Return to Video

人人都應享有美滿生活的機會,不是嗎?

  • 0:01 - 0:02
    我想跟你們分享
  • 0:02 - 0:05
    我過去五年來的經歷。
  • 0:05 - 0:07
    那期間,我享受著特權:
  • 0:07 - 0:09
    到世界上許多貧窮的國家去旅行。
  • 0:10 - 0:13
    我走到哪都看得到的是,
  • 0:13 - 0:17
    一群孩子看著一隻智慧型手機,
  • 0:17 - 0:20
    智慧型手機甚至對最貧窮的國家
    也能產生重大影響。
  • 0:21 - 0:23
    我跟我的團隊說,你知道嗎,
  • 0:23 - 0:26
    我所看到的是世界各地期望的興起。
  • 0:27 - 0:30
    事實上,在我看來
    這些期望有著趨同的現象。
  • 0:31 - 0:34
    並且,我請了一個經濟學家
    團隊來對此做研究。
  • 0:34 - 0:36
    這是真的嗎?
  • 0:36 - 0:38
    世界各地的期望真的在趨於一致嗎?
  • 0:38 - 0:43
    所以他們檢視蓋洛普民意測驗
    關於生活滿足度調查,
  • 0:43 - 0:47
    他們瞭解到的是如果你能上網,
  • 0:47 - 0:49
    你的滿意度會提高。
  • 0:49 - 0:52
    但另外一面要注意的是:
  • 0:52 - 0:54
    你的「參考收入」——
  • 0:54 - 0:57
    你把它作為衡量
    自己收入高低的標準,
  • 0:57 - 0:58
    也會升高。
  • 0:58 - 1:02
    那麼,舉例來說,
    如果國家的參考收入
  • 1:02 - 1:04
    與外界相比較
  • 1:04 - 1:05
    增加了 10% 的話,
  • 1:05 - 1:08
    那麼平均而言,
  • 1:08 - 1:11
    人民的收入必須上漲至少 5%,
  • 1:11 - 1:13
    才能保持和原來一樣水平的滿意度。
  • 1:13 - 1:17
    但是如果你屬於較低收入人群,
    為了維持滿意度,
  • 1:17 - 1:19
    你的收入需要漲得更多才行——
  • 1:20 - 1:22
    如果參考收入漲 10%,
  • 1:22 - 1:23
    那自身收入或許要漲 20% 。
  • 1:23 - 1:26
    所以隨著期望被激發,
  • 1:26 - 1:28
    根本的問題是:
  • 1:28 - 1:29
    會不會產生一種情況,
  • 1:29 - 1:32
    期望與機遇相結合,
  • 1:32 - 1:35
    你會獲得動力和經濟增長,
  • 1:35 - 1:39
    就像我出生的國家,
    韓國,所發生的那樣?
  • 1:39 - 1:43
    或者,期望會遭遇挫折?
  • 1:44 - 1:48
    這真的值得關切,
    因為從 2012 年到 2015 年,
  • 1:48 - 1:51
    恐怖事件增長了 74%,
  • 1:51 - 1:56
    受恐怖主義影響的
    死亡人數上升了 150%。
  • 1:56 - 1:57
    現在,有 20 億人口,
  • 1:58 - 2:00
    生活條件是脆弱的、
    充斥衝突與暴力,
  • 2:00 - 2:06
    到了 2030 年,預計
    世界上超過 60% 的窮人
  • 2:06 - 2:09
    將會活在充斥著脆弱、
    衝突與暴力的環境下。
  • 2:10 - 2:12
    為了滿足這些期望,
    我們能做什麼?
  • 2:13 - 2:14
    為了滿足這些期望,
  • 2:14 - 2:17
    關於「我們該如何努力」,
    是否有新的思維方式?
  • 2:17 - 2:20
    因為如果我們沒有,
    我就非常擔心。
  • 2:20 - 2:25
    因為大家都能上網,
    期望被激發,到了前所未有的程度。
  • 2:25 - 2:27
    每個人都能知道
    其他人是如何生活的。
  • 2:27 - 2:30
    我們滿足這些期望的能力
  • 2:30 - 2:32
    也被激發、提升了嗎?
  • 2:32 - 2:33
    為了得到更多相關細節,
  • 2:34 - 2:36
    我想和你分享我自己的個人故事。
  • 2:36 - 2:38
    這不是我的母親,
  • 2:38 - 2:40
    但在朝鮮戰爭時期,
  • 2:40 - 2:42
    為了逃離首爾,
  • 2:42 - 2:44
    我的母親的確像這樣
  • 2:44 - 2:47
    揹著自己的妹妹,
  • 2:47 - 2:49
    走過一段路。
  • 2:50 - 2:53
    經過一連串奇蹟,
  • 2:53 - 2:57
    我的母親和父親都得到了
    去紐約市的獎學金。
  • 2:57 - 3:02
    實際上,他們在紐約市相遇,
    並在紐約市結婚。
  • 3:02 - 3:04
    我的父親也是一個難民。
  • 3:04 - 3:09
    19 歲時,他離開了
    在韓國北方的家人,
  • 3:09 - 3:10
    逃過邊境,
  • 3:10 - 3:12
    再也看不到他的家人。
  • 3:13 - 3:16
    那時,他們結了婚並住在紐約,
  • 3:16 - 3:19
    我的父親是一個服務生,
    在著名的派翠西亞莫非餐廳工作。
  • 3:19 - 3:20
    他們的期望被激發了。
  • 3:21 - 3:25
    他們明白了,在 1950 年代,
    住在像紐約市這樣的地方
  • 3:25 - 3:26
    是什麼樣子。
  • 3:27 - 3:31
    我的哥哥出生後,他們回到韓國,
  • 3:31 - 3:35
    在我的印象中,我們當時
    過著快樂祥和的生活,
  • 3:35 - 3:37
    但當時在韓國,
  • 3:37 - 3:41
    它是世界上最貧窮的國家之一,
  • 3:41 - 3:42
    並且發生了政治動盪。
  • 3:42 - 3:46
    在門口外,總是有示威遊行,
  • 3:46 - 3:50
    學生抗議反對軍政府。
  • 3:51 - 3:52
    而當時,
  • 3:53 - 3:56
    世界銀行,
    也就是我現在領導的組織,
  • 3:56 - 3:59
    對韓國方面的期望是非常低的。
  • 3:59 - 4:03
    他們的想法是,
    如果沒有來自國外的援助,
  • 4:03 - 4:07
    提供人們更多生活的必需品,
    韓國將會很難生存下去。
  • 4:07 - 4:11
    實情就是韓國處於艱難的位置,
  • 4:11 - 4:14
    我的父母見識過在美國是如何生活。
  • 4:14 - 4:16
    他們在那裡結婚,生了我哥哥。
  • 4:16 - 4:20
    他們覺得,為了給我們一個機會,
  • 4:20 - 4:22
    能讓我們達到他們的期望,
  • 4:22 - 4:25
    我們不得不回到美國。
  • 4:25 - 4:27
    所以我們回來了。
  • 4:27 - 4:28
    首先我們去了達拉斯。
  • 4:28 - 4:31
    我的父親重讀他的牙醫學位。
  • 4:31 - 4:34
    然後我們又到處搬家,
    最終在愛荷華州安定。
  • 4:34 - 4:36
    我們在愛荷華州長大。
  • 4:36 - 4:38
    在愛荷華,我們完成學業。
  • 4:38 - 4:41
    我去了高中,又上了大學。
  • 4:41 - 4:46
    然後有一天,
    發生一件事讓我永生難忘,
  • 4:46 - 4:51
    我父親在我大學二年級
    學年結束後來接我,
  • 4:51 - 4:52
    他正在開車載我回家,
  • 4:52 - 4:54
    他說:「吉姆,你的抱負是什麼?
  • 4:54 - 4:55
    你想學什麼?你想做什麼?」
  • 4:55 - 4:57
    我說:「爸爸,」——
  • 4:57 - 5:01
    我的母親其實是一個哲學家,
    並給我們灌輸了很多關於
  • 5:01 - 5:03
    抗議和社會正義方面的想法,
  • 5:04 - 5:07
    於是我說:「爸爸,
    我要去學習政治學與哲學,
  • 5:07 - 5:10
    我要成為政治運動的一部分。」
  • 5:10 - 5:12
    我父親,一名韓國牙醫,
  • 5:12 - 5:14
    慢慢地把車停在路邊——
  • 5:15 - 5:16
    (笑聲)
  • 5:16 - 5:18
    他回頭看著我,他說:
  • 5:18 - 5:21
    「吉姆,先成為一名醫生,
    之後學什麽我都不會管你!」
  • 5:21 - 5:23
    (笑聲)
  • 5:23 - 5:28
    以前我講過同樣的故事,
    聽眾大部分為亞洲人,
  • 5:28 - 5:30
    沒有人笑,他們只是點頭。
  • 5:31 - 5:32
    當然了。
  • 5:32 - 5:34
    (笑聲)
  • 5:34 - 5:35
    (鼓掌)
  • 5:35 - 5:40
    不幸的是,我父親去世時還很年輕,
  • 5:40 - 5:43
    30 年前,57 歲的時候,
  • 5:43 - 5:45
    正巧是我現在的這個年紀,
  • 5:45 - 5:48
    他過世的時候我正忙於
    醫學課程和研究生課程——
  • 5:48 - 5:52
    實際上,為了實現我的抱負,
    我選了醫學和人類學。
  • 5:52 - 5:56
    我在研究所雙修這兩個科目。
  • 5:57 - 6:00
    但是那時候呢,我遇到這兩個人,
  • 6:00 - 6:01
    奧菲利亞.達爾和保羅.法默。
  • 6:02 - 6:04
    而保羅和我在同一門課程中。
  • 6:04 - 6:06
    我們都是學醫學的,
  • 6:06 - 6:08
    並在同一時間
    也在博士班攻讀人類學。
  • 6:08 - 6:11
    我們開始探討一些相當基本的問題。
  • 6:11 - 6:16
    對有幸能同時學習
    醫學和人類學的人——
  • 6:16 - 6:18
    我出生於一個父母都是難民的家庭。
  • 6:18 - 6:23
    保羅是在佛羅里達沼澤地的
    一輛廢棄巴士上長大的。
  • 6:23 - 6:25
    他喜歡稱自己為「白人中的垃圾。」
  • 6:25 - 6:28
    所以我們有這個機會,
  • 6:28 - 6:29
    我們說,
  • 6:30 - 6:31
    我們需要做什麼?
  • 6:31 - 6:34
    我們接受了這難以置信的菁英教育,
  • 6:34 - 6:37
    我們對這世界的責任的本質是什麼?
  • 6:37 - 6:40
    我們決定要組織一個機構。
  • 6:40 - 6:42
    它被稱為「健康夥伴」。
  • 6:42 - 6:44
    順便說一下,
    這還被拍成了一部電影。
  • 6:44 - 6:47
    (掌聲)
  • 6:47 - 6:49
    他們製作了一部電影,
    是一部很精彩的電影,
  • 6:49 - 6:51
    名字是「折轉那弧線。」
    (Bending the Arc)
  • 6:51 - 6:54
    今年一月在日舞影展上映。
  • 6:54 - 6:55
    傑夫.史柯爾在這。
  • 6:55 - 6:58
    他是這部電影能出現的功臣之一。
  • 6:58 - 7:03
    我們開始思考:我們要怎樣才能
  • 7:03 - 7:06
    讓我們的期望能符合
  • 7:07 - 7:09
    世界上的貧窮社會所要的期望。
  • 7:09 - 7:12
    這是我 1988 年第一次訪問海地,
  • 7:12 - 7:17
    在 1988 年,我們闡述了一個宗旨:
  • 7:17 - 7:19
    在健康護理方面,
  • 7:19 - 7:22
    我們要優先為貧窮的人們著想。
  • 7:22 - 7:26
    我們在這上面花了很長時間,
    並且我們是人類學博士。
  • 7:26 - 7:29
    我們一方面閱讀馬克思著作,
    另一方面,也閲讀了
  • 7:29 - 7:31
    哈貝馬斯、費爾南.布勞岱爾。
  • 7:31 - 7:33
    我們當時讀了很多書,
  • 7:33 - 7:37
    並且我們對於如何組織我們的工作
    這個問題得出了結論。
  • 7:37 - 7:39
    我們把它稱之為,「O for the P」,
  • 7:39 - 7:41
    即:關愛貧窮為先。
  • 7:42 - 7:45
    關於「愛貧為先」最重要的事情,
  • 7:45 - 7:46
    是這個理念「不代表」的東西。
  • 7:46 - 7:51
    它不是為了喚起
    你自己的英雄主義感。
  • 7:51 - 7:52
    它也不是為了驗證
  • 7:52 - 7:56
    你那自認為能幫助窮人脫貧的想法。
  • 7:56 - 7:59
    它也不是給你所在的組織帶來利益。
  • 7:59 - 8:01
    所有的一切中,最難的是,
  • 8:01 - 8:03
    它所關照的,
    不只是你所認為的窮人,
  • 8:04 - 8:06
    而是所有的窮人們。
  • 8:06 - 8:08
    所以你會怎麼做?
  • 8:08 - 8:12
    那麼從海地我們開始建設——
  • 8:12 - 8:14
    每個人都告訴我們:
    成本效益高的方案就是
  • 8:14 - 8:17
    專注在接種疫苗或者供膳計劃上。
  • 8:17 - 8:21
    但海地人想要的,是醫院。
  • 8:21 - 8:22
    他們想要學校。
  • 8:22 - 8:25
    他們想提供機遇給他們的孩子,
  • 8:25 - 8:29
    他們從別人那裡聽說的機遇,
    例如來自親戚,
  • 8:29 - 8:31
    以及去過美國的人。
  • 8:31 - 8:36
    他們想要機會,
    如同我雙親享有的那樣。
  • 8:36 - 8:38
    我認可他們的想法。
  • 8:38 - 8:40
    所以這就是我們所做的。
    我們建立醫院,
  • 8:40 - 8:42
    我們提供教育。
  • 8:42 - 8:46
    我們盡了一切努力
    試圖提供機會給他們。
  • 8:46 - 8:48
    有些經歷真的很令人難忘,
  • 8:48 - 8:52
    像「健康夥伴」在祕魯
    利馬北部的貧民窟──
  • 8:52 - 8:55
    卡拉瓦依略社區的行動。
  • 8:56 - 8:57
    在這個社區裡,
  • 8:57 - 9:01
    我們開始僅僅只是
    到人家的家裡和人交談,
  • 9:01 - 9:06
    我們發現了一場爆發的疫情,
    極為嚴重的多重耐藥性結核病。
  • 9:06 - 9:08
    這是馬奎斯。
  • 9:08 - 9:12
    馬奎斯當時是患者之一,
    他大約 18 歲,
  • 9:12 - 9:16
    他患了一類非常難以醫治的
    耐藥性結核病。
  • 9:17 - 9:20
    世界上所有的專家,全球健康專家,
  • 9:20 - 9:25
    都說治療耐藥性結核病
    是不符合成本效益的。
  • 9:25 - 9:27
    它太複雜、太昂貴了。
  • 9:27 - 9:30
    你真的做不到。沒辦法完成。
  • 9:30 - 9:33
    除此之外,他們對我們很生氣,
  • 9:33 - 9:34
    因為這其中的隱藏含義是:
  • 9:35 - 9:37
    如果這可以做到,
    我們早就把它解決了。
  • 9:37 - 9:39
    你以為自己有幾斤幾兩?
  • 9:39 - 9:42
    我們對抗的是世界衛生組織,
  • 9:42 - 9:45
    我們絕大部分的抗爭對象
  • 9:45 - 9:47
    是世界銀行集團。
  • 9:47 - 9:51
    現在,我們竭盡全力
  • 9:51 - 9:53
    說服馬奎斯按時服藥,
  • 9:53 - 9:55
    因為這真的很困難,
  • 9:55 - 9:59
    在治療期間,馬奎斯的家人
    曾經不只一次說過:
  • 9:59 - 10:02
    「嘿,你知道,治療馬奎斯
    真的很不符合成本效益。
  • 10:02 - 10:04
    你為什麽不去治療其他人呢?」
  • 10:04 - 10:05
    (笑聲)
  • 10:05 - 10:08
    我差不多 10 年沒見馬奎斯了,
  • 10:08 - 10:11
    而在幾年前,
    我們在秘魯利馬的年會上
  • 10:11 - 10:12
    終於有機會見面,
  • 10:12 - 10:15
    製片人找到了他,
  • 10:15 - 10:17
    這是我們聚在一起的樣子。
  • 10:17 - 10:20
    (掌聲)
  • 10:24 - 10:27
    他儼然成為一個媒體明星,
    因為他去了電影首映會,
  • 10:27 - 10:29
    他現在學會了如何取悅觀眾。
  • 10:29 - 10:31
    (笑聲)
  • 10:31 - 10:33
    但是,一旦我們贏了——
  • 10:33 - 10:35
    我們的確贏了。
    我們在爭論中勝出了。
  • 10:35 - 10:38
    你應該治療多重耐藥結核病——
  • 10:38 - 10:42
    在二十世紀初期,關於愛滋病,
    我們也聽到同樣的論調:
  • 10:42 - 10:45
    世界上所有頂尖的醫療人員都說,
  • 10:45 - 10:48
    在貧窮國家治療愛滋病是不可能的。
  • 10:48 - 10:51
    太昂貴了、太複雜了,你做不到。
  • 10:51 - 10:53
    但是,與耐藥結核病的治療相比,
  • 10:53 - 10:54
    它實際上更容易。
  • 10:55 - 10:58
    我們看到像這樣的病人。
  • 10:58 - 10:59
    約瑟夫 · 尚恩。
  • 10:59 - 11:02
    不用說,治療約瑟夫 · 尚恩
    也不符合成本效益。
  • 11:02 - 11:05
    幾個月的藥物治療之後,
    這就是他的樣子。
  • 11:05 - 11:08
    (掌聲)
  • 11:08 - 11:10
    我們把這稱之為
    愛滋病治療的拉撒路效應。
  • 11:10 - 11:12
    約瑟琳來找我們時看起來像這樣。
  • 11:12 - 11:15
    這就是她幾個月後的樣子。
  • 11:15 - 11:17
    (掌聲)
  • 11:17 - 11:21
    我們認為,我們的爭論、
    我們的對抗,
  • 11:21 - 11:25
    是針對那些不斷說著
    「這不符合成本效益」的組織團體。
  • 11:25 - 11:26
    我們表示:不是這樣的。
  • 11:27 - 11:30
    「關愛貧窮為先」要求我們
    激起我們的期望,
  • 11:30 - 11:32
    去滿足貧困人們的期望。
  • 11:32 - 11:36
    他們說,那是一個很好的想法,
    但它是不符合成本效益的。
  • 11:36 - 11:43
    所以,就像我們以一種學究的方式
    運營「健康夥伴」一樣,
  • 11:43 - 11:45
    我們寫了一本書來反對──
    說穿了就是,世界銀行集團。
  • 11:45 - 11:48
    書裡寫道,因為世界銀行集團
  • 11:48 - 11:52
    已經花費如此多精力在經濟增長上,
  • 11:52 - 11:56
    並說政府不得不縮減預算,
  • 11:56 - 12:00
    減少在健康、教育
    和社會福利方面的支出──
  • 12:00 - 12:02
    我們認為這是根本性的錯誤。
  • 12:02 - 12:04
    我們為此和世界銀行爭論。
  • 12:04 - 12:05
    然後發生了一件瘋狂的事情。
  • 12:06 - 12:09
    歐巴馬總統提名我
    擔任世界銀行總裁。
  • 12:09 - 12:12
    (掌聲)
  • 12:15 - 12:20
    在與歐巴馬總統團隊的審查過程中,
  • 12:20 - 12:23
    他們拿著我們寫的「渴望增長」,
    他們每一頁都讀過了。
  • 12:23 - 12:25
    我說:「好的,就這樣,對吧?
  • 12:25 - 12:27
    你們會剔除我,對吧?」
  • 12:27 - 12:29
    他說:「哦,不、不、沒關係。」
  • 12:29 - 12:30
    而且我被提名,
  • 12:30 - 12:35
    我在 2012 年 7 月,
    走進世界銀行集團的門,
  • 12:35 - 12:38
    牆上還有聲明:「我們的夢想
    是一個沒有貧困的世界。」
  • 12:39 - 12:41
    幾個月後,我們真的把它
    當成了一個目標:
  • 12:42 - 12:44
    2030 年前結束極端貧困,
  • 12:44 - 12:45
    促進共同繁榮。
  • 12:45 - 12:48
    這就是我們現在在世界銀行所做的。
  • 12:48 - 12:52
    我覺得我已經把
    「關愛貧窮為先」理念
  • 12:52 - 12:53
    帶到了世界銀行集團。
  • 12:53 - 12:58
    (掌聲)
  • 12:58 - 13:00
    但這是 TED 講臺,
  • 13:00 - 13:02
    所以我想和你們
    分享一些共同關注的問題,
  • 13:02 - 13:05
    然後提出建議。
  • 13:05 - 13:06
    第四次工業革命,
  • 13:06 - 13:08
    現在,在座各位比我厲害的人很多,
  • 13:08 - 13:10
    但這是讓我覺得急需關切的事。
  • 13:10 - 13:12
    當我們聽到失業,大家都聽說過。
  • 13:12 - 13:15
    我們的數據向我們指出,
    三分之二的工作崗位,
  • 13:15 - 13:18
    目前在發展中國家現有的工作崗位,
  • 13:18 - 13:20
    將會因為自動化而消失。
  • 13:20 - 13:22
    你必須填補這些消失的工作。
  • 13:22 - 13:24
    有一個方法能彌補這些消失的工作,
  • 13:24 - 13:28
    就是讓社區衛生工作者
    成為正式的勞動力。
  • 13:28 - 13:29
    這就是我們想要做的。
  • 13:29 - 13:30
    (掌聲)
  • 13:30 - 13:33
    我們認為這方法會有效,
  • 13:33 - 13:37
    隨著健康結果越來越好,
    隨著人們有正式工作,
  • 13:37 - 13:39
    我們將能夠利用
    你加入的軟技能訓練方法
  • 13:40 - 13:41
    來訓練他們,
  • 13:41 - 13:44
    讓他們成為能產生巨大
    影響的工作者,
  • 13:44 - 13:48
    這可能是一個發展最快的領域。
  • 13:48 - 13:50
    但這裡還有另一件事困擾我:
  • 13:50 - 13:54
    現在對我來說,這一點似乎
    再清楚不過:未來的工作方向,
  • 13:54 - 13:56
    將會更加高科技數位化,
  • 13:56 - 14:00
    但在有些地方,
    面臨著兒童發育不良的危機。
  • 14:00 - 14:04
    與我們分享這些照片的
    是查爾斯.納爾遜,
  • 14:04 - 14:05
    來自哈佛醫學院。
  • 14:05 - 14:10
    這些照片所展示的是,在左邊,
  • 14:10 - 14:14
    是一個三個月大、發育不良的嬰兒:
  • 14:14 - 14:17
    營養不足,沒有足夠的生理刺激。
  • 14:17 - 14:19
    在另一邊,是一個正常的孩子,
  • 14:19 - 14:22
    正常的孩子具有
    所有這些神經元連接。
  • 14:22 - 14:25
    神經元的連接很重要,
  • 14:25 - 14:28
    因為那就是人力資本的定義。
  • 14:28 - 14:32
    現在,我們知道我們
    可以降低這些機率。
  • 14:32 - 14:35
    我們可以很快地減少
    世界上兒童發育不良的機率,
  • 14:35 - 14:40
    如果我們不行動,舉印度為例,
    38% 的兒童發育遲緩,
  • 14:40 - 14:42
    他們在未來的經濟社會中
    要怎樣去同別人競爭?
  • 14:42 - 14:48
    有四成不能在教育上取得成功,
  • 14:48 - 14:52
    我們當然也擔心
    他們不能在經濟上取得成功,
  • 14:52 - 14:55
    那麼這些人並不能
    幫助國家實現整體的發展。
  • 14:56 - 14:58
    但現在,我們要做什麼?
  • 14:59 - 15:02
    全球經濟的規模達到了 78 兆美元。
  • 15:02 - 15:06
    8.55 兆美元是投資在負利率債券。
  • 15:06 - 15:11
    這意味著,你往德國中央銀行存錢,
  • 15:11 - 15:13
    然後你付錢給他們
    讓他們來保管你的錢。
  • 15:13 - 15:15
    這就是負利率債券。
  • 15:15 - 15:18
    24.4 兆美元投資在
    獲利極低的政府債券。
  • 15:18 - 15:24
    8 兆元握在富人手中,
  • 15:24 - 15:26
    藏在他們非常大的床墊下。
  • 15:26 - 15:30
    我們正在努力做的,
    是用我們自己的工具——
  • 15:30 - 15:32
    現在再讓我做個學究,就幾秒──
  • 15:32 - 15:34
    我們在說第一損失風險債務工具,
  • 15:34 - 15:37
    我們在說去風險化、公益金融,
  • 15:37 - 15:39
    我們在說政治風險保險,
  • 15:39 - 15:41
    信用增強——
  • 15:41 - 15:44
    這些是我在世界銀行學到的東西,
  • 15:44 - 15:48
    而富人每天都在
    用這些使自己更富有,
  • 15:48 - 15:51
    但我們還沒有完全積極地
    為貧困的人們著想,
  • 15:51 - 15:53
    把這個資本帶給他們。
  • 15:53 - 15:56
    (掌聲)
  • 16:00 - 16:02
    那麼這個怎樣運作呢?
  • 16:02 - 16:07
    你真的可以讓一家
    私營企業進入一個國家,
  • 16:07 - 16:09
    真的把事情做成嗎?
  • 16:09 - 16:11
    嗯,我們已經有好幾次經驗了。
  • 16:11 - 16:13
    這是尚比亞太陽能專案
    「Scaling Solar」。
  • 16:13 - 16:15
    這是來自世界銀行的一個完整方案。
  • 16:15 - 16:17
    我們參與進來,
    把所有你頭疼的問題都解決了,
  • 16:17 - 16:19
    來吸引私營部門投資者。
  • 16:19 - 16:24
    在這種情況下,
    尚比亞地區電力的成本,
  • 16:24 - 16:26
    開始是每度 25 美分,
  • 16:26 - 16:30
    而通過做些小事,例如做拍賣,
  • 16:30 - 16:32
    改變一些政策,
  • 16:32 - 16:35
    我們就能夠降低成本。
  • 16:35 - 16:36
    在尚比亞,最低的標
  • 16:36 - 16:38
    還是每度 25 美分嗎?
  • 16:38 - 16:43
    不,最低標為每度 4.7 美分。
    這是可能的。
  • 16:43 - 16:45
    (掌聲)
  • 16:45 - 16:47
    但還是聽聽我的建議。
  • 16:47 - 16:49
    這是來自一個叫
    Zipline (飛索)的小組,
  • 16:49 - 16:52
    一個很酷的公司,
    他們其實是火箭科學家。
  • 16:52 - 16:54
    他們探究明白了如何在
    盧安達使用無人遙控飛機。
  • 16:54 - 16:56
    這是我在盧安達發射一架無人機,
  • 16:56 - 16:58
    它能在不到一個小時內,
  • 16:58 - 17:01
    去國內的任何地方遞送血液。
  • 17:01 - 17:02
    所以我們拯救了生命,
  • 17:02 - 17:04
    這個計畫拯救了生命──
  • 17:04 - 17:05
    (掌聲)
  • 17:05 - 17:07
    這個計畫為「飛索」賺了錢,
  • 17:07 - 17:11
    這個計畫也省了
    盧安達了大筆的金錢。
  • 17:11 - 17:14
    這就是我們需要的,
    我們需要與你們所有人的合作。
  • 17:14 - 17:17
    我想請你,用一點時間思考一下,
  • 17:17 - 17:20
    思考你正在從事的技術,
  • 17:20 - 17:22
    你開的公司,你做的設計。
  • 17:22 - 17:25
    想一下,和我們合作,
  • 17:25 - 17:29
    看看我們能否提出這些
    非凡的雙贏解決方案。
  • 17:29 - 17:32
    我要告訴你最後一個故事。
  • 17:33 - 17:35
    我在坦尚尼亞的一間教室裡,
  • 17:35 - 17:38
    這是我和一群 11 歲的孩子們
    在教室裡的樣子。
  • 17:39 - 17:41
    我像往常一樣問他們,
  • 17:41 - 17:43
    你長大後想成為什麼?
  • 17:43 - 17:45
    兩個孩子舉手說:
  • 17:45 - 17:47
    「我想當世界銀行的總裁。」
  • 17:47 - 17:49
    (笑聲)
  • 17:49 - 17:52
    就像你們一樣,我自己的團隊、
    他們的老師都笑了起來。
  • 17:52 - 17:54
    但是我阻止了他們。
  • 17:54 - 17:56
    我說:「看,我想告訴你一個故事。
  • 17:57 - 18:01
    當我在南韓出生時,這是它的樣子。
  • 18:01 - 18:03
    我來自這兒。
  • 18:03 - 18:05
    當我三歲的時候,
  • 18:06 - 18:07
    在幼兒園,
  • 18:08 - 18:12
    我認為喬治 · 戴維 · 伍茲,
    當時的世界銀行總裁,
  • 18:12 - 18:15
    如果他當天訪問韓國,
    來到我的教室,
  • 18:15 - 18:17
    他絶不會想到,
  • 18:17 - 18:19
    未來的世界銀行的總裁,
  • 18:19 - 18:20
    就坐在那個教室裡。
  • 18:20 - 18:22
    不要讓任何人告訴你,
  • 18:23 - 18:25
    你做不了世界銀行的總裁。」
  • 18:25 - 18:27
    現在──謝謝大家。
  • 18:27 - 18:28
    (掌聲)
  • 18:28 - 18:30
    讓我送給大家一個想法。
  • 18:30 - 18:33
    我出生的國家,
    曾經是世界上最貧窮的國家。
  • 18:33 - 18:34
    現在,我是世界銀行總裁。
  • 18:35 - 18:38
    我不能、也絶不會過河拆橋、
    讓貧苦的孩子無法實現夢想。
  • 18:38 - 18:39
    現在情況很緊急。
  • 18:39 - 18:41
    期望正在被激發著。
  • 18:41 - 18:43
    夢想正在被點亮,無處不在。
  • 18:43 - 18:46
    在座的各位,和我們一起工作吧。
  • 18:46 - 18:50
    我們知道我們可以找到更多
    像「飛索」這樣的解決方案,
  • 18:50 - 18:53
    並幫助窮人大幅跨越,
    進入一個更美好的世界。
  • 18:53 - 18:56
    但只有我們團結一致,才可能成功。
  • 18:56 - 18:59
    未來的「你們」──
    尤其是為了你們的孩子──
  • 18:59 - 19:01
    未來的你們
  • 19:01 - 19:04
    將取決於我們給予了
    多少關懷及同情心,
  • 19:04 - 19:08
    以確保未來的「我們」
    能為世界上的每一個孩子
  • 19:08 - 19:10
    提供平等的機會。
  • 19:10 - 19:11
    非常感謝各位。
  • 19:11 - 19:13
    (掌聲)
  • 19:13 - 19:16
    謝謝、謝謝、謝謝。
  • 19:16 - 19:19
    (掌聲)
  • 19:21 - 19:23
    克里斯·安德森:「你似乎在想,
  • 19:23 - 19:25
    聽到來自世界銀行總裁這樣的演講,
  • 19:25 - 19:26
    人們會很驚訝。
  • 19:26 - 19:27
    這很酷。
  • 19:27 - 19:31
    我鼓勵你讓你的建議
    聽起來更加具體一些。
  • 19:31 - 19:35
    在這個房間裡,
    有很多投資者與企業家。
  • 19:35 - 19:38
    你將如何與他們合作?
    你的建議是甚麼?
  • 19:38 - 19:40
    金墉:我可以再學究一下嗎?
    就一秒鐘。
  • 19:40 - 19:42
    克:學究一下。當然的。
    金:所以這是我們所做的。
  • 19:42 - 19:46
    舉個例子,保險公司從來不投資在
    發展中國家的基礎設施,
  • 19:46 - 19:47
    因為不能承擔風險。
  • 19:47 - 19:51
    他們拿著支付保險費用人的錢。
  • 19:51 - 19:52
    所以我們所做的就是,
  • 19:52 - 19:55
    一家瑞典國際開發協會
    給了我們一點點錢,
  • 19:55 - 19:58
    我們出去並籌集到了
    更多一點的錢,一億美元,
  • 19:58 - 20:01
    我們實行了第一損失,
    意思是說如果這件事情沒有成功,
  • 20:01 - 20:04
    我們只需吃下 10% 的損失,
  • 20:04 - 20:05
    其他部分都會是安全的。
  • 20:05 - 20:09
    這樣創造了一個占總量
    90% 的資金塊、份額,
  • 20:09 - 20:13
    達到了 3B 的投資級別,
    所以保險公司可以進行投資。
  • 20:13 - 20:17
    對我們來說,我們在做的就是
    拿出我們的公共資金
  • 20:17 - 20:21
    並使用它來降低特定的
    金融工具的風險,
  • 20:21 - 20:22
    讓人們從外界加入進來。
  • 20:22 - 20:26
    所以你們這些
    坐擁數萬億美元現金的人,
  • 20:26 - 20:27
    加入我們,好嗎?
  • 20:27 - 20:28
    (笑聲)
  • 20:28 - 20:29
    克里斯:你專門在尋找的,
  • 20:29 - 20:33
    是關於在發展中國家
    創造就業機會的投資建議。
  • 20:33 - 20:35
    金墉:當然的,絕對是這樣。
  • 20:35 - 20:39
    所以舉一個例,這些將會
    進入基礎設施中,為我們帶來能源,
  • 20:39 - 20:41
    建設道路、橋樑、港口等。
  • 20:41 - 20:44
    這些東西是創造就業機會所必需的,
  • 20:44 - 20:46
    而我們說的也是:
  • 20:46 - 20:49
    你可能會認為
    你正在從事的這項技術,
  • 20:49 - 20:50
    或者你正在開展的業務,
  • 20:50 - 20:53
    在發展中國家中可能沒有用途,
  • 20:54 - 20:55
    但看看飛索這個例子。
  • 20:55 - 20:57
    而飛索的成功,
  • 20:57 - 20:59
    不只是因為技術卓越,
  • 20:59 - 21:02
    也是因為他們很早與盧安達人
    建立了密切的關係,
  • 21:02 - 21:04
    並使用了人工智慧──
  • 21:04 - 21:07
    這值得一提,
    盧安達有很好的寬頻網路──
  • 21:07 - 21:10
    這些無人機能完全自主飛行。
  • 21:10 - 21:13
    所以我們會幫助你做到這樣的事。
    我們會幫忙做介紹。
  • 21:13 - 21:15
    我們甚至會提供融資。
    我們會幫助你。
  • 21:15 - 21:18
    克里斯:世界銀行願意部屬多少資本
  • 21:18 - 21:20
    來支持這些行動?
  • 21:20 - 21:22
    金墉:克里斯,
    你總是讓我好難做人。
  • 21:22 - 21:26
    克里斯:我就是來找碴的。
    金墉:所以這是我們要做的。
  • 21:26 - 21:31
    我們現在每年投資給
    貧窮國家 250 億美元,
  • 21:31 - 21:33
    是那些最貧窮的國家。
  • 21:33 - 21:35
    當我們在未來三年裡投資,
  • 21:35 - 21:36
    一年 250 億美元,
  • 21:36 - 21:38
    我們必須和你一起思考,
  • 21:38 - 21:40
    如何更有效地使用這筆錢。
  • 21:40 - 21:44
    所以我不能給你一個具體的數字。
    它取決於各個方案的品質。
  • 21:44 - 21:46
    所以給我們你的方案,
  • 21:46 - 21:51
    我不認為融資會是問題。
  • 21:51 - 21:53
    克里斯:好的,
    我們都聽到他說的了。
  • 21:53 - 21:54
    吉姆,非常感謝。
  • 21:54 - 21:56
    金墉:謝謝、謝謝。
  • 21:56 - 21:59
    (掌聲)
Title:
人人都應享有美滿生活的機會,不是嗎?
Speaker:
金墉
Description:

期望在世界各地被前所未有地激發著,在很大程度上要歸功於智慧手機和網際網路── 然而,這些期望是會抓住機遇還是遭遇挫折?作為世界銀行集團總裁,金墉希望解決極端貧困,促進共同繁榮。他分享了該機構如何通過提高投資和降低發展風險等手段,來改善最貧困國家人民的健康和財務展望。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
22:12

Chinese, Traditional subtitles

Revisions