Return to Video

Чи варто вкладати гроші по-іншому?

  • 0:01 - 0:02
    Я думаю, що
  • 0:02 - 0:04
    кожен соціальний працівник в Африці
  • 0:04 - 0:06
    доходить до моменту в своїй кар'єрі,
  • 0:06 - 0:09
    коли хоче просто взяти всі гроші,
    зібрані на певний проект -
  • 0:09 - 0:12
    можливо це шкільна чи тренінгова програма -
  • 0:12 - 0:14
    спакувати в валізу,
  • 0:14 - 0:18
    сісти на літак, який пролітає
    над найбіднішими селищами країни,
  • 0:18 - 0:21
    і почати викидати ці гроші з вікна.
  • 0:21 - 0:23
    Бо для досвідченого гуманітарного
    працівника
  • 0:23 - 0:26
    ідея, щоб віддати непотрібну готівку
  • 0:26 - 0:29
    у руки найбідніших людей на Землі,
  • 0:29 - 0:31
    не звучить божевільно,
  • 0:31 - 0:35
    а навпаки - дуже схвально.
  • 0:35 - 0:38
    Зі мною таке трапилося 10 років тому,
  • 0:38 - 0:40
    і, на щастя, саме тоді я дізналась,
  • 0:40 - 0:44
    що така ідея насправді існує,
  • 0:44 - 0:48
    і, можливо, саме цього
    потребує система допомоги.
  • 0:48 - 0:51
    Економісти називають це
    безумовним грошовим переказом,
  • 0:51 - 0:53
    і це дійсно так: це готівка,
  • 0:53 - 0:55
    яка ні до чого не прив'язана.
  • 0:55 - 0:57
    Уряди розвинених країн
  • 0:57 - 0:58
    займаються цим протягом десятків років,
  • 0:58 - 1:01
    але тільки тепер, коли є більше фактів
  • 1:01 - 1:04
    і нові технології, можна зробити це
  • 1:04 - 1:08
    моделлю надання допомоги.
  • 1:08 - 1:11
    Досить проста задумка, правда ж?
  • 1:11 - 1:15
    Отож, чому я десять років допомагала
  • 1:15 - 1:17
    бідним по-іншому?
  • 1:17 - 1:21
    Чесно, я думала, що зроблю більше добра
  • 1:21 - 1:23
    бідним, маючи гроші,
  • 1:23 - 1:25
    ніж бідні можуть зробити собі самі.
  • 1:25 - 1:27
    У мене було два припущення.
  • 1:27 - 1:29
    Одне, що бідні люди є бідними частково
  • 1:29 - 1:31
    через те, що вони неосвічені
  • 1:31 - 1:33
    і не приймають правильних рішень;
  • 1:33 - 1:36
    і друге, що нам треба люди, такі як я, щоб
  • 1:36 - 1:40
    вияснити, що їм потрібно,
    і доставити їм це.
  • 1:40 - 1:44
    Як виявилось, дані показують зовсім інше.
  • 1:44 - 1:47
    Останнім часом дослідники аналізували, що
  • 1:47 - 1:50
    стається, коли бідним людям дають готівку.
  • 1:50 - 1:53
    Численні дослідження показують,
  • 1:53 - 1:56
    що люди користуються грошовими переказами,
  • 1:56 - 1:58
    щоб покращити своє життя.
  • 1:58 - 2:01
    Вагітні жінки з Уругваю купують кращу їжу
  • 2:01 - 2:03
    і народжують здоровіших дітей.
  • 2:03 - 2:06
    Чоловіки зі Шрі-Ланки інвестують у бізнес.
  • 2:06 - 2:09
    Дослідники, які вивчали
    нашу роботу в Кенії,
  • 2:09 - 2:12
    виявили,що люди вкладали гроші в майно,
  • 2:12 - 2:16
    домашню худобу, обладнання, ремонт,
  • 2:16 - 2:18
    і вони побачили приріст в доході
  • 2:18 - 2:20
    від бізнесу та фермерської справи
  • 2:20 - 2:24
    через рік після надання готівки.
  • 2:24 - 2:27
    Жодне з цих досліджень не показало,що люди
  • 2:27 - 2:29
    витратили більше на випивку чи цигарки,
  • 2:29 - 2:32
    чи що вони працювали менше.
  • 2:32 - 2:36
    В дійсності вони працюють більше.
  • 2:36 - 2:39
    Наразі це все матеріальні потреби.
  • 2:39 - 2:42
    У В'єтнамі люди похилого віку
    використовують
  • 2:42 - 2:47
    отриману готівку на купівлю домовини.
  • 2:47 - 2:51
    Як людина, яка сумнівається,
    що Маслоу мав рацію,
  • 2:51 - 2:55
    я вважаю цей вибір
    на користь духовних потреб
  • 2:55 - 2:58
    вкрай смиренним.
  • 2:58 - 3:00
    Не знаю, чи я обрала б їжу,
  • 3:00 - 3:03
    знаряддя чи труну,
  • 3:03 - 3:06
    що наштовхує на запитання:
  • 3:06 - 3:09
    Наскільки добре нам вдається
    розподіляти ресурси
  • 3:09 - 3:11
    за бідних?
  • 3:11 - 3:14
    Чи виправдані наші витрати?
  • 3:14 - 3:15
    Розглянемо емпіричні факти
  • 3:15 - 3:18
    про те, що трапляється,
    коли ми допомагаємо людям
  • 3:18 - 3:21
    так, як самі вважаємо за потрібне.
  • 3:21 - 3:24
    Одне дуже ґрунтовне дослідження
    розглянуло програму в Індії,
  • 3:24 - 3:27
    що дає живу худобу найбільш
    нужденним людям,
  • 3:27 - 3:31
    і виявило, що 30% отримувачів
  • 3:31 - 3:35
    обміняли і продали худобу, яку їм дали,
  • 3:35 - 3:39
    за готівку.
  • 3:39 - 3:40
    Справжня іронія в тому,
  • 3:40 - 3:43
    що на кожні 100 доларів,
  • 3:43 - 3:45
    які ця програма дала комусь
    у вигляді товарів,
  • 3:45 - 3:50
    вони витратили ще 99 доларів,
    щоб це зробити.
  • 3:50 - 3:53
    Що якби натомість ми впровадили
    схему видачі готівки -
  • 3:53 - 3:58
    чи то від гуманітарних організацій,
    чи від когось з нас -
  • 3:58 - 4:02
    безпосередньо в руки бідним.
  • 4:02 - 4:04
    Сьогодні троє з чотирьох кенійців
    користуються мобільними грошима,
  • 4:04 - 4:07
    які є банківським рахунком,
    що його підтримує
  • 4:07 - 4:09
    будь-який мобільний телефон.
  • 4:09 - 4:12
    Відправник може сплатити 1,6% комісії
  • 4:12 - 4:14
    і одним кліком
  • 4:14 - 4:17
    надіслати кошти просто
    на рахунок отримувача
  • 4:17 - 4:20
    без жодних посередників.
  • 4:20 - 4:23
    Як технології, що роблять
    революцію
  • 4:23 - 4:25
    у нашому житті,
  • 4:25 - 4:27
    технологія платежів у бідних країнах
  • 4:27 - 4:30
    може зробити революцію
    в галузі гуманітарної допомоги.
  • 4:30 - 4:33
    Вона поширюється так швидко, що можна
  • 4:33 - 4:35
    уявити, як вона сягне мільярдів
  • 4:35 - 4:38
    бідних людей з усього світу
    в такий спосіб.
  • 4:38 - 4:40
    Саме це ми почали робити в
    організації GiveDirectly.
  • 4:40 - 4:42
    Ми є першою організацією,
  • 4:42 - 4:45
    що надає готівку бідним.
  • 4:45 - 4:50
    Ми відправили готівку 35 000 сільських
    жителів у Кенії
  • 4:50 - 4:51
    та Уганді
  • 4:51 - 4:54
    разовим платежем - 1 000 доларів
  • 4:54 - 4:57
    на сім'ю.
  • 4:57 - 4:59
    Ми підшукували найбідніших людей
  • 4:59 - 5:02
    у найбідніших селах,
    а в цій частині світу
  • 5:02 - 5:04
    це ті, які живуть в будинках,
  • 5:04 - 5:05
    зроблених з багна та соломи,
  • 5:05 - 5:08
    а не з цементу й заліза.
  • 5:08 - 5:10
    Скажімо, що це ваша сім'я.
  • 5:10 - 5:12
    Ми з'являємось на порозі вашого дому
    з телефоном на базі Android.
  • 5:12 - 5:15
    Питаємо, як вас звати, фотографуємо вас
  • 5:15 - 5:16
    і вашу халупу,
  • 5:16 - 5:18
    швидко визначаємо GPS-координати.
  • 5:18 - 5:21
    Того ж вечора ми шлемо
    всі дані в "хмару",
  • 5:21 - 5:23
    де всю інформацію перевіряє
  • 5:23 - 5:25
    незалежна команда, яка користується,
  • 5:25 - 5:28
    наприклад, супутниковими знімками.
  • 5:28 - 5:30
    Тоді ми повертаємось, продаємо
  • 5:30 - 5:32
    вам звичайний сотовий телефон,
  • 5:32 - 5:35
    якщо його у вас досі немає,
  • 5:35 - 5:37
    а через кілька тижнів
  • 5:37 - 5:39
    надсилаємо на нього гроші.
  • 5:39 - 5:41
    Те, що ще п'ять років тому
  • 5:41 - 5:42
    здавалось неможливим,
  • 5:42 - 5:45
    тепер можна робити продуктивно
  • 5:45 - 5:47
    і без корупції.
  • 5:47 - 5:50
    Що більше готівки ми даємо бідним
  • 5:50 - 5:53
    і що більше переконуємось, що це працює,
  • 5:53 - 5:56
    то більше маємо задуматись над тим,
  • 5:56 - 5:58
    як змінити всю схему допомоги.
  • 5:58 - 6:02
    Сьогодні допомогу часто надають
    за принципом
  • 6:02 - 6:05
    "ми робимо хоч якесь добро".
  • 6:05 - 6:06
    Коли ми задоволені
  • 6:06 - 6:09
    таким принципом,
  • 6:09 - 6:11
    коли кажемо собі, що надавати допомогу
  • 6:11 - 6:14
    краще, ніж не надавати взагалі,
  • 6:14 - 6:17
    то ми часто інвестуємо неефективно
  • 6:17 - 6:21
    у власні ідеї, які здаються
    нам інноваційними,
  • 6:21 - 6:23
    тратимо гроші на написання звітів,
  • 6:23 - 6:27
    на квитки на літак і позашляховики.
  • 6:27 - 6:29
    А що якби ми мислили ось так:
  • 6:29 - 6:34
    чи здатні ми зробити щось краще,
    ніж безпосередньо дати людям грошей?
  • 6:34 - 6:36
    Організаціям треба було б
    довести, що
  • 6:36 - 6:38
    вони роблять більше корисного для бідних,
  • 6:38 - 6:41
    ніж бідні можуть самі собі зробити.
  • 6:41 - 6:44
    Звісно, надання готівки
    не створить суспільних благ -
  • 6:44 - 6:49
    не викорінить хвороби,
    не збудує впливових інституцій -
  • 6:49 - 6:51
    але так ми можемо встановити вищу планку
  • 6:51 - 6:54
    нашої допомоги окремим сім'ям,
  • 6:54 - 6:57
    щоб покращити їхнє життя.
  • 6:57 - 6:59
    Я вірю в гуманітарну допомогу.
  • 6:59 - 7:02
    Я вірю, що в більшості
    випадків - це краще,
  • 7:02 - 7:04
    ніж взяти й викинути гроші з літака.
  • 7:04 - 7:06
    Водночас я цілком певна,
  • 7:06 - 7:09
    що замість того, щоб
    надавати гуманітарну допомогу,
  • 7:09 - 7:12
    краще дати гроші безпосередньо бідним.
  • 7:12 - 7:16
    Сподіваюсь, що колись так і буде.
  • 7:16 - 7:18
    Дякую.
  • 7:18 - 7:22
    (Оплески)
Title:
Чи варто вкладати гроші по-іншому?
Speaker:
Джой Сан
Description:

Технологія дає змогу давати гроші безпосередньо найбіднішим людям на планеті. Чи варто це робити? У цій промові, яка спонукає до роздумів, досвідчений гуманітарний працівник Джой Сан розглядає два шляхи, як допомогти бідним.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:35

Ukrainian subtitles

Revisions