有智慧型手機嗎?那開始直播吧
-
0:01 - 0:06在座有人曾經接觸過催淚瓦斯嗎?
-
0:06 - 0:09催淚瓦斯?有人接觸過嗎?
-
0:09 - 0:13我很抱歉聽到有人接觸過,
如你所知那是種毒性很強的物質, -
0:13 - 0:17但你可能不知道它是一個非常簡單的分子,
-
0:17 - 0:18名字很難唸,
-
0:18 - 0:22叫做「chlorobenzalmalononitrile 」。
-
0:22 - 0:24我成功了。
-
0:24 - 0:29它有幾十年歷史,但最近
-
0:29 - 0:32似乎開始流行於全球的警察機關。
-
0:32 - 0:37以我本人經驗,作為一個非自願的吸入者,
-
0:37 - 0:41催淚瓦斯有兩個非常不同的效果。
-
0:41 - 0:44一,它能嚴重灼傷你的眼睛,
-
0:44 - 0:47二,它也能讓你睜大眼睛、開拓眼界。
-
0:48 - 0:52催淚瓦斯確實讓我看到一些事情,
-
0:52 - 0:56今天下午我想和你們分享:
-
0:56 - 1:01就是「直播串流」在網路獨立廣播的力量。
-
1:01 - 1:04它可以成為改變新聞報導的利器,
-
1:04 - 1:10實踐主義,以我之見,也可用於政治論述。
-
1:11 - 1:17這個想法於2011年初開始萌芽,
-
1:17 - 1:19那時我在報導聖保羅的抗議活動。
-
1:19 - 1:21那是一次關於大麻的遊行,
-
1:21 - 1:25人群聚集起來,要求將大麻合法化。
-
1:25 - 1:27當示威隊伍開始移動時,
-
1:27 - 1:32鎮暴警察帶著橡膠子彈、炸彈和催淚彈,
-
1:32 - 1:33從隊伍後面出現。
-
1:35 - 1:36長話短說,
-
1:36 - 1:39我參加了那次示威遊行,作為一本
-
1:39 - 1:45知名印刷雜誌的總編,
而我已為雜誌社工作了11年。 -
1:45 - 1:50多虧催淚瓦斯帶來的霸道效果,
-
1:50 - 1:53我離開了那家雜誌社,並以一名記者的身分,
-
1:53 - 2:01致力於以新的方式分享我在其中的粗淺經驗。
-
2:01 - 2:04在後來的一個星期,我回到街頭,
-
2:04 - 2:09但這次,我不再是任何傳媒機構的一員。
-
2:09 - 2:12而是一個獨立的現場流式傳播者,
-
2:12 - 2:15身上帶的設備全是借來的。
-
2:15 - 2:21我有一個簡單的攝像機,
一個裝著3G數據機的背包, -
2:21 - 2:27還有一個可以分享到社群網站的網路連結,
-
2:27 - 2:30這個網路連結可以放入任何網站。
-
2:30 - 2:33那時,示威進行得相當不錯,
-
2:33 - 2:35沒有暴力、
-
2:35 - 2:37沒有動作場面。
-
2:37 - 2:39但還是有些令人興奮的事情。
-
2:39 - 2:44我看到遠處有一些電視臺在做報導,
-
2:44 - 2:48他們有很大的轉播車、採訪隊和許多攝像機。
-
2:48 - 2:51我基本上和他們做的是一樣的,
-
2:51 - 2:53而我有的只是一個背包。
-
2:53 - 2:57對新聞記者來說那是真的很令人興奮。
-
2:57 - 3:01實際上,但是最有趣的是當我回到家,
-
3:01 - 3:03我聽說有
-
3:03 - 3:079萬多人看了我的報導。
-
3:07 - 3:11我收到數百封的電郵和短訊,許多人問我,
-
3:11 - 3:13我是怎麼做的,
-
3:13 - 3:17我如何能夠做這樣一件事。
-
3:17 - 3:20我也得知,那是第一次
-
3:20 - 3:24有人為一個街頭示威做「現場流式傳播」,
-
3:24 - 3:27在這個國家里是第一次。
-
3:27 - 3:30那令我非常驚訝,
-
3:30 - 3:34因為我不是極客,也不是科技宅,
-
3:34 - 3:36所有需要的設備就是那些,
-
3:36 - 3:39幾乎隨手可得。
-
3:39 - 3:42然後我意識到,這裡有一個待開發的領域。
-
3:42 - 3:43一個很重要的領域,
-
3:43 - 3:46而那只是改變視野而已。
-
3:46 - 3:48網路真正可以,
-
3:48 - 3:52也已經被用來作為一個巨大的,
-
3:52 - 3:56且無法控制的電視頻道和電視網,
-
3:56 - 4:01任何有基本技能和基本設備的人,
-
4:01 - 4:07甚至像我有輕微口吃的人。
-
4:07 - 4:11如果有磕巴的地方請多包涵。
-
4:11 - 4:15甚至像我這樣的人都能成為一個傳播者。
-
4:15 - 4:18在我心裏那聽起來很具革命性。
-
4:18 - 4:19在接下來的幾年,
-
4:19 - 4:23我開始實驗用不同的方式做即時流式傳播,
-
4:23 - 4:27不只是在街上,而是大多在工作室內和房子裏,
-
4:27 - 4:30直到去年,2013年初,
-
4:30 - 4:34我成為一個叫做「媒體隱者」
(Mídia NINJA) 的團體的共同創辦人。 -
4:34 - 4:36NINJA 是縮寫,
-
4:36 - 4:40代表(葡萄牙文)Narrativas Independentes
Jornalismo e Ação。 -
4:40 - 4:43英文的意思是獨立敘事、
新聞報導、和行動。 -
4:43 - 4:47那是一個沒有媒體計劃的媒體團體。
-
4:47 - 4:49我們沒有任何財政結構。
-
4:49 - 4:53我們沒有計劃要以此賺錢,
-
4:53 - 4:57因為你不應嘗試從新聞報導獲利,
所以那是明智之舉。 -
4:58 - 5:01但是我們有非常堅定和清楚的信念,
-
5:01 - 5:06我們知道社會媒體的超級連結,
-
5:06 - 5:09可能容許我們鞏固成一個
-
5:09 - 5:14遍及全國的一個實驗性的新聞記者的廣播網。
-
5:14 - 5:19因此我們就先開始了一個臉書網頁,
然後一個宣言, -
5:19 - 5:23然後以一個非常簡單的方式,
從街道開始報導。 -
5:23 - 5:27然而,我們沒預料的事情發生了,
-
5:27 - 5:30沒人曾預想到的。
-
5:30 - 5:33聖保羅的街道上的示威者開始爆發。
-
5:33 - 5:35開始時是小小的和一些特定的範圍的。
-
5:35 - 5:40他們反對那時剛開始實施的
市區公車票漲價。 -
5:40 - 5:42那是一輛公車。
-
5:42 - 5:45上面寫著「偷盜」。
-
5:45 - 5:50但是那類的示威開始擴大,
-
5:50 - 5:52且不斷在發生。
-
5:52 - 5:57警察對他們的暴力鎮壓也開始增強。
-
5:57 - 5:59但是又有另一個衝突,
-
5:59 - 6:01這個我相信對於強調我的觀點,
-
6:01 - 6:05是更重要的。
那是一個敘事觀點的衝突。 -
6:05 - 6:08那時主流媒體對這些事件的版本是,
-
6:08 - 6:12任何一個街上的人可以挑戰的。
-
6:12 - 6:19他們代表他們自己對於那裏正在發生的
事情的版本。 -
6:19 - 6:22而正是這些互相抵觸的版本,
和互相抵觸的敘事觀點, -
6:22 - 6:25將那些示威轉化成,
-
6:25 - 6:29這個國家的長期的政治醞釀。
-
6:29 - 6:32那時數十萬人,
-
6:32 - 6:34甚至可能一百多萬人,
-
6:34 - 6:37在全國各地走上街頭。
-
6:38 - 6:40那時已經不只是關於公車票的漲價。
-
6:40 - 6:44而是對所有事情的示威。
-
6:44 - 6:46大家的要求,大家的期待,
-
6:46 - 6:48他們走上街頭的理由,
-
6:48 - 6:53各自不同,甚至互相矛盾。
-
6:53 - 6:57你們若是讀的懂,
你們就會了解我。 -
6:57 - 7:02但就在這個警察清除示威者的環境裏,
-
7:02 - 7:05在這個國家正在發生的,
-
7:05 - 7:08肯定與政治有關。
-
7:08 - 7:12但也因為新的組織的方式,
-
7:12 - 7:15一種溝通的新方式。
-
7:15 - 7:18「媒體隱者」就在那個環境裏出現了。
-
7:18 - 7:22從幾乎沒沒無名,成為一個國家現象,
-
7:22 - 7:25主要是因為我們有對的設備。
-
7:25 - 7:27我們沒有大照相機。
-
7:27 - 7:30我們基本上只用這個。
-
7:30 - 7:32我們使用智慧手機。
-
7:32 - 7:37那些實際上讓我們在示威者中成為隱形,
-
7:37 - 7:40它使我們做不同的事:
-
7:40 - 7:44透過展現在示威者中的樣子,
-
7:44 - 7:49向在家觀看的人們呈現一個主觀的觀點。
-
7:49 - 7:52但更重要的是,
-
7:52 - 7:53我想,比設備更重要的,
-
7:53 - 7:56是我們的心態,
-
7:56 - 7:59因為我們不代表媒體機構。
-
7:59 - 8:01我們不是在為新聞競爭。
-
8:01 - 8:03我們嘗試鼓勵大家,
-
8:03 - 8:06邀請大家,
事實上,也教導大家。 -
8:06 - 8:10教他們如何做同樣的事,
也可以成為傳播者。 -
8:10 - 8:16關鍵的是對於將「媒體隱者」從
少數人的團體, -
8:16 - 8:18在數週內,
-
8:18 - 8:22我們倍增,我們在國內以
指數的倍數成長。 -
8:22 - 8:27在以兩週內,
當示威不斷的在發生。 -
8:27 - 8:29我們數百個年輕人,
-
8:29 - 8:32在全國各地以這個網路連接在一起。
-
8:32 - 8:35我們同時報導五十多個城市。
-
8:35 - 8:39那時沒有任何電視頻道可能做到的。
-
8:39 - 8:42實際上,那是我們突然
-
8:42 - 8:47成為類似主流的主因。
-
8:47 - 8:51在我們的臉書從約有兩千多的追隨者,
-
8:51 - 8:55很快的成長為五十萬追隨者。
-
8:55 - 8:56我們的帖子和我們的影片,
-
8:56 - 9:00一週被一千一百萬人所觀看。
-
9:00 - 9:06那是比觀看任何報章雜誌的人超出太多。
-
9:06 - 9:09那使「媒體隱者」
-
9:09 - 9:13超越媒體機構或任何媒體專案。
-
9:13 - 9:15它幾乎成為像一個
-
9:15 - 9:18為市民、為示威者、
-
9:18 - 9:20為行動主義者的公共服務。
-
9:20 - 9:23因為他們有一個簡單、有效率
且和平的工具, -
9:23 - 9:28來對抗警察和媒體權威。
-
9:30 - 9:34許多我們的影像開始被
一般電視頻道所採用。 -
9:34 - 9:38當整個事件開始變得非常暴力,
-
9:38 - 9:40我們的現場流式傳播甚至開始被
一般電視廣播。 -
9:40 - 9:46因為一些我們的影像讓一些人得以
從監牢釋放出來, -
9:46 - 9:49許多人以無理的舉控,
-
9:49 - 9:52被不公平的逮捕,
我們證明他們的清白。 -
9:52 - 9:56很不幸的,那使「媒體隱者」很快的
-
9:56 - 10:00幾乎被視為警察的敵人。
-
10:00 - 10:05我們開始嚴重的被打,
最後在街上被逮捕。 -
10:05 - 10:07有許多那樣的案例發生。
-
10:07 - 10:11但那也很有用,
因為我們仍然在網路上, -
10:11 - 10:16以至於有助於導致在國內
-
10:16 - 10:19關於媒體的角色,
-
10:19 - 10:22以及媒體自由的現狀一個重要的辯論。
-
10:22 - 10:24那時「媒體隱者」又更發展了,
-
10:24 - 10:30最後自己鞏固成我們原來所希望成為的,
-
10:30 - 10:33一個全國性的數百個年輕人的網絡。
-
10:33 - 10:37他們在各地自行組織,
-
10:37 - 10:41報導社會的、人權的話題。
-
10:41 - 10:44以及表達他們自己對政治、
-
10:44 - 10:47和新聞報導的立場。
-
10:49 - 10:53因為「媒體隱者」已是一個自我組織的網路,
-
10:53 - 10:57我在今年初開始,
-
10:57 - 11:01致力於另一個專案。
-
11:01 - 11:04名為「富拉索」(Fluxo),
那是「流」的葡萄牙文。 -
11:04 - 11:07那是位於聖保羅市中心的
一個新聞報導的工作室。 -
11:07 - 11:10我以現場流式傳播實驗,
-
11:10 - 11:13我名之為「電視後格式」。
-
11:13 - 11:19我也要嘗試要籌錢來資助獨立新聞報導,
-
11:19 - 11:22透過一種與聽眾的直接關係,
-
11:22 - 11:24與那些主動的聽眾。
-
11:24 - 11:26因為現在我真的想要,
-
11:26 - 11:30藉著我以前因催淚瓦斯下的決心賺錢生活。
-
11:30 - 11:32但還有更重要的事情,
-
11:32 - 11:38我相信是比我個人的例子更重要和更決定性的。
-
11:38 - 11:43我說過,現場流式傳播可能將網路變成
巨大的電視網絡。 -
11:43 - 11:45但我相信它也有其他作用。
-
11:45 - 11:48因為看了其他人使用它以後,
-
11:48 - 11:54他們不只是報導,
也表達和政治性地將自己組織起來。 -
11:54 - 12:00我相信「現場流式傳播」可以將電子世界
轉化成一個世界政治場所。 -
12:00 - 12:03藉著它,每一個人可以表達自己,
-
12:03 - 12:04以適當的聲音表達。
-
12:04 - 12:10因為「現場流式傳播」將廣播政治演講、
-
12:10 - 12:13語言方面、
和政治對話的壟斷, -
12:13 - 12:18從政客與政治權威的嘴裡拿出來。
-
12:18 - 12:24它透過這種直接、沒有中間者的力量,
-
12:24 - 12:27經由相互交換經驗和對話,
-
12:27 - 12:31以我們將要看到的方法,
-
12:31 - 12:34讓他們可以對權威質疑和影響權威。
-
12:34 - 12:39我相信它有其他可能更重要的作用,
-
12:39 - 12:45科技的簡單,以我所見,可以融合政治的
-
12:45 - 12:48主觀和客觀,
-
12:48 - 12:53因為它真正幫助聽眾,
-
12:53 - 12:58公民們,透過別人的眼睛看到世界,
-
12:58 - 13:01它也幫助公民們對他人
-
13:01 - 13:04產生同理心。
-
13:04 - 13:07我認為那個想法應該是目的,
-
13:07 - 13:12應該是任何好的的新聞報導和
好的實踐主義的目標, -
13:12 - 13:15但最重要的,任何好的政治。
-
13:15 - 13:17非常感謝。 這是我的榮幸。
-
13:17 - 13:23(掌聲)
- Title:
- 有智慧型手機嗎?那開始直播吧
- Speaker:
- 布魯諾·托圖拉
- Description:
-
2011年的時候,記者布魯諾·托圖拉報導了聖保羅一次事態惡化的抗議活動。他受到了催淚瓦斯的攻擊,這份經歷對他的工作產生的重要的影響,他辭了職,並開始專注於在網上直播原始的、未經剪輯的實錄影片。在這個精彩的演講中,他分享了一些他試驗過的網上直播的方法,並在這一過程中,幫助建立了一個非常現代的媒體網絡。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:35
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
曉旭 張 accepted Chinese, Traditional subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
曉旭 張 edited Chinese, Traditional subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
曉旭 張 edited Chinese, Traditional subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
EMILY CHENG edited Chinese, Traditional subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting |