گوشی هوشمند دارید؟ شروع به پخش عمومی کنید
-
0:01 - 0:05آیا در بین شما کسی هست که تا به حال در معرض گاز اشک آور قرار گرفته باشد؟
-
0:05 - 0:08گاز اشک آور؟ هیچ کس؟
-
0:08 - 0:13از شنیدنش متاسفم، بنابراین احتمالا باید بدانید که ماده بسیار سمی است،
-
0:13 - 0:16اما شاید ندانید که مولکولی بسیار ساده است
-
0:16 - 0:19با یک نام غیر قابل تلفظ:
-
0:19 - 0:22این ماده "کلروبنزن ملنو نایترایل" نامیده می شود.
-
0:22 - 0:24من آن را ساختم.
-
0:24 - 0:29متعلق به دهه های گذشته است، اما در حال تبدیل به یک چیز مرسوم بین نیروهای پلیس است
-
0:29 - 0:32به تازگی در این سیاره، این گونه به نظر می رسد.
-
0:32 - 0:37و بر طبق تجربه های من، به عنوان یک شخص غیر داوطلب برای اسنتنشاق آن،
-
0:37 - 0:41گاز اشک آور دارای دو تاثیراصلی و کاملا ضد همدیگر است.
-
0:41 - 0:44یک این که می تواند چشم های شما را بسوزاند،
-
0:44 - 0:47و دو، این که حتی می تواند به شما کمک کند تا آنها را باز کنید.
-
0:49 - 0:52قطعا گاز اشک آور کمک کرد که چشم هایم به چیز دیگری باز شود.
-
0:52 - 0:56که من می خواهم آن را در این بعدازظهر با شما به اشتراک بگذارم:
-
0:56 - 1:01پخش زنده، قدرت استقلال رسانه ها از طریق اینترنت
-
1:01 - 1:04که می تواند یک حادثه در روزنامه نگاری باشد،
-
1:04 - 1:11در عملگرایی، و همانگونه که من میبینم، همچنین در سخنرانی های سیاسی،
-
1:11 - 1:16این ایده در اوایل سال ۲۰۱۱ به ذهنم خطور کرد
-
1:16 - 1:19وقتی که در حال پوشش خبری یک اعتراض را در سائو پائولو بودم.
-
1:19 - 1:21تجمعی در مورد ماریجوانا بود،
-
1:21 - 1:25جمع کردن مردم و پرسیدن از آنها درباره قانونی کردن شاهدانه بود.
-
1:25 - 1:27وقتی که آن گروه شروع به حرکت کرد،
-
1:27 - 1:32نیروهای ضد اغتشاش ازپشت به همراه گلوله های پلاستیکی و بمب ها آمدند،
-
1:32 - 1:34و گاز اشک آور،
-
1:34 - 1:36اما برای خلاصه کردن داستان،
-
1:36 - 1:40من به عنوان سردبیر ارشد وارد تظاهرات شدم
-
1:40 - 1:45از یک مجله شناخته شده جایی که من ۱۱ سال در آنجا کار می کردم،
-
1:45 - 1:50و به لطف تاثیرات ناخواسته گاز اشک آور،
-
1:50 - 1:55روزنامه نگاری را رها کرده و در حال حاضر به شیوه های جدیدی متعهد شده ام،
-
1:55 - 2:01در حقیقت، از به اشتراک گذاری تجربه های خام از چیزهای مشابهی که در آنجا وجود دارد.
-
2:01 - 2:04بنابراین در هفته بعد از آن اعتراض، دوباره به خیابان ها برگشتم،
-
2:04 - 2:09اما این بار، جزء هیچ رسانه دیگری نبودم.
-
2:09 - 2:13در آنجا به عنوان یک گزارشگر زنده مستقل حضور داشم، و تمام چیزی که با خودم به همراه داشتم
-
2:13 - 2:15تجهیزات ضروری و به امانت گرفته شده بود.
-
2:15 - 2:21یک دوربین عکاسی بسیار ساده و یک کوله پشتی و یک مودم همراه داشتم.
-
2:21 - 2:27و این آدرس اینترنتی را داشتم که می توانست از طریق شبکه های اجنماعی به اشتراک گذاشته شود،
-
2:27 - 2:30می توانست در هر وب سایتی قرار داده شود،
-
2:30 - 2:33و آن موقع، آن اعتراض به خوبی پیش رفت.
-
2:33 - 2:35هیج خشونتی در کار نبود.
-
2:35 - 2:37هیج صحنه ی پر تنشی در آنجا وجود نداشت.
-
2:37 - 2:39اما آنجا چیز بسیار جذابی وجود داشت،
-
2:39 - 2:44چونکه من می توانستم در فواصلی پوشش خبری آن را از طریق کانال های تلویزیونی مشاهده کنم،
-
2:44 - 2:48و آنها ون های بزرگ به همراه تیم ها و دوربین هایشان داشنتدد،
-
2:48 - 2:51و من در واقع همان کار را انجام می دادم
-
2:51 - 2:53و تمام چیزی که من داشتم، یک کوله پشتی بود.
-
2:53 - 2:57چیزی که واقعا برای یک روزنامه نگار جذاب بود،
-
2:57 - 3:01اما راستش جذاب ترین بخش آن وقتی بود که به خانه برگشتم،
-
3:01 - 3:04چون یاد گرفتم که تماشا بشوم
-
3:04 - 3:07توسط بیش از ۹۰٫۰۰۰ نفر،
-
3:07 - 3:12هزاران ای میل و پیغام دریافت کردم از مردمی که از من می پرسیدند، اساسا،
-
3:12 - 3:13چطور این کار را انجام دادم،
-
3:13 - 3:17چطور انجام چنین کاری ممکن بود.
-
3:17 - 3:20و چیز دیگری یاد گرفتم، این که در واقع برای اولین بار بود
-
3:20 - 3:25که یک نفر این کار را انجام داده بود، پخش زنده در میان اعتراض خیابانی
-
3:25 - 3:27در آن کشور.
-
3:27 - 3:30و واقعا شوکه شدم،
-
3:30 - 3:34چون من نابغه کامپیوتر نبودم، فرد آشنا به تکنولوژی هم نبودم،
-
3:34 - 3:36و نمام تجهیزات مورد نیاز از قبل آنجا بود،
-
3:36 - 3:39بسیار آسان در دسترس بود.
-
3:39 - 3:42و تشخیص دادم که ما یک مرز اینجا داشتیم،
-
3:42 - 3:43که بسیار هم مهم است،
-
3:43 - 3:46که آن عوض کردن نگرش بود،
-
3:46 - 3:48و اینترنت در حقیقت توانست مورد استفاده قرار بگیرد.
-
3:48 - 3:52قبلا مورد استفاده قرار گرفته بود، به عنوان یک چیز بسیار بزرگ و غیر قابل کنترل
-
3:52 - 3:56و یک کانال تلویزیونی بسیار هرج و مرج، تلویزیون شبکه ای،
-
3:56 - 4:01و هر کسی با مهارت های بسیار ابتدایی و تجهیزات بسیار ساده،
-
4:01 - 4:07و حتی کسی شبیه من که لکنت زبان مختصری داشتم،
-
4:07 - 4:11پس اگر این اتفاق افتاد، لطفا صبورانه من را همراهی کنید،
-
4:11 - 4:15حتی کسی مثل من هم می تواند یک گوینده باشد.
-
4:15 - 4:18و آن انقلابی را در زهن من به صدا درآورد.
-
4:18 - 4:19بنابراین دو سال بعد از آن،
-
4:19 - 4:23شروع به تجربه کردن پخش زنده از راه های مختلف کردم،
-
4:23 - 4:27نه تنها در خیابان ها بلکه در استودیوها و خانه ها،
-
4:27 - 4:30تا آغاز سال ۲۰۱۳، سال گذشته،
-
4:30 - 4:34وقتی که من به صورت مشترک بنیانگدار گروهی شدم که "مدیا نینجا" نام دارد.
-
4:34 - 4:36"نینجا" یک مخفف است
-
4:36 - 4:40که از نام های "گوینده های مستقل، روزنامه نگار و حرکت" گرفته شده است، (به زبان پرتقالی)
-
4:40 - 4:43که در انگلیسی "گوینده های مستقل، روزنامه نگار و حرکت"
-
4:43 - 4:47گروه رسانه ای با طرح رسانه ای کوچک بود.
-
4:47 - 4:49ما هیجگونه ساختار مالی نداشتیم.
-
4:49 - 4:53برنامه ای برای کسب درآمد از آن نداشتیم،
-
4:53 - 4:57که عاقلانه بود، چون شما نباید الان سعی کنید تا از راه روزنامه نگاری پول دربیاورید.
-
4:58 - 5:01اما صاحب باوری بسیار محکم و واضح بودیم،
-
5:01 - 5:06که فضای بسیار آنلاین شبکه های اجتماعی را می شناختیم
-
5:06 - 5:09که امکان این را داشت تا به ما اجازه دهد، محکم و استوار باشیم،
-
5:09 - 5:14شبکه ای از روزنامه نگارهای تجربی از سراسر کشور.
-
5:14 - 5:19بنابراین در ابتدا صفحه فیسبوک را راه اندازی کردیم، و بعد ازآن یک بیانیه،
-
5:19 - 5:23و شروع به پوشش خیابان ها از یک طریق بسیار ساده کردیم.
-
5:23 - 5:27اما چیزی اتفاق افتاد، چیزی که پیش بینی نشده بود،
-
5:27 - 5:30که هیچ کس آن را پیش بینی نکرده بود.
-
5:30 - 5:33اعتراضات خیابانی در سائوپائولو شروع به فوران کرد.
-
5:33 - 5:35آنها به صورت محلی و خاص شروع شدند،
-
5:35 - 5:40آنها در مقابله با افزایش کرایه اتوبوس که در شهر اتفاق افتاده بود به وجود آمده بودند.
-
5:40 - 5:42این یک اتوبوس است،
-
5:42 - 5:45در ایجا نوشته شده است "دزد".
-
5:45 - 5:50اما این نوع از تظاهرات شروع به رشد کرد،
-
5:50 - 5:52و آنها این تظاهرات را ادامه دادند.
-
5:52 - 5:57بنابراین اعمال خشونت پلیس بر علیه متعاقبا آنها بیشتر شد.
-
5:57 - 5:59اما در آنجا تضاد دیگری هم وجود داشت،
-
5:59 - 6:01که من اعتقاد داشتم در اینجا مهم تر است.
-
6:01 - 6:05برای ایجاد نقطه نظر من که روایتی متضاد بود.
-
6:05 - 6:08آنجا این نسخه رسانه های اصلی از حقایق وجود داشت
-
6:08 - 6:12که هرکسی که در خیابان ها بود می توانست آن را به چالش بکشد
-
6:12 - 6:19اگر آنها نسخه خودشان را از اتفاقات حقیقی که در آنجا بود نشان می دادند.
-
6:19 - 6:22و این برخورد نسخه ها بود، این نسخه از روایت ها،
-
6:22 - 6:25که من فکر می کنم باعث تغییر جهت یافتن اعتراض ها به
-
6:25 - 6:29دوره ای طولانی از حسابرسی سیاسی در آن کشور تبدیل شد
-
6:29 - 6:32جایی که هزاران هزار مردم،
-
6:32 - 6:34شاید بیشتر از یک میلیون نفر
-
6:34 - 6:37در سراسر این کشور را به خیابانها کشاند.
-
6:38 - 6:40اما دیگر در مورد افزایش کرایه ی اتوبوس ها نبود.
-
6:40 - 6:44در مورد همه چیز بود.
-
6:44 - 6:46خواسته های مردم، اتنظاراتشان،
-
6:46 - 6:48دلیلی که چرا آنها در خیابان ها بودند
-
6:48 - 6:53می توانست به اندازه ی تناقض در تمام موارد متنوع باشد.
-
6:53 - 6:57اگر شما می توانستید اینها را بخوانید، متوجه منظور من می شدید.
-
6:57 - 7:02اما این در فضایی از تصویه سیاسی بود
-
7:02 - 7:05که در آن کشور در جریان بود
-
7:05 - 7:08که باید با سیاست انجام می داد، در واقع،
-
7:08 - 7:12و همچنین مجبور بود از طریق سازماندهی یک شیوه جدید آن را نجام دهد،
-
7:12 - 7:15از طریق برقراری یک راه ارتباط جدید.
-
7:15 - 7:18در آن فضا بود که "نینجا" ظهور پیدا کرده بود
-
7:18 - 7:22از طرف افراد تقریبا گمنامی برای تبدیل شدن به یک واقعه ملی،
-
7:22 - 7:25زیرا ما به واقع تجهیزات درست را داشتیم.
-
7:25 - 7:27ما از دوربین های بزرگ استفاده نمی کنیم.
-
7:27 - 7:30ما اساسا از این استفاده می کنیم.
-
7:30 - 7:32از تلفن های هوشمند استفاده می کنیم.
-
7:32 - 7:37و آن، در حقیقت، به ما اجازه می داد تا در میان تظاهرات دیده نشویم،
-
7:37 - 7:40اما به ما اجازه می داد که کار دیگری انجام دهیم:
-
7:40 - 7:44نشان دادن اینکه بودن در میان تظاهرات چگونه است،
-
7:44 - 7:49برای نشان دادن یک چشم انداز عینی به مردمی که در خانه هستند.
-
7:49 - 7:52اما آنجا چیز مهم تری وجودی داشت،
-
7:52 - 7:53که به باور من مهم تر از آن تجهیزات بود.
-
7:53 - 7:56این طرز فکر ما بود،
-
7:56 - 7:59چرا که ما چیزی به عنوان یک خروجی رسانه ای نداریم.
-
7:59 - 8:01ما با اخبار رقابت نمی کنیم.
-
8:01 - 8:03در حال تلاش برای تشویق مردم هستیم،
-
8:03 - 8:06برای دعوت مردم، و در واقع یاد دادن به مردم
-
8:06 - 8:10که چگونه از این استفاده کنند، حتی آنها چگونه می توانند یک گوینده باشند.
-
8:10 - 8:16و بسیار سخت بود، تشکیل "مدیا نینجا" از یک گروه کوچک از مردم،
-
8:16 - 8:18و تنها در عرض چند هفته،
-
8:18 - 8:22ماد دو برابر شدیم، و ما به صورت تصاعدی در تمام آن کشور رشد کردیم.
-
8:22 - 8:27بنابراین در عرض یک یا دو هفته، که اعتراضات ادامه داشت،
-
8:27 - 8:29ما هزاران جوان بودیم
-
8:29 - 8:32که به این شبکه در سراسر این کشور متصل بودند.
-
8:32 - 8:35ما بیشتر از پنجاه شهر را به صورت همزمان پوشش می دادیم.
-
8:35 - 8:39آن چیزی بود که هیچ کانال تلویزیونی نمی توانست انجام دهد.
-
8:39 - 8:42که مسئول تبدیل ناگهانی خودمان، در واقع،
-
8:42 - 8:47به گونه ای از شریان اصلی رسانه ای در شبکه اجتماعی بود.
-
8:47 - 8:51حدود چندهزار دنبال کننده در صفحه فیسبوک خودمان داشتیم،
-
8:51 - 8:55و به زودی ما دارای دویست و پنجاه هزار دنبال کننده در صفحه فیسبوکمان شدیم.
-
8:55 - 8:56نوشته و ویدیوهای ما
-
8:56 - 9:00بیش از ۱۱ میلیون جدول زمانی در هفته دیده می شد.
-
9:00 - 9:06این بیشتر از آن چیزی بود که هر روزنامه یا مجله ای می توانست انجام دهد.
-
9:06 - 9:09و آن "نینجا مدیا" را به چیز دیگری تبدیل کرد،
-
9:09 - 9:13بیشتر از یک خروجی رسانه ای، بیشتر از یک پروژه رسانه ای.
-
9:13 - 9:15تقریبا به یک سرویس عمومی تبدیل شده بود
-
9:15 - 9:18برای مردم شهر، برای معترضین،
-
9:18 - 9:20برای فعالین،
-
9:20 - 9:23چرا که آنها یک ابزار کارآمد و صلح آمیز و بسیار ساده داشتند.
-
9:23 - 9:28برای مقابله با قدرت هم پلیس و هم رسانه.
-
9:30 - 9:34بسیاری از عکس های ما از شبکه عای تلویزیونی معمولی به صورت منظم شروع به پخش شد.
-
9:34 - 9:38پخش های زنده ما نیز حتی از شبکه های تلویزیونی معمولی شروع به پخش شد.
-
9:38 - 9:40زمانی این مسئله خودنمایی کرد که،
-
9:40 - 9:46بعضی از عکس های ما سبب آن شدند که برخی از افراد زندانی از زندان رهایی پیدا کنند،
-
9:46 - 9:49افرادی که ناعادلانه ای دستگیر شده بودند
-
9:49 - 9:52با اتهمات کاذب، و ما توانستیم ثابت کنیم که آنها بیگناه هستند.
-
9:52 - 9:56و همچنین به سرعت "نینجا مدیا" تبدیل شد
-
9:56 - 10:00به اینکه به عنوان دشمن پلیس ها دیده شود، متاسفانه،
-
10:00 - 10:05و ما به سختی شروع به مغلوب شدن شدیم، و در نهایت ما در خیابان ها دستگیر شدیم.
-
10:05 - 10:07این در بسیاری از موارد اتفاق می افتاد.
-
10:07 - 10:11اما همچنین مفید بود، زیرا ما همچنان در اینترنت حضور داشتیم،
-
10:11 - 10:16بنابرین کمک کرد تا ماشه یک بحث مهم در آن کشور کشیده شود
-
10:16 - 10:19در مورد نقش خود رسانه
-
10:19 - 10:22و وضعیت آزاد مطبوعات در آن کشور
-
10:22 - 10:24بنابراین الان "نینجا مدیا" گسترش پیدا کرده است
-
10:24 - 10:30و در نهایت خودش را ثابت کرد، همانطور که ما انتظار داشتیم:
-
10:30 - 10:33یک شبکه ملی از هزاران جوان،
-
10:33 - 10:37که خودشان به صورت محلی سازمان یافتند
-
10:37 - 10:41برای پوشش جامعه، حقوق بشر،
-
10:41 - 10:44و نه اینکه خودشان آن را به طور سیاسی آن را بیان کنند
-
10:44 - 10:47اما به صورت خبرنگاری.
-
10:49 - 10:53آنچه که ما در آغاز امسال شروع کردیم،
-
10:53 - 10:57به عنوان "نینجا مدیا" که از قبل یک شبکه خود سازمان یافته بود،
-
10:57 - 11:01تصمیم به شروع به یک پروژه دیگر گرفتم
-
11:01 - 11:04که "فولکسو" نام داشت، که در زبان پرتقالی به معنای "جریان" می باشد
-
11:04 - 11:07این یک استودیو روزنامه نگاری در مرکز شهر سائو پائولو است،
-
11:07 - 11:10جایی که پخش زنده را تجربه می کردم
-
11:10 - 11:13با چیزی که آن را فرمت های پس از تلویزیون می نامم.
-
11:13 - 11:19اما همچنین در تلاش بدنبال راه هایی برای استقلال مالی روزنامه نگاری هستم
-
11:19 - 11:22از طریق ارتباط مستقیم با یک شنونده،
-
11:22 - 11:24یک شنونده فعال،
-
11:24 - 11:26چون الان در حال تلاش برای کسب درآمد برای گذران زندگی هستم
-
11:26 - 11:30بواسطه طرح و برنامه خودم از گاز اشکاور درآن زمانها.
-
11:30 - 11:32اما اینجا چیز قابل توجه تری هست،
-
11:32 - 11:38چیزی که بعضی اوقات فکر میکنم مهم تر و حیاتی تر از نمونه ی شخصی خودم است.
-
11:38 - 11:43من گفتم پخش زنده می تواند اینترنت را به یک شبکه تلویزیونی عظیم الجثه تبدیل کند،
-
11:43 - 11:45اما اعتقاد دارم کار دیگری انجام می دهد،
-
11:45 - 11:48چون بعد از تماشای آن توسط مردم،
-
11:48 - 11:54نه تنها برای پوشش دهی اتفاقات استفاده می شود بلکه برای بیان سازمان دهی سیاسی خودشان بکار می رود،
-
11:54 - 12:00من اعتقاد دارم که پخش زنده می تواند فضای اینترنتی را به یک فضای جهانی سیاسی تبدیل کند
-
12:00 - 12:03جایی که هر کسی می تواند نظرخودش را مطرح کند،
-
12:03 - 12:04با شیوه بیان مناسب،
-
12:04 - 12:10چرا که پخش زنده حق انحصاری گفتگوهای سیاسی که از طریق رسانه های دیگر پخش می شود را از آنها می گیرد،
-
12:10 - 12:13از جنبه کلامی گفتگوی سیاسی
-
12:13 - 12:18تنها از دهان سیاستمداران و کارشناسان سیاسی،
-
12:18 - 12:24و این به شهروندان قدرت می دهد از طریق این راه مستقیم و بدون واسطه قدرت
-
12:24 - 12:27از تبادل تجارب و گفتگوها،
-
12:27 - 12:31به آنها قدرت می دهد تا از مقامات سوال کنند و آنها را تحت نفوذ خود داشته باشند
-
12:31 - 12:34این راه هایی هستند که ما تقریبا آنها را می بینیم.
-
12:34 - 12:39و اعتقاد دارم کار دیگری انجام می دهد که حتی ممکن است از این هم مهم تر باشد،
-
12:39 - 12:45این که سادگی تکنولوژی می تواند از یک طریق بسیار سیاسی
-
12:45 - 12:48عینیت و ذهنیت را ادغام کند، همانگونه که من می بینم،
-
12:48 - 12:53چرا که واقعا به مخاطبان و شهروندان کمک می کند
-
12:53 - 12:58تا دنیا را از دریچه چشم دیگری ببینند،
-
12:58 - 13:01بنابراین به شهروندان برای قرار دادن خودشان در جایگاه
-
13:01 - 13:04افراد دیگر کمک می کند.
-
13:04 - 13:07و این ایده، فکر می کنم، باید مورد توجه قرار داده شود،
-
13:07 - 13:12باید هدفی باشد برای هر روزنامه نگار خوب، برای هر فعال خوب،
-
13:12 - 13:15اما بالاتر از همه، برای یک سیاستمدار خوب.
-
13:15 - 13:17بسیار ممنونم، باعث افتخار بنده بود.
-
13:17 - 13:23(تشویق)
- Title:
- گوشی هوشمند دارید؟ شروع به پخش عمومی کنید
- Speaker:
- بورنو تورتورا
- Description:
-
در سال ۲۰۱۱، بورنو توتورا مسئول پوشش دهی اعتراضی در سائوپالو بود که عاقبت خوشایندی نداشت. تجربه مورد اصابت گاز اشک آور قرار گرفتن، تاثیری عمیق بر نحوه کارش داشت، و از کارش استعفاء داد تا روی پخش عمومی آنلاین بصورت خام و ادیت نشده متمرکز شود. در گفتگوی جذاب، او از شیوه ها و تجربیات خویش در زمینه پخش زنده بر روی وب می پردازد و این که چطور این روند به ایجاد یک شبکه اجتماعی بسیار مدرن کمک کرده است.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:35
b a approved Persian subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
b a edited Persian subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
b a edited Persian subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
b a edited Persian subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
Leila Ataei accepted Persian subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for Got a smartphone? Start broadcasting |