哪個國家對世界作出最多貢獻?
-
0:01 - 0:04我最近想了很多有關這個世界
-
0:04 - 0:08最近20,30,40年發生的變化。
-
0:08 - 0:1020或30年前,
-
0:10 - 0:13如果一隻雞在遙遠的亞洲村莊
-
0:13 - 0:15得了感冒,打了噴嚏死了,
-
0:15 - 0:17這將是這隻雞和牠的親戚
-
0:17 - 0:18的悲劇,
-
0:18 - 0:20我不認為有很大的可能
-
0:20 - 0:23會帶給我們全球的恐慌
-
0:23 - 0:25可能數百萬人會死於流感。
-
0:25 - 0:2820或者30年前,如果北美的銀行
-
0:28 - 0:30貸款太多的錢給
-
0:30 - 0:32那些不能還清的人
-
0:32 - 0:34這個銀行會破產,
-
0:34 - 0:35對債主來說是糟糕的
-
0:35 - 0:36對貸款者也是糟糕的,
-
0:36 - 0:38但是我們無法想象它會
-
0:38 - 0:40擊垮全球經濟
-
0:40 - 0:43將近一個年代。
-
0:43 - 0:45這就是全球化。
-
0:45 - 0:47就是這樣的奇蹟使我們
-
0:47 - 0:50的身體和思想
-
0:50 - 0:53語言和圖畫和我們的想法
-
0:53 - 0:56和我們的教學在這個星球
-
0:56 - 0:59運轉得更快,更便宜。
-
0:59 - 1:00它同樣帶來了不好的影響,
-
1:00 - 1:02像我之前說的那些,
-
1:02 - 1:05但是同樣也帶來了很多好的東西。
-
1:05 - 1:06我們當中很多沒聽過
-
1:06 - 1:10千年非凡成就發展目標,
-
1:10 - 1:12當中的很多目標
-
1:12 - 1:14在目標日期前就已實現。
-
1:14 - 1:17這證明人類物種
-
1:17 - 1:20可以取得非凡的成就,
-
1:20 - 1:24如果我們一起同心協力,一起努力。
-
1:24 - 1:26但是如果我要概括這些日子,
-
1:26 - 1:29我有種感覺全球化
-
1:29 - 1:31使我們吃了一驚,
-
1:31 - 1:34而且我們對它的反應比較慢。
-
1:34 - 1:36如果你看全球化的缺點,
-
1:36 - 1:39它確實看起來可能有壓倒性。
-
1:39 - 1:41我們今天面臨的所有大的挑戰,
-
1:41 - 1:44如氣候變遷、人權、
-
1:44 - 1:49人口分佈、恐怖主義、流行病、
-
1:49 - 1:51販毒、奴役
-
1:51 - 1:54和物種滅絕,我可以一直列舉下去,
-
1:54 - 1:56我們並沒有取得太多的進步,
-
1:56 - 1:58在這些挑戰性的問題上。
-
1:58 - 2:00所以概括的說,這就是我們
-
2:00 - 2:02在今天
-
2:02 - 2:04這個有趣的歷史時間點要面臨的挑戰。
-
2:04 - 2:06這就是我們下一步要做的。
-
2:06 - 2:09我們必須一起行動起來
-
2:09 - 2:11並且我們要搞清楚如何
-
2:11 - 2:13尋求好的全球化的解決方法
-
2:13 - 2:16這樣我們不會僅僅成為一個
-
2:16 - 2:20全球化問題下的受害物種。
-
2:20 - 2:24為什麼達到這些進步是如此緩慢?
-
2:24 - 2:26這的原因是什麼?
-
2:26 - 2:28那麼,有這樣一些原因,
-
2:28 - 2:31但是可能最主要的原因
-
2:31 - 2:34是我們仍然是像
-
2:34 - 2:36200, 300年以前那樣
-
2:36 - 2:38組織著的物種。
-
2:38 - 2:40這是地球上的超級大國
-
2:40 - 2:42這是70億人,
-
2:42 - 2:45我們這70億人造成的問題,
-
2:45 - 2:46同樣這些70億人,順便一提,
-
2:46 - 2:48將要解決一切問題。
-
2:48 - 2:51但是這70億人是如何組織的?
-
2:51 - 2:54他們依然按照200多個國家組織,
-
2:54 - 2:57每個國家都有政府
-
2:57 - 2:59制定規則,
-
2:59 - 3:02讓我們按特定的方式行動。
-
3:02 - 3:04這是一個相當有效的系統,
-
3:04 - 3:07但是問題是這些法律制定的方式
-
3:07 - 3:09和這些政府思考的方式
-
3:09 - 3:12對於解決全球化問題來說,是相當錯誤的,
-
3:12 - 3:14因為他們只看到內部。
-
3:14 - 3:16我們選的政治人物
-
3:16 - 3:18和非民選的政治人物,總體上,
-
3:18 - 3:20思想很渺小。
-
3:20 - 3:22他們沒有宏觀的遠見。
-
3:22 - 3:26他們只看內部。他們假裝,他們的做法,
-
3:26 - 3:30如同他們相信每個國家都是一個島嶼,
-
3:30 - 3:32快樂的存在,相互獨立,
-
3:32 - 3:34自外於所有的其他國家,
-
3:34 - 3:36在他自己的小星球裡,
-
3:36 - 3:37在他自己的小太陽系裡。
-
3:37 - 3:39這就是問題所在:
-
3:39 - 3:41國家之間相互競爭,
-
3:41 - 3:43國家之間相互戰爭。
-
3:43 - 3:45這週,和同樣其他
你在意的任何一 週一樣, -
3:45 - 3:48你會發現各國的人們
實際上正想方設法殺死對方, -
3:48 - 3:50但即使這並沒有發生,
-
3:50 - 3:52國家之間依然有競爭,
-
3:52 - 3:55每一個都想要把另一個壓下去。
-
3:55 - 3:57這明顯不是一個好的安排。
-
3:57 - 3:59我們明顯需要改變這個。
-
3:59 - 4:01我們明顯需要找到方法
-
4:01 - 4:03去鼓勵國家之間
-
4:03 - 4:05更好的合作。
-
4:05 - 4:07但是為什麼他們不這麼做?
-
4:07 - 4:11為什麼我們的領導依然堅持向內部看?
-
4:11 - 4:13好吧,最首要也是最明顯的原因
-
4:13 - 4:15是因為是我們要求他們這麼做。
-
4:15 - 4:17我們告訴他們這麼做的。
-
4:17 - 4:18當我們選政黨
-
4:18 - 4:21或者忍受非民選的政府,
-
4:21 - 4:23我們有效的告訴他們我們想要什麼
-
4:23 - 4:26是希望他們能帶個我們的國家
-
4:26 - 4:28一些特定的東西。
-
4:28 - 4:31我們希望他們帶來繁榮,
-
4:31 - 4:35發展,競爭力,透明度,公正
-
4:35 - 4:37和所有這些。
-
4:37 - 4:39所以除非我們要求我們的政府
-
4:39 - 4:42能向外考慮一點,
-
4:42 - 4:44去考慮可能會摧毀我們的全球化問題
-
4:44 - 4:46如果我們不開始考慮這些,
-
4:46 - 4:48我們不能責怪政府
-
4:48 - 4:51如果他們繼續只向內看,
-
4:51 - 4:53如果他們的思想依然是微觀的
-
4:53 - 4:55而不是宏觀的。
-
4:55 - 4:58這就是為什麼事情沒有改變的首要原因。
-
4:58 - 5:01第二點原因是這些政府,
-
5:01 - 5:03和我們其他人一樣,
-
5:03 - 5:05是文化的精神病患者。
-
5:05 - 5:07我不想這麼無禮,
-
5:07 - 5:08但是你知道精神病是什麼吧。
-
5:08 - 5:10精神病是一個人呢,
-
5:10 - 5:11很不幸的,他或者她,
-
5:11 - 5:13缺乏對其他人
-
5:13 - 5:15真正同情的能力。
-
5:15 - 5:16當他們看四周的時候,
-
5:16 - 5:18他們看其他人,
-
5:18 - 5:21看不到深層,豐富,三維的
-
5:21 - 5:22有目標和雄心的人。
-
5:22 - 5:25他們看到的是剪紙人,
-
5:25 - 5:28這是非常悲哀和孤獨的,
-
5:28 - 5:31幸運的是,這非常罕見。
-
5:31 - 5:34但事實上,難道我們大多數人
-
5:34 - 5:36不也是不能很好的同情?
-
5:36 - 5:37當然,我們很擅長同情
-
5:37 - 5:39當我們同情的對象
-
5:39 - 5:40是和我們很像的人
-
5:40 - 5:43向我們一樣走路,說話,吃飯,祈禱
-
5:43 - 5:44和穿得像我們的人,
-
5:44 - 5:47但是如果是不像我們的人,
-
5:47 - 5:48穿得不像我們的人
-
5:48 - 5:50不像我們一樣禱告的人
-
5:50 - 5:52不像我們一樣說話的人,
-
5:52 - 5:54難道我們不是傾向於
-
5:54 - 5:57把他們看做紙板人一樣?
-
5:57 - 5:59這是我們每個人需要捫心自問的。
-
5:59 - 6:02我認為我們時刻需要監督這一點。
-
6:02 - 6:05我們和我們的政治人物
是不是在某種程度上 -
6:05 - 6:07是文化的精神病患者?
-
6:07 - 6:09第三個原因根本不值得一提
-
6:09 - 6:10因為很愚蠢,
-
6:10 - 6:12但是多數政府有一種信仰
-
6:12 - 6:14認為國內事宜
-
6:14 - 6:15和國際事宜
-
6:15 - 6:18是不兼容的而且自始至終都是。
-
6:18 - 6:20這就是胡扯。
-
6:20 - 6:21我每天的工作。我是個政策顧問。
-
6:21 - 6:24我花了最近15年左右的時間
-
6:24 - 6:26建議世界上的政府,
-
6:26 - 6:29在所有的這時間我從來沒有見過
-
6:29 - 6:31一個單一個本土政策
-
6:31 - 6:34可以如此有想像力的,
-
6:34 - 6:36有效的,迅速的被解決,
-
6:36 - 6:39如果把它當成是國際問題,
-
6:39 - 6:41在國際背景下考慮,
-
6:41 - 6:42對比其他人的做法,
-
6:42 - 6:45調動其他人,外部合作
-
6:45 - 6:49而不是內部合作。
-
6:49 - 6:52你可能會說,好吧,那樣的話,
-
6:52 - 6:54為什麼不那樣做呢?
-
6:54 - 6:56為什麼我們不能改變政治家?
-
6:56 - 6:58為什麼我們不能這麼要求他們?
-
6:58 - 7:01我,和其他人一樣,花了很多時間抱怨
-
7:01 - 7:03改變他人是多麼的不容易,
-
7:03 - 7:05我認為我們沒必要大驚小怪。
-
7:05 - 7:07我認為我們應該接受
-
7:07 - 7:10我們本質上是保守的物種。
-
7:10 - 7:11我們不喜歡改變。
-
7:11 - 7:14這是理智的進化原因。
-
7:14 - 7:17我們今天可能不會存在
-
7:17 - 7:19如果我們不那麼抵制改變的話。
-
7:19 - 7:22這非常簡單:數千年前,
-
7:22 - 7:24我們發現如果我們繼續
-
7:24 - 7:26做相同的事情,我們不會死,
-
7:26 - 7:28因為我們之前做過的事情
-
7:28 - 7:30理論上沒有殺死我們,
-
7:30 - 7:32所以只要我們繼續做相同的事情,
-
7:32 - 7:33我們就沒事,
-
7:33 - 7:35不做其他新的事情是很理智的,
-
7:35 - 7:37因為那樣可能會殺死你。
-
7:37 - 7:39但是當然,有例外。
-
7:39 - 7:42否則的話,我們沒有任何進步。
-
7:42 - 7:44其中的例外,一個有意思的例外,
-
7:44 - 7:45是當你展示給其他人
-
7:45 - 7:48如果他們的信仰可以飛躍
-
7:48 - 7:49做小小的改變
-
7:49 - 7:52他們會受益。
-
7:52 - 7:54所以我花了10到15年的時間
-
7:54 - 7:57尋找那鼓勵不光是政治家
-
7:57 - 7:59也是商人和民眾
-
7:59 - 8:02的受益點,
-
8:02 - 8:05我們所有人,開始外向的思維,
-
8:05 - 8:07以一種全局的方式思維,
-
8:07 - 8:11不要總是向內看,要試著向外看。
-
8:11 - 8:13這就是我發現的
-
8:13 - 8:15非常重要的事情。
-
8:15 - 8:19在2005, 我發起一項研究
-
8:19 - 8:21叫做國家品牌指數。
-
8:21 - 8:24是一個大規模的研究,
-
8:24 - 8:26從全世界抽取大量的樣本,
-
8:26 - 8:28代表大概70%的
-
8:28 - 8:32世界人口,
-
8:32 - 8:34我開始問他們一系列的問題
-
8:34 - 8:37關於他們是如何看待其他國家的。
-
8:37 - 8:38現在世界品牌指數已經
-
8:38 - 8:41發展成為很大的數據庫。
-
8:41 - 8:43有2000億數據點
-
8:43 - 8:46追蹤普通人是如何看待其他國家的
-
8:46 - 8:48和為什麼。
-
8:48 - 8:50我為什麼這麼做?
因為,我建議的那些政府 -
8:50 - 8:52非常迫切想要知道
-
8:52 - 8:53他們是如何被認為的。
-
8:53 - 8:55他們知道,主要是
-
8:55 - 8:57因為我鼓勵他們去意識到這一點,
-
8:57 - 8:58國家的生存和發展
-
8:58 - 9:00很大一部分
-
9:00 - 9:03是依靠他們的形象的。
-
9:03 - 9:05如果國家有一個偉大的正面的形象,
-
9:05 - 9:08像德國、瑞士、瑞典,
-
9:08 - 9:10所有的事情很簡單,便宜。
-
9:10 - 9:12你有更多的旅遊者。你有更多的投資者。
-
9:12 - 9:14你賣你的東西更貴。
-
9:14 - 9:16如果,相反,你的國家
-
9:16 - 9:18有一個很弱的,很負面的形象,
-
9:18 - 9:20所有的事情很難,很貴。
-
9:20 - 9:22所以國家相當的在乎
-
9:22 - 9:23他們國家的形象,
-
9:23 - 9:26因為這對他們能掙多少錢
-
9:26 - 9:27有直接的影響,
-
9:27 - 9:29而這些經濟就是
-
9:29 - 9:31他們對民眾保證的事情。
-
9:31 - 9:33所以幾年前,我想我可以花
-
9:33 - 9:36一些時間和這個龐大的數據庫聊聊
-
9:36 - 9:39問問它,
-
9:39 - 9:41為什麼有些人傾向一個國家
-
9:41 - 9:42而不是另一個國家?
-
9:42 - 9:44數據庫給我的答案
-
9:44 - 9:46完全出乎我的意料。
-
9:46 - 9:48是6.8。
-
9:48 - 9:50我沒有時間去仔細解釋。
-
9:50 - 9:52基本上它告訴我-
-
9:52 - 9:56(笑)(鼓掌)-
-
9:56 - 10:01是我們傾向好的國家。
-
10:01 - 10:04我們不羨慕國家只因為它們富有,
-
10:04 - 10:06它們強大,它們成功,
-
10:06 - 10:09它們現代,它們科技很進步。
-
10:09 - 10:12我們主要嚮往好的國家。
-
10:12 - 10:13什麼是好的?
-
10:13 - 10:15我們認為那些對我們生活的世界
-
10:15 - 10:17作出了好的貢獻的國家,
-
10:17 - 10:20那些真正讓這個世界變得安全
-
10:20 - 10:22更好,更富有,更公平的國家。
-
10:22 - 10:24這些是我們喜歡的國家。
-
10:24 - 10:26這是重要的發現-
-
10:26 - 10:28你明白我的意圖了-
-
10:28 - 10:30因為它使圓變方。
-
10:30 - 10:33我現在可以說,基本上,任何政府,
-
10:33 - 10:35為了更好的發展,你需要做好事。
-
10:35 - 10:37如果你需要賣更多的產品,
-
10:37 - 10:38如果你需要引進資金,
-
10:38 - 10:41如果你需要變得更有競爭力,
-
10:41 - 10:43那麼你需要開始注意自己的行為,
-
10:43 - 10:45因為這是為什麼人們尊重你和
-
10:45 - 10:47跟你做生意的原因,
-
10:47 - 10:50所以,你越合作,
-
10:50 - 10:53你越有競爭力。
-
10:53 - 10:55這是相當重要的發現,
-
10:55 - 10:56一旦我發現了這一點,
-
10:56 - 10:58我覺得另一指數也來了。
-
10:58 - 11:00我發誓,隨著我變老了,我的想法變得簡單了
-
11:00 - 11:02而且越來越幼稚。
-
11:02 - 11:05這一個叫做好的國家指數,
-
11:05 - 11:10而且它就是字面意思。
-
11:10 - 11:12它衡量,或者至少盡量去衡量,
-
11:12 - 11:15確切的世界上每個國家對整個人類
-
11:15 - 11:18而不是自己國家人民的貢獻。
-
11:18 - 11:19很奇怪的是,以前沒有人想到
-
11:19 - 11:21這種測量方式。
-
11:21 - 11:23所以我的同事Robert Govers和我花了
-
11:23 - 11:25最近兩年的時間,
-
11:25 - 11:28和其他大量認真聰明的人,
-
11:28 - 11:31聚集世界上我們可以找到的
-
11:31 - 11:34可靠的數據有關每個國家
-
11:34 - 11:35貢獻什麼給世界。
-
11:35 - 11:37你現在等著我告訴你哪個國家是第一。
-
11:37 - 11:39我將要告訴你,
-
11:39 - 11:41但是我先要告訴你
-
11:41 - 11:43我準確的想要表達什麼
-
11:43 - 11:46當我說一個好的國家的時候。
-
11:46 - 11:48我不是說道德上好的。
-
11:48 - 11:50當我說國家X
-
11:50 - 11:52是世界上更好的國家,
-
11:52 - 11:53我說更好的,
-
11:53 - 11:54而不是最好的。最好的是有區別的。
-
11:54 - 11:56當你說一個好的國家,
-
11:56 - 11:58你可以是好的,好一些的,更好的。
-
11:58 - 12:01這不等同於好的,更好的,最好的。
-
12:01 - 12:04這只是一個國家僅僅付出更多
-
12:04 - 12:06給整個人類和其他國家相比。
-
12:06 - 12:08我沒有談論他們本國內部的表現
-
12:08 - 12:10因為這在其他地方衡量。
-
12:10 - 12:12那麼冠軍是
-
12:12 - 12:14愛爾蘭。
-
12:14 - 12:20(鼓掌)
-
12:20 - 12:22根據數據,
-
12:22 - 12:25世界上沒有國家,人均,
-
12:25 - 12:28美元GDP,比愛爾蘭
-
12:28 - 12:29貢獻更多給這個世界。
-
12:29 - 12:30這意味著什麼?
-
12:30 - 12:33這意味著當我們晚上睡覺,
-
12:33 - 12:36我們所有人睡覺前的15秒鐘,
-
12:36 - 12:38我們最終的想法就是,
-
12:38 - 12:40天啊,我很高興有愛爾蘭的存在。
-
12:40 - 12:42(笑)
-
12:42 - 12:49這-(笑)-
-
12:49 - 12:52在嚴重的經濟危機深層,
-
12:52 - 12:55我認為這是很重要的一課,
-
12:55 - 12:57如果你記得你的國際義務
-
12:57 - 12:59當你重建本國經濟的時候,
-
12:59 - 13:00這是非常了不起的。
-
13:00 - 13:02芬蘭排名也差不多。
-
13:02 - 13:03唯一的原因它在愛爾蘭後面
-
13:03 - 13:06是因為它的最低分低於愛爾蘭最低分。
-
13:06 - 13:08其他的有關前10名你會發現
-
13:08 - 13:11是, 當然,它們所有,除了紐西蘭,
-
13:11 - 13:12西歐國家。
-
13:12 - 13:14它們都很富有。
-
13:14 - 13:16這一點讓我沮喪,
-
13:16 - 13:17因為我不想要發現有關這一指數
-
13:17 - 13:19的一點就是
-
13:19 - 13:21基本上是富裕的國家
-
13:21 - 13:22幫助貧窮的國家。
-
13:22 - 13:24這不是全部。
-
13:24 - 13:26事實上,如果你看名單下面,
-
13:26 - 13:28我沒有幻燈片,你將看到
-
13:28 - 13:30讓我開心的事情,
-
13:30 - 13:33肯尼亞在前30,
-
13:33 - 13:36這證明了非常重要的一點。
-
13:36 - 13:38這和金錢無關。
-
13:38 - 13:39這和態度有關。
-
13:39 - 13:41這和文化有關。
-
13:41 - 13:44這是關於政府和人民關心
-
13:44 - 13:45世界上其他人
-
13:45 - 13:47並有想像和勇氣去
-
13:47 - 13:50向外看而不是自私的向內看。
-
13:50 - 13:52我將要快進幻燈片
-
13:52 - 13:55這樣你可以看到靠後的國家。
-
13:55 - 13:58德國在第13, 美國第21,
-
13:58 - 14:00墨西哥第66,
-
14:00 - 14:02接著我們有發展中大國,
-
14:02 - 14:05像俄羅斯第95, 中國107。
-
14:05 - 14:08像中國、俄國和印度的國家,
-
14:08 - 14:11在指數較低的位置,
-
14:11 - 14:13實際上,從某種角度,並不驚奇。
-
14:13 - 14:15他們花了相當長的時間
-
14:15 - 14:17最近幾十年建立他們自己的經濟,
-
14:17 - 14:20建立他們自己的社會和政策,
-
14:20 - 14:21但是希望
-
14:21 - 14:23在他們發展的第二階段
-
14:23 - 14:25他們可以比在第一階段
-
14:25 - 14:27更向外看。
-
14:27 - 14:29然後你可以分解每個國家
-
14:29 - 14:33就實際的數據組而言。
-
14:33 - 14:34我讓你們做這些。
-
14:34 - 14:36從今夜開始將呈現在goodcountry.org.
-
14:36 - 14:37你可以看這些國家。
-
14:37 - 14:41你可以深入看到獨立的數據組。
-
14:41 - 14:43這就是好的國家指數。
-
14:43 - 14:45它有什麼用?
-
14:45 - 14:47實際上,它的存在是因為我想
-
14:47 - 14:50介紹這個詞,
-
14:50 - 14:54或者說重新介紹這個詞,到話語中。
-
14:54 - 14:56我聽了夠多的有競爭力的國家。
-
14:56 - 14:58我聽了夠多的
-
14:58 - 15:02繁榮,富強,迅速發展國家。
-
15:02 - 15:05我甚至聽夠了快樂的國家
-
15:05 - 15:07因為最終它也是自私的。
-
15:07 - 15:08那只是關於我們,
-
15:08 - 15:10而且如果我們繼續只考慮自己,
-
15:10 - 15:13我們會陷入深深的麻煩。
-
15:13 - 15:15我想我們大家都知道
-
15:15 - 15:16我們想要聽到的是什麼。
-
15:16 - 15:19我們想要聽到好的國家,
-
15:19 - 15:22我有個請求。
-
15:22 - 15:24我要求的並不多。
-
15:24 - 15:26是你們發現很容易做到的
-
15:26 - 15:27而且你樂意做的
-
15:27 - 15:29而且很願意幫忙做的,
-
15:29 - 15:32僅僅是開始使用“好的”這個詞
-
15:32 - 15:33在這個語境。
-
15:33 - 15:36當你想自己國家的時候,
-
15:36 - 15:38想其他人的國家的時候,
-
15:38 - 15:40當你想公司的時候,
-
15:40 - 15:42當你談論今天我們生活的世界的時候,
-
15:42 - 15:44開始用這個詞,
-
15:44 - 15:46以我今晚談論的這種方式。
-
15:46 - 15:48不是壞的反義詞的好,
-
15:48 - 15:51因為那將是無盡的爭論。
-
15:51 - 15:53好,而是自私的反義詞,
-
15:53 - 15:56做一個好的國家為所有人著想。
-
15:56 - 15:58這就是我希望你們做的,
-
15:58 - 15:59我希望你用它如同鞭策
-
15:59 - 16:02政治人物的棍棒。
-
16:02 - 16:04當你選他們的時候,當你重選他們的時候,
-
16:04 - 16:05當你投票的時候,當你聽
-
16:05 - 16:08他們提供給你們的時候,
-
16:08 - 16:10用這個詞“好的”
-
16:10 - 16:11並且問你們自己,
-
16:11 - 16:13「這是一個好的國家的所作所為嗎?」
-
16:13 - 16:16如果答案是否定的,那麼就要留意。
-
16:16 - 16:19問你們自己,這就是我的國家的
-
16:19 - 16:20作為?
-
16:20 - 16:22我希望自己來自這樣的國家,
-
16:22 - 16:24政府,以我的名義,
-
16:24 - 16:26做這樣的事情?
-
16:26 - 16:28或者,另一方面,
-
16:28 - 16:29我傾向於走在世界
-
16:29 - 16:31昂頭並想著,「是的,
-
16:31 - 16:34我很自豪來自於一個好的國家。」
-
16:34 - 16:35而且所有人都會歡迎你。
-
16:36 - 16:37而且每個人在睡前
-
16:37 - 16:40的15秒鐘都會說,
-
16:40 - 16:43「天啊,我很高興那個人的國家的存在。」
-
16:43 - 16:45最終,我想,
-
16:45 - 16:47這將改變一切。
-
16:47 - 16:49那個詞,「好的,」
-
16:49 - 16:50和這個數字6.8
-
16:50 - 16:53和這些發現的背後
-
16:53 - 16:54改變了我的人生。
-
16:54 - 16:56我認為他們可以改變你的人生,
-
16:56 - 16:58我認為我們可以用它來改變
-
16:58 - 17:00我們的政治人物和企業的作為,
-
17:00 - 17:04這麼做,我們可以改變世界。
-
17:04 - 17:06我開始以另外的方式思考
-
17:06 - 17:09我自己的國家,自從我開始
以不同的方式思考這些事情。 -
17:09 - 17:11我曾經認為我想生活在富裕的國家,
-
17:11 - 17:13接著我認為我想生活在快樂的國家,
-
17:13 - 17:16但是我意識到,這些都不夠。
-
17:16 - 17:18我不想生活在富裕的國家。
-
17:18 - 17:20我不希望生活在發展迅速
-
17:20 - 17:22或者是有競爭力的國家。
-
17:22 - 17:25我希望生活在一個好的國家,
-
17:25 - 17:29我同樣,也希望你也是。
-
17:29 - 17:31謝謝。
-
17:31 - 17:35(鼓掌)
- Title:
- 哪個國家對世界作出最多貢獻?
- Speaker:
- 西蒙.安霍特
- Description:
-
這是全球化無法想像的負面影響:以前發生的問題僅僅限於當地──比如,銀行貸款太多給人們──現在有了全球的後果。但每個國家仍然獨自行動,就好像世上僅有它們國家似的。政策顧問西蒙.安霍特構想了一個不同尋常的標準來幫助國家全局發展:好國家指標。在這個嚴肅有趣的講話中,他回答了這個問題:「哪個國家作出最多貢獻?」答案可能出乎你的意料(如果你生活在美國或者中國)。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:54
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for Which country does the most good for the world? | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Which country does the most good for the world? | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Which country does the most good for the world? | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Which country does the most good for the world? | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Which country does the most good for the world? | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Which country does the most good for the world? | ||
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Which country does the most good for the world? | ||
Hanling Chen accepted Chinese, Traditional subtitles for Which country does the most good for the world? |
Ana Choi
0:55 -- 運轉的更快 -> 運轉得更快
1:54 -- 并 is simplified -> 並 or 併
2:01 -- 這個有趣的歷史時間點面臨的挑戰 -> 這個有趣的歷史時間點要面臨的挑戰
3:44 -- 周 -> 週
3:48 -- 并 -> 並 or 併
3:56 -- 改變這 -> 改變這個
10:27 -- 園 ->圓
11:33 -- 貢獻給世界什麼 -> 貢獻什麼給世界
11:57 -- 于 -> 於
13:45 -- 并 -> 並 or 併
15:10 -- 深深地 ->深深的
16:11 -- “...“ -> 「...」
16:29 -- 并 -> 並 or 併
16:29 -- “...“ -> 「...」
16:40 -- “...“ -> 「...」
16:46 -- “...“ -> 「...」
Geoff Chen
Could you please translate the title and the description, Hanling? Many thanks!