - 5:41σε ένα γνωστό αρχαιολογικό μνημείο
έξω από την Λίμα, -
5:41 - 5:43που ονομάζεται Πατσακαμάκ.
-
5:43 - 5:45Αυτές οι γυναίκες
μας ενέπνευσαν απίστευτα, -
5:45 - 5:48και το σπουδαίο είναι ότι η ΠΑΣ
θα συμβάλλει να μεταμορφώσουμε -
5:48 - 5:51τις κοινότητες που βρίσκονται
κοντά σε κάποια μνημεία -
5:51 - 5:53που εσείς θα βοηθήσετε να ανακαλύψουμε.
-
5:53 - 5:55Το Περού είναι μόνο η αρχή.
-
5:55 - 5:58Θα επεκτείνουμε την πλατφόρμα
σε όλο τον κόσμο, -
5:58 - 6:00και έχω ήδη λάβει χιλιάδες μηνύματα
-
6:00 - 6:04από ανθρώπους σε όλο τον κόσμο--
καθηγητές, εκπαιδευτές, μαθητές -
6:04 - 6:07και άλλους αρχαιολόγους--
που θέλουν ενθουσιωδώς να συμμετέχουν. -
6:07 - 6:09Για την ακρίβεια, προτείνουν ήδη
-
6:09 - 6:12να μας βοηθήσουν ν' ανακαλύψουμε
απίστευτα μέρη, -
6:12 - 6:14συμπεριλαμβανομένης και της Ατλαντίδας.
-
6:14 - 6:16Δεν ξέρω αν θα αναζητήσουμε την Ατλαντίδα,
-
6:16 - 6:17αλλά ποτέ δεν ξέρεις.
-
6:17 - 6:21Είμαι τόσο ενθουσιασμένη
που θα ξεκινήσουμε αυτή την πλατφόρμα. -
6:21 - 6:23Θα ξεκινήσει επίσημα στο τέλος
αυτού του έτους. -
6:23 - 6:25Και πρέπει να πω,
-
6:25 - 6:31αν ό,τι έχει ανακαλύψει η ομάδα μου
τις περασμένες εβδομάδες είναι ενδεικτικό, -
6:31 - 6:35αυτά που θα ανακαλύψει ο κόσμος,
θα είναι πέραν κάθε φαντασίας. -
6:35 - 6:38Φροντίστε να κρατηθείτε
πάνω στα Αλπακά σας. -
6:38 - 6:40Σας ευχαριστώ πολύ.
-
6:40 - 6:41(Χειροκρότημα)
-
6:41 - 6:43Ευχαριστώ
-
6:43 - 6:45(Χειροκρότημα)
- Title:
- Αναζητώντας τους χαμένους πολιτισμούς του Περού με δορυφόρους
- Speaker:
- Σάρα Πάρκακ
- Description:
-
Σε όλο τον κόσμο, εκατοντάδες χιλιάδες αρχαία μνημεία βρίσκονται θαμμένα και εκτός κοινής θέας. Η αρχαιολόγος Σάρα Πάρκακ είναι αποφασισμένη να τα βρει πριν από τους τυμβωρύχους, με τη χρήση δορυφόρων. Με το βραβείο TED 2016, η Πάρκακ κατασκευάζει ένα διαδικτυακό εργαλείο τεχνολογίας πολιτών που ονομάζεται GlobalXplorer, το οποίο θα εκπαιδεύσει έναν στρατό εθελοντών-εξερευνητών να βρίσκουν και να προστατεύουν την παγκόσμια κρυμμένη πολιτιστική κληρονομιά. Σε αυτή την ομιλία, προσφέρει μια προεπισκόπηση της πρώτης περιοχής που θα ψάξουν: το Περού. Το σπίτι του Μάτσου Πίτσου, των γραμμών της Νάζκα, και άλλων αρχαιολογικών θαυμάτων που αναμένουν να ανακαλυφθούν.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:59
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | ||
Miriela Patrikiadou accepted Greek subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | ||
Miriela Patrikiadou edited Greek subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | ||
Miriela Patrikiadou edited Greek subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | ||
Miriela Patrikiadou edited Greek subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | ||
Miriela Patrikiadou edited Greek subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites | ||
Miriela Patrikiadou edited Greek subtitles for Hunting for Peru's lost civilizations -- with satellites |