Keler Rinaudo (Keller Rinaudo): Mini robot, koji pokreće vaš telefon
-
0:01 - 0:06Podignite ruke, koliko vas
kod svoje kuće ima robota? -
0:06 - 0:08Ne baš puno vas.
-
0:08 - 0:10U redu.
Vi koji ste podigli ruke, -
0:10 - 0:13ako ne računamo Rumbu,
koliko vas ima robota kod kuće? -
0:13 - 0:14Vas par.
-
0:14 - 0:15To je u redu.
-
0:15 - 0:17To je problem koji pokušavamo
da rešimo u Romotivu - -
0:17 - 0:20oko čijeg rešavanja smo opsednuti
ja i 20 drugih štrebera u Romotivu. -
0:20 - 0:24Zaista želimo da napravimo robota
kojeg može da koristi bilo ko, -
0:24 - 0:27bez obzira da li imate
8 ili 80 godina. -
0:27 - 0:29Ispostavlja se da je to
prilično velik problem -
0:29 - 0:32jer morate da napravite malog,
prenosnog robota -
0:32 - 0:34koji je ne samo
veoma jeftin, -
0:34 - 0:36nego mora i da bude nešto
-
0:36 - 0:40što će ljudi zaista hteti da ponesu kući
i drže oko svoje dece. -
0:40 - 0:43Ovaj robot ne sme biti
grozan ili neprirodan. -
0:43 - 0:45Treba da bude prijateljski
i simpatičan. -
0:45 - 0:48Upoznajte Romoa.
-
0:48 - 0:52Romo je robot koji koristi uređaj
koji već znate i volite - -
0:52 - 0:55vaš ajfon -
kao svoj mozak. -
0:55 - 0:59Koristeći moć
ajfonovog procesora -
0:59 - 1:04možemo stvoriti robota
koji funkcioniše na bežični internet -
1:04 - 1:07i koji je sposoban za kompjuterski vid,
za 150 dolara -
1:07 - 1:12što je otprilike jedan procenat
cene ovih robota u prošlosti. -
1:12 - 1:16Kad se Romo probudi,
on je u režimu stvorenja. -
1:16 - 1:21Zapravo koristi kameru na uređaju
kako bi pratio moje lice. -
1:21 - 1:22Ako čučnem, pratiće me.
-
1:22 - 1:25Oprezan je, tako da
me drži na oku. -
1:25 - 1:28Ako dođem ovde, okrenuće se
da me prati. -
1:28 - 1:32Ako dođem ovde -
(Smeh) -
1:32 - 1:34On je pametan.
-
1:34 - 1:36Ako mu se previše približim,
-
1:36 - 1:39uplaši se kao
i svako drugo stvorenje. -
1:39 - 1:42Na puno načina, Romo je kao ljubimac
koji ima sopstveni um. -
1:42 - 1:44Hvala ti, mališa.
-
1:44 - 1:46(Zvuk kijanja)
-
1:46 - 1:48Nazdravlje.
-
1:48 - 1:52A ako želim da istražim svet
- opa, Romo je umoran - -
1:52 - 1:54ako želim sa Romom
da istražim svet, -
1:54 - 1:57mogu se sa njim povezati
sa bilo kod drugog iOS uređaja. -
1:57 - 1:59Ovde je ajped.
-
1:59 - 2:02Romo će prenositi video
na ovaj uređaj. -
2:02 - 2:03Ja mogu da vidim
sve što vidi Romo -
2:03 - 2:05i dobijam pogled na svet
iz ugla robota. -
2:05 - 2:07Ovo je besplatna aplikacija
na tržištu, -
2:07 - 2:09tako da ako je neko od vas
ima na telefonu, -
2:09 - 2:12bukvalno možemo zajedno
da kontrolišemo robota i igramo igrice. -
2:12 - 2:14Na brzinu ću vam pokazati,
-
2:14 - 2:16Romo zapravo prenosi video,
-
2:16 - 2:18tako da možete da vidite mene
i celu TED publiku. -
2:18 - 2:19Ako izađem pred Romoa ovde.
-
2:19 - 2:23Ako želim da ga kontrolišem,
mogu prosto da vozim. -
2:23 - 2:27Mogu da ga vozam okolo
-
2:27 - 2:29i mogu da vas slikam.
-
2:29 - 2:31Oduvek sam želeo sliku
1500 ljudi u TED publici. -
2:31 - 2:33Tako da ću da vas slikam.
-
2:33 - 2:35Na isti način kao što skrolujete
kroz sadržaj na ajpedu, -
2:35 - 2:39možete podesiti ugao kamere
na uređaju. -
2:39 - 2:44Evo svih vas kroz oči Romoa.
-
2:44 - 2:47I poslednje, pošto je Romo
produžetak mene, -
2:47 - 2:49mogu da se izrazim
kroz njegove emocije. -
2:49 - 2:54Mogu da dođem i kažem da želim
da Romo bude uzbuđen. -
2:54 - 2:55Najvažnije u vezi sa Romom
-
2:55 - 3:01je to što smo želeli da stvorimo
nešto potpuno intuitivno. -
3:01 - 3:03Ne morate da učite nekoga
da vozi Romoa. -
3:03 - 3:06U stvari, ko bi želeo
da provoza robota? -
3:06 - 3:09U redu. Super.
-
3:09 - 3:10Izvolite.
-
3:10 - 3:13Skot, hvala ti.
-
3:13 - 3:16Što je još sjajnije,
ne morate biti -
3:16 - 3:20na istoj geografskoj lokaciji kao robot
da biste ga kontrolisali. -
3:20 - 3:24On zapravo prenosi
dvostruki audio i video zapis -
3:24 - 3:25između bilo koja
dva pametna uređaja. -
3:25 - 3:27Možete se prijaviti
preko pretraživača -
3:27 - 3:28i to je nešto poput Skajpa
na točkovima. -
3:28 - 3:30Pre smo pričali
o prisustvu na daljinu -
3:30 - 3:32i ovo je stvarno super primer.
-
3:32 - 3:36Možete zamisliti, na primer,
osmogodišnju devojčicu sa ajfonom -
3:36 - 3:37i mama joj kupi robota.
-
3:37 - 3:40Ta devojčica može da uzme svoj ajfon,
stavi ga na robota, -
3:40 - 3:43pošalje imejl baki koja živi
na drugom kraju zemlje. -
3:43 - 3:46Baka može da se prijavi na robota
i igra se žmurke sa unukom -
3:46 - 3:4915 minuta svake večeri,
-
3:49 - 3:52a inače bi mogle da se vide jedna
s drugom samo jednom ili dvaput godišnje. -
3:52 - 3:54Skot, hvala ti.
-
3:54 - 3:59(Aplauz)
-
3:59 - 4:03To su neke stvarno sjajne stvari koje Romo
može danas da uradi. -
4:03 - 4:07Ali želim da završim pričom o nečemu
na čemu ćemo raditi u budućnosti. -
4:07 - 4:10Ovo je nešto što je napravio Dom,
jedan od naših inženjera. -
4:10 - 4:13Napravljeno je na otvorenom okviru Gugla
koji se zove Blockly. -
4:13 - 4:18Ovo vam dozvoljava da prevučete
i popustite blokove semantičkog koda -
4:18 - 4:20i stvorite tip ponašanja
koji želite za ovog robota. -
4:20 - 4:22Ne morate da znate da programirate
da stvorite ponašanje za Romoa. -
4:22 - 4:25Zapravo možete da simulirate
to ponašanje u pretraživaču, -
4:25 - 4:27što vidite da Romo radi
na levoj strani. -
4:27 - 4:29I onda kada imate
nešto što vam se sviđa, -
4:29 - 4:32možete to preuzeti na svom robotu
i sprovesti u stvarnom životu, -
4:32 - 4:33aktivirati program
u stvarnom životu. -
4:33 - 4:35I ako onda imate
nešto čime se ponosite, -
4:35 - 4:38možete to podeliti sa svakom osobom u svetu
koja poseduje robota. -
4:38 - 4:42Tako da svi ovi roboti na bežičnim mrežama
uče jedni od drugih. -
4:42 - 4:46Razlog zbog kog smo usredsređeni
na robote koje svako može da obuči -
4:46 - 4:51je to što mislimo da su najzahtevniji slučajevi
za ličnu upotrebu robotike baš lični. -
4:51 - 4:53Menjaju se od osobe
do osobe. -
4:53 - 4:56Mislimo da ako ćete već imati robota
u svom domu, -
4:56 - 5:00taj robot treba da bude manifestacija
vaše sopstvene mašte. -
5:00 - 5:04Voleo bih da mogu da vam kažem
kako će izgledati budućnost lične robotike. -
5:04 - 5:06Iskreno, nemam pojma.
-
5:06 - 5:11Ali znamo da to nije udaljeno 10 godina
i da ne košta 10 milijardi dolara -
5:11 - 5:14i nije uslovljeno stvaranjem
velikog humanoidnog robota. -
5:14 - 5:17Budućnost lične robotike
se dešava danas -
5:17 - 5:21i zavisiće od malih, pokretnih robota
poput Romoa -
5:21 - 5:24i kreativnosti ljudi
poput vas samih. -
5:24 - 5:26Jedva čekamo
da vam svima damo robote -
5:26 - 5:28i da vidimo
šta ćete sve napraviti. -
5:28 - 5:29Hvala vam.
-
5:29 - 5:33(Aplauz)
- Title:
- Keler Rinaudo (Keller Rinaudo): Mini robot, koji pokreće vaš telefon
- Speaker:
- Keller Rinaudo
- Description:
-
Možete se osećati kao da vam je telefon prijatelj - ali pravi prijatelj bi vam se ponekad i nasmešio. Na TED2013, Keler Rinaudo prikazuje Romoa, mini robota, koji pokreće mobilni telefon i koji može zajedno sa vama da ide u šetnju, da vam doda šolju kafe sa druge strane stola i da na vas reaguje izrazima koji se mogu programirati.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:50
Ivana Korom approved Serbian subtitles for A mini robot -- powered by your phone | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A mini robot -- powered by your phone | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for A mini robot -- powered by your phone | ||
Tatjana Jevdjic accepted Serbian subtitles for A mini robot -- powered by your phone | ||
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for A mini robot -- powered by your phone | ||
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for A mini robot -- powered by your phone | ||
Tatjana Jevdjic commented on Serbian subtitles for A mini robot -- powered by your phone | ||
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for A mini robot -- powered by your phone |